Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Филогенетические деревья: грамматика против словаря
Поляков В.Н., Макарова Е.А., Соловьев В.Д.
Направления исследования миромоделирования в российской лингвистике: парадигмальные рамки и понятийный аппарат
Кушнерук С.Л.
Функциональный анализ лексических связок в дискуссионных разделах научных статей по прикладной лингвистике: Кросс-парадигмальное исследование
Рихтер К.Д., Лофти Гаскари Б., Мирзай М.
Универсальные vs. культурно-специфические характеристики метафор и метонимий co значением гнева в английском и вьетнамском языках
Тран Б.
Современные российские исследования метафоры: тенденции, школы, результаты
Чудинов А.П., Шустрова Е.В.
Принципы перевода либретто и проблемы интерпретации мультимодального текста
Бояркина А.В.
Сложность текста и лингвистические признаки: как они соотносятся в русском и английском языках
Морозов Д.А., Глазкова А.В., Иомдин Б.Л.
Особенности «языкового мышления» с позиций системной лингвистики
Бахтикиреева У.М., Валентинова О.И.
Исследование семантической сложности лексемы ‘reputation’: корпусный анализ
Иванова С.В., Медведева С.Н.
«Диалог о языке» (1535-36) Хуана де Вальдеса. От формы к содержанию
Кистерева Е.Э.
Компьютерная лингвистика и дискурсивная комплексология: парадигмы и методы исследований
Соловьев В.Д., Солнышкина М.И., Макнамара Д.С.
Мексиканская испанистика XIX века
Яковлева С.А.
Лингвокульторологический анализ фразеологизмов с гастрономическим компонентом
Смирнова Е.В., Ульянищева Л.В.
Вариативность и функциональное многообразие дискурса в когнитивном аспекте
Эбзеева Ю.Н., Солнышкина М.И., Патхан Х.
Генитивные обороты в английском и русском языках: опыт типологии конструкций
Монахов С.
Сравнение языков и культур: параметризация аналитических критериев
Левандовска-Томашчик Б.
Прагматика в кругу лингвистических дисциплин: проблемы дефиниции и классификации
Которова Е.Г.
Ex Pluribus Unum: лингвокультурный концепт как синтезное образование
Воркачев С.Г.
О языковой репрезентации пространственных концептов (на материале английских имен существительных)
Ивашкевич И.Н.
Три «молота» древнееврейского языка
Кириллова А.А.
QS саммит 2020 по предметным областям «Современные языки» и «Лингвистика»: Языки и миграция в условиях глобализации
Эбзеева Ю.Н.
Еще раз о русских словах свобода и воля
Шмелев А.Д.
Связь языкознания и журналистики
Кириленко Н.П.
Эмоционально-экспрессивные особенности глагольных идиом в русском, таджикском и английских языках
Ахмедова Ф.
Метафора как отражение этнокультурной детерминированности когниции
Козлова Л.А.
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕЛИГИОЗНО-ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ В ПРОЦЕССЕ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
БОРИСОВА А.С., КУРГУЗЁНКОВА Ж.В., НИКИШИН В.Д.
Фрейм как структура представлений знаний в когнитивномаспекте
Ивашкевич И.Н.
Перевод — культура — система
Ершов В.И., Семенов А.Л., Нелюбова Н.Ю.
Семантика и прагматика языкового знака как драйверы культуроносности
Иванова С.В., Чанышева З.З.
Предикторы корректной интерпретации английских и болгарских идиом носителями русского языка
Лаврова Н.А., Никулина Е.А.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ СВЯЗКИ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОЦЕНКИ И ОТНОШЕНИЯ В ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПОЛЬСКИЙ: КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
ГРАБОВСКИЙ Л.
К вопросу о феминизации профессиональных наименований в квебекском национальном варианте французского языка (на материале современных периодических изданий)
Борисова А.С., Рубинштейн К.Э.
Современный испанский анекдот “chiste” в жанровом аспекте
Тарасенкова Ю.В.
«Обещание» как модель речевого поведения: методика контрастивного анализа (на материале русского и немецкого языков)
Которова Е.Г.
О структуре и содержании письменных вступительных испытаний по английскому языку как профильному предмету на отделение «Лингвистика»
Боброва С.Е.
Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов
Изотов А.И.
Языковые средства персуазивной коммуникации в предвыборном политическом дискурсе (на материале предвыборных кампаний в России и США 2007-2008 гг.)
Багана Ж., Бочарова Э.А.
Жанр светских слухов в дискурсе англоязычных массмедиа
Иванова С.В., Хакимова Г.Ш.
О разграничении нейтральности в языке и речи
Конурбаев М.Э.
Предвыборный политический дискурс как особая сфера коммуникации
Багана Ж., Бочарова Э.А.
Великобритания как жертва и герой в освещении Брексита газетой “Sun”
Заппеттини Ф.
Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз
Дементьев В.В., Степанова Н.Б.
Национально-культурная специфика функционирования фитонимических фразеологизмов в мексиканском национальном варианте испанского языка
Гишкаева Л.Н., Комова Д.Д.
Стилистические приемы на уровне лексики в французских рекламных текстах
Борисова А.С.
Эмоционализация современного медиадискурса: исследовательская повестка дня
Заппеттини Ф., Понтон Д.М., Ларина Т.В.
Речевой этикет в онлайн-сообществах: медиалингвистический анализ
Дускаева Л.Р.
Интертекстуальность - нить Ариадны в исследовании художественного текста
Тураева З.Я.
Из истории мексиканской лингвистики: Лопе Бланч и проект «Лингвистического атласа Мексики»
Яковлева С.А.
Лингво-психологический и методический аспекты использования клишированных фраз при пересказе и интерпретации текста
Политкина Г.А.
1 - 49 из 49 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах