Linguo-pragmatic features of non-equivalent idioms of biblical origin in russian and english

Cover Page
  • Authors: Reunova E.V.
  • Issue: No 1 (2015)
  • Pages: 73-79
  • Section: Articles
  • URL: http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9900
  • Retraction date: 17.05.2018
  • Retraction reasons description:

    The article retracted by reason of duplicating 100 % of the author’s articles. The author has been informed about the retraction and has given her consent.

Abstract


This article is devoted to the contrastive phraseological analysis of idioms of biblical origin in the Russian and English languages. Biblical idioms are regarded as precedent phenomena and means of speech influence. In particular, the article focuses on the non-equivalent idioms of biblical origin in Russian and English. The author identifies and compares the substantive differences in the use of non-equivalent idioms of biblical origin.

E Vladimirovna Reunova

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: helen.reunova@gmail.com
Foreign Languages Department

Views

Abstract - 76

PDF (Russian) - 30


Copyright (c) 2016 Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching