Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Мультиязычный корпус терминов: контент и инструменты
Чулкина Н.Л., Филиппович Ю.Н., Александрова О.И., Новоспасская Н.В., Речинский В.А.
Особенности формирования терминосистемы сферы международная торговля: лингвокультурологический и эколингвистический аспекты
Юйхань -., Лазарева О.В., Баров С.А., Веред В.Т.
Образы доброго и злого человека в русской и китайской паремиологических картинах мира
Чжан Л., Кормазина О.П.
Эмоциогенный текст в кросс-культурном аспекте: отношение и оценка
Селиверстова Е.И., Волкова Л.Б., Ма С.
Семидесятилетняя история российско-китайских отношений сквозь призму заимствованной лексики
Недопекина Е.М., Ха Ц.
Лингвокультурные коннотации лексемы ИВА в русском и китайском языках
Сунь Ю., Рыбаков М.А., Лысякова М.В.
Сопоставительный анализ русского наречия чрезвычайно и китайского наречия 非常
Цзинь Л., Лазарева О.В., Лазарева О.С.
Образ женщины в китайских и русских паремиях
Новоспасская Н.В., Ян С., Михайленко А.Ю.
О когнитивно-семантическом подходе в изучении китайского языка
Демидова Т.В., Соловьева Т.М., Баров С.А.
СЕМАНТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ ЖЕЛТЫЙ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
У П.
КАТЕГОРИЗАЦИЯ НОМИНАЦИЙ ЯЗЫКОВ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
Москвичева С.А., Ли С.
СПОСОБЫ АССИМИЛЯЦИИ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
Перфильева Н.В., Ху П.
ВАРИАНТНОСТЬ ПЕРЕВОДОВ ЗАИМСТВОВАНИЙ АНГЛИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Ху Пэйпэй -.
Двенадцать китайских знаков зодиака: традиция и современность
Денисенко В.Н., Чжэнюй С.
Сопоставление аббревиатур в русском и китайском языках
Ли С.
Политические метафоры древнекитайского трактата Конфуция «Лунь юй»
Чэнь Л., Перфильева Н.В., Ду Ц.
Когнитивно-семантический анализ пространственных отношений в русском и китайском языках при употреблении предлогов «в» и «на»
Мэн Cя -.
Символика мыши в славянской и китайской лингвокультурах
Коваль В.И.
Семантическое поле как метод конструкции языков (на материале китайского и русского языков)
Ли Чуньжун -.
1 - 19 из 19 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах