Поиск

Выпуск
Название
Авторы
«НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА» И «NATIVE SPEAKER»: ИЛЛЮЗОРНОЕ СООТВЕТСТВИЕ
ЛОВЦЕВИЧ Г.Н., ГИЧ О.Н.
Прецедентные феномены в языковой картине мира квебекцев
Болотина К.Э.
Место иронии в речевых портретах современных политических деятелей
Горностаева А.А.
Объективация концепта «ИСКУССТВО/‘ART’» в художественном дискурсе в русском и английском языках
Банькова Н.В.
Трамп, мемы и альтернативные правые: эмоциональная критика и похвала
Уэй Л.К.
Согласие между аннотаторами при аннотировании разговорной речи: применение uα-коэффициентов к сегментации дискурса
Понс Бордериа С., Паскуаль Алиага Е.
Метасемиотические проекты и лайфстайл-медиа: дискурсивные механизмы превращения предметов потребления в ресурсы выражения идентичности
Молодыченко Е.Н.
Имитационность, информативность и фатика в жанрах гуманитарного научного дискурса
Брусенская Л.А., Куликова Э.Г.
ЭЛЕМЕНТЫ ЛАТИНСКО-ГРЕЧЕСКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
КОРОТКИНА И.Б.
«Двадцатипроцентное решение»: концепция социального капитала сквозь призму неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI вв.
Гальчук Л.М.
Слова и жесты: интегративный подход к анализу политического дискурса
Понтон Д.М.
Функционирование английских заимствований во французском экономическом дискурсе как отражение национального характера
Найдёнова Н.С.
Анализ подходов к изучению жанров англоязычного инженерного дискурса
Болсуновская Л.М.
Особенности английского иронического дискурса
Горностаева А.А.
Репрезентация категории эмотивности в эмотивно-прагматических установках участников романтического общения
Ренц Т.Г.
Аллюзии и цитаты как средство репрезентации эмоций в русскоязычном и англоязычном финансовом дискурсе
Чугунов А.А.
«Никогда в жизни я не слышал столько абсолютной бессмыслицы»: политическая сатира как способ преодоления кризиса COVID-19
Понтон Д.М.
Дискурсивная реализация угрозы в предвыборной коммуникации
Романов А.А., Новоселова О.В.
Понимание невежливости в греческом контексте
Цанне А., Сифиану М.
Проявления невежливости в дебатах между республиканцами и демократами по вопросу о приостановлении деятельности государственных органов США
Алеми М., Латифи А.
РИТОРИКА, ГРАММАТИКА, ДИСКУРС, ГОМЕОСТАЗ
ХАЗАГЕРОВ Г.Г.
РИЗОМА И ДИСКУРС ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТИ
Синельникова Л.Н.
«Передовой опыт» Уолмарта: анализ неоднозначной экополитики)
Аббамонте Л., Кавальери Ф.
Жанры речи и дискурс: место жанроведческих исследований в парадигме дискурсивного анализа
Дементьев В.В.
Событийность как фактор появления временно-устойчивых словосочетаний в современном английском газетном дискурсе
Терехова Е.В.
Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе
Зарипов Р.И.
Проявление эмотивности в спортивном дискурсе (на примере танцевальной терминологии)
Хлебутина В.Ю., Максименко О.И.
Современный испанский анекдот “chiste” в жанровом аспекте
Тарасенкова Ю.В.
Угроза и страх: прагматические цели эмоционализации в медийном дискурсе
Озюменко В.И., Ларина Т.В.
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий
Леонтович О.А.
Жанр светских слухов в дискурсе англоязычных массмедиа
Иванова С.В., Хакимова Г.Ш.
«Педагогическая» агрессия в русской бытовой коммуникации
Брагина Н.Г., Шаронов И.А.
Как не действовать словом: Барак Обама о геноциде армян 1915 г
Золян С.Т.
ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МЕТАФОР В БРИТАНСКОМ КОРПУСЕ ТЕКСТОВ: КОЛОКОЛА ПОБЕДЫ И RUSSIA’S V-DAY
СОЛОПОВА О.А., ЧУДИНОВ А.П.
ВЫРАЖЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА НА ПРИМЕРЕ МАЛЬТИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Кремона М., Ассимакопулос С., Велла А.
Дискурсивные факторы ментальной дифференциации и выражение пропозициональной установки в речи (на материале английского языка
Хрисонопуло Е.Ю.
Дискурс, высказывание и речевой акт
Красина Е.А.
К вопросу об исследовании песенного дискурса: лингвокультурологический аспект
Найденова Н.С., Мурадян А.А.
Проблемы сопоставления национальных научных стилей
Лобина Ю.А.
К проблеме эмоциогенности медицинского термина
Маджаева С.И.
Ирония в политическом дискурсе: агрессия или развлечение?
Горностаева А.А.
101 - 141 из 141 результатов << < 1 2 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах