Vol 30, No 1 (2026): LANGUAGE, CULTURE, COGNITION AND COMMUNICATION
- Year: 2026
- Articles: 12
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/issue/view/2101
- DOI: https://doi.org/10.22363/2687-0088-2026-1
Full Issue
INTRODUCTORY
Language, culture, cognition and communication: The paradigms of modern linguistic research
Abstract
This special issue is devoted to the study of correlation between language, culture, cognition and communication. This topic was widely discussed at the VII International Firsova’s Readings at the RUDN University on October 23-25, 2025. The issue presents articles by conference participants, covering a wide range of topics. They demonstrate that in the modern, anthropocentric stage of linguistics, an interdisciplinary research paradigm is dominant. It enables scholars to transcend their disciplines, integrate research methods, share knowledge from different subject areas, and open up new research opportunities and perspectives. The focus of this kind of research is not the language system itself, but the individual who speaks the language, along with their emotions, feelings, relationships, and the worldview. The development of digital technologies and artificial intelligence provides a powerful impetus for interdisciplinary linguistic research. They offer researchers new opportunities but also raise important questions that require solutions. This introductory article outlines the paradigms of contemporary linguistic research and provides a brief overview of the articles presented in this issue.
7-32
RESEARCH ARTICLES
Systemic functional linguistics and social cognition: A theoretical approach to the relationship between language, society and culture
Abstract
In this article, I argue in favor of strengthening the relationship between Systemic Functional Linguistics (SFL) and Social Cognition in order to answer the following question: how could we extend the understanding of how linguistic choices are affected or complemented cognitively? I thus attempt to integrate the views introduced by SFL and Social Cognition by recognizing that the categories from the former, added to the principles of the latter, may lead researchers in linguistics - both theoretical and applied - to a broader field of comprehension which may have some impact on all ways of apprehending the social element. The study draws on categories proposed by SFL as well as the propositions of Social Cognition. I assume, therefore, that there are social, cultural, and cognitive reasons that, if integrated, impact discourse semantics in a manner that contributes positively to an effective communication. That is why a few elements from sociology - egological perspective, dialectic perspective of social reality, sociocultural memory - are used to explain aspects of the social construction of reality and to support the discussions undertaken, in addition to providing some input to answer the following questions: (1) what is the relationship between SFL and Social Cognition, and (2) what does this relationship imply for our analyses? These reflections point to the role of language in the construction of possible worlds on levels that permeate the situational and cultural contexts and indicate that social cognition is a condition for understanding the interrelationship between lexicogrammar and discourse semantics.
33-54
Language and gender: Linguistic, social and ethical paradoxes of inclusive communication
Abstract
Contemporary scholarly discourse on gender-inclusive communication remains predominantly descriptive, often avoiding a systematic critical analysis of its internal contradictions and social consequences. However, the growing social tension around new linguistic norms, their ideologization, and direct impact on public institutions demand unbiased examination. The aim of this article is to identify and analyze the key paradoxes generated by gender-inclusive communication, which persist despite its proclaimed goals of equality and respect. The research material comprises English-language texts of various genres and styles, including scholarly articles, media publications, documents from university websites, healthcare institutions, governmental, non-governmental, and commercial organizations, as well as data from blogs and social networks from the period 2017 to 2025. This allowed us to examine gender-inclusive communication both in the sphere of academic reflection and within the context of public practice. The methodological framework is based on critical discourse analysis, which interprets linguistic changes as a struggle for power, and Lotman’s theory of the semiosphere, which views inclusive language as a phenomenon of cultural dynamics. The study establishes that inclusive communication generates a complex of systemic contradictions across different dimensions: linguistic (between the striving to erase and simultaneously multiply gender differences, leading to semantic tautology and a violation of linguistic conventionality); social (where inclusivity in practice becomes a tool for excluding dissenting voices and marginalizing the experiences of traditional groups); ethical (encompassing the conflict between the ideology of self-identification and biological realities, as well as the imposition of Anglo-centric models onto other linguacultures). Interpreting the results through the chosen methodological lens reveals that inclusive language functions not only as a discourse of power but also as a tool of auto-communication, aimed at redefining the core of the cultural semiosphere and consolidating a “progressive” identity. The findings open perspectives for comparative studies on the reception of inclusive practices in different linguacultures and for interdisciplinary research into the long-term social effects of linguistic reform.
55-81
Legitimacy of varieties of English as a non-native language
Abstract
The article discusses the status of varieties of a pluricentric language, such as Russian English, Chinese English, among others. Some linguists waive this status because the language system of these varieties is not based on their own norms but is grounded on the norms of other varieties, either British or American. However, speakers of these varieties use them as lingua francas for communication and their Englishes are easily recognized as non-British or non-American, i.e., their varieties serve for linguacultural identification of the users. This is due to the fact that each variety is underpinned by the users’ culture and mindset and reflects traces of the users’ native languages, which allows us to make a conclusion that local varieties are not bound to the “political map” of the region (one of the critical arguments against world Englishes) but they are associated with their ethnic cultures. The article is an analytical review of the debatable issues of the World Englishes paradigm, English as a Lingua Franca theory, and English as an International Language concept. It aims to reveal factors that make it possible to recognize Expanding Circle varieties, to state the major features and functions of Russian English. The author focuses on some practical textbooks aimed at teaching world Englishes and their cultures. The method of corpus analysis of Russian English was used. Quantitative and comparative analysis of research articles in the leading sociolinguistic journals ( World Englishes and English Today ) was conducted to reveal the overwhelming predominance of Chinese English research as compared with that of Russian English. The author concludes that world Englishes of the Expanding Circle are legitimate varieties that have variable exonorms. Certain trends for their endonorms to start forming are revealed.
82-104
AI-assisted academic writing: Balancing linguistic enhancement with legal and ethical oversight
Abstract
Artificial intelligence (AI), which impacts both business and academic writing, has emerged as a revolutionary force in the digital age. It has the potential to fundamentally change the way scientific research is conducted, from improving the accuracy of scientific predictions to automating certain tasks and improving the overall quality of academic writing. AI solutions are often more efficient than conventional approaches when it comes to meeting writing requirements. The purpose of this article is to clarify the possibilities and risks of the use of artificial intelligence, based on the theoretical analysis of modern research, and to propose norms and standards for the safety of the use of artificial intelligence in scientific research. AI tools have improved performance by generating grammatically correct sentences, generating original ideas, and modifying language (making it conform to academic style conventions). Additionally, AI research tools can accelerate discovery and gain valuable insights by automating time-consuming tasks. However, the significant changes that AI has brought to academic writing have also raised many ethical and legal concerns. While the present study draws on concepts and debates that are relevant to linguistic research, it does not aim to provide a detailed linguistic analysis of data. Rather, it adopts an interdisciplinary perspective in which Artificial Intelligence used in academic writing is discussed primarily from legal and ethical viewpoints with reference to language-related issues where relevant.
105-123
Simulated selves: Creativity, authenticity semiotic agency in AI companionship
Abstract
Artificial intelligence systems increasingly participate in domains once considered distinctly human, including affective exchange, creativity and interpersonal communication. Yet there is limited linguistic research on how users discursively construct authenticity and creativity in their interactions with AI companions. This study addresses this gap by examining how users ascribe or deny agency, emotion and sincerity to AI partners, and how these constructions differ across cultural contexts. The aim of the study is to identify the linguistic resources through which authenticity emerges as a relational effect rather than an intrinsic property of either human or machine. The material consists of two culturally distinct corpora: a set of qualitative diaries produced in English by Japanese university students during a four-week interaction with AI companions, and user testimonies posted on the Reddit forum r/Replika. The methodological approach combines systemic functional linguistics with critical discourse analysis and insights from 4E cognition. The analysis focuses on transitivity, modality and appraisal, examining how grammatical choices construe agency, realis or irrealis status and evaluative stance. The main findings show that students generally maintain analytical distance, framing AI behaviour through modality and judgement that limit authenticity to fleeting moments. By contrast, Reddit users frequently construe the AI as a relational partner, endowing it with emotional depth and creativity, especially in moments of vulnerability. Across both corpora, personhood is linguistically enacted through users’ depiction of the AI as Senser, Sayer or Actor. These results imply that synthetic personhood is not a future possibility but an ongoing discursive accomplishment, raising wider questions about authenticity, attachment and the cultural shaping of human-AI relationships.
124-144
More than just a taste: Exploring food metaphors in Jordanian Arabic
Abstract
Language and metaphor are intertwined, with metaphor serving as a key tool for conceptualizing experience and expressing social meanings. This study investigates the sociolinguistic use of food-related metaphors in Jordanian Arabic, focusing on how they reflect and construct perceptions of physical appearance, personality, and social traits. It aims to fill a gap in previous research by exploring how such metaphors function as tools for expressing social meanings and identities. The study employs a mixed-methods design and uses Conceptual Metaphor Theory and Sociolinguistic Variation to analyze how age and gender affect the use and interpretation of food metaphors. Data were collected from 60 native speakers of Jordanian Arabic through a structured questionnaire and semi-structured interviews to examine their use and interpretation of common food metaphors. The study found that food metaphors in Jordanian Arabic are grounded in embodied experience and shaped by sociolinguistic variables such as age, gender, and context. Quantitative analysis showed a significant difference in food metaphor usage across age groups, with older speakers using them more often than younger ones. Women used food metaphors to convey emotions and describe appearances, while men used them for humor and criticism, though these differences were not statistically significant. These findings highlight the role of metaphor as a linguistic resource for constructing social meaning and navigating interpersonal relationships in Jordanian society. The main meaning focus of these metaphors is not fixed but is interpreted based on the specific cultural context, reflecting and reinforcing cultural values.
145-170
Metaphorical landscapes of happiness: A cognitive semantic analysis in Hindi and Bangla
Abstract
While extensive research exists on cognitive metaphors of happiness in Western, Middle Eastern, and East Asian languages, South Asian languages remain largely underexplored. This gap limits our understanding of how diverse cultural and philosophical traditions shape emotional conceptualization in non-Western contexts. Addressing this research problem, the study explores how Hindi and Bangla speakers conceptualize happiness through metaphorical patterns rooted in their linguistic and cultural frameworks. This study investigates similarities and differences in the conceptualization of happiness in Hindi and Bangla, identifying the socio-cultural, religious, and philosophical factors shaping emotional meaning. The dataset consists of 100 idiomatic and proverbial expressions (50 from each language) collected from digital and print sources and analysed using Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson 1980) and Extended Conceptual Metaphor Theory (Kövecses 2020). The findings reveal shared embodied metaphors-such as light, elevation, fluidity and growth-alongside language-specific patterns: Hindi foregrounds sweetness, journey, illumination and moral-philosophical schemas, while Bangla emphasizes water-based and vulnerability-oriented metaphors. The study contributes to cross-cultural metaphor analysis and highlights the role of cultural and philosophical traditions in shaping emotion metaphors. The findings provide insights into the interplay of language, culture, and cognition.
171-203
Conceptualization of emotion in Japanese: Adjectives vs. verbs
Abstract
Japanese has formally corresponding adjective-verb pairs that express emotion, e.g. kanashii (sad) and kanashimu (to grieve). Previous studies have pointed out that these forms are used in different contexts; however, little attention has been paid to their semantic differences. By contrast, studies on languages such as Russian and English have highlighted clear distinctions between adjectives and verbs in the conceptualization of emotion. To address this gap, the paper aims to reveal the differences in the conceptualization of emotion between adjectives and verbs in Japanese. Thestudy analyzed nine adjective-verb pairs in Japanese and investigated their differences from three perspectives: (i) the cause of emotion, (ii) the object of emotion, and (iii) the expression of emotion. The Natural Semantic Metalanguage (NSM) framework was employed to capture the semantic structures of emotion concepts. This study proposed the semantic template for emotion verbs, which helps systematically analyze the meaning of Japanese emotion terms. Additionally, it explored why emotion verbs in Japanese are used less frequently than their adjectival counterparts, despite lexical availability. This was examined in light of cultural attitudes toward emotion in Japanese society. The findings contribute to a deeper understanding of how speakers of different languages conceptualize and categorize emotional experiences, which has important implications for the future development of lexical typology in emotion.
204-229
The Russian Formula malo li chto: Semantic Structure and Korean Equivalents
Abstract
This article examines the polysemous Russian discourse formula malo li ( chto ) in relation to its source constructions and compares its functions with Korean equivalents. The study addresses the difficulty of accurately describing multi-meaning Russian discourse formulas that require careful contextual analysis, as well as the lack of lexicographical descriptions of their functional correspondences in Korean. The aim of the article is to provide a systematic account of the polysemy of malo li ( chto ) and to identify the most accurate Korean non-compositional equivalents. The empirical material consists of over 8,000 examples of malo li ( chto ) and a vdrug extracted from the open-access databases “Russian Constructicon” and “Pragmaticon,” as well as from the National Corpus of the Russian Language, covering both written and spoken genres. Korean data collected from web resources were used for contrastive analysis. The study adopts a corpus-based methodology. The analysis demonstrates that the semantics and pragmatics of malo li ( chto ) can only be properly understood through analysis of its underlying constructions and usage contexts. Diachronic analysis identifies two meanings of the formula. One meaning, denoting an “indeterminate large quantity,” does not meet the criteria of a discourse formula and should be described in the Russian Constructicon as a non-typical elliptical construction. The other meaning, expressing devaluation of a prior utterance, satisfies the criteria of a discourse formula and should be included in the Pragmaticon. This distinction allows inconsistencies in the treatment of malo li ( chto ) across the two databases to be eliminated. A synchronic comparison with a vdrug clarifies the functional properties of malo li ( chto ) and reveals the illusion of their interchangeability based on surface similarity. Functional frame analysis further enables the identification of corresponding Korean discourse formulas. The proposed approach refines the description of Russian discourse formulas and provides a reliable basis for comparison with typologically distant languages such as Korean.
230-256
BOOK REVIEW
Review of Anna Wierzbicka. 2025. The Nicene Creed in Minimal English: Why Christianity Needs Universal Human Concepts. Cham: Springer Nature
257-261
Review of Andrea Musumeci. 2025. Rethinking Translators: Constraints, Affordances, Postures. Singapore: Springer Nature. 266 p
262-267








