Analysis of the Du Mu' poem Qingming translations from the perspective of functional grammar

Cover Page

Cite item

Abstract

Contemporary linguistics, especially the research achievements of contrastive linguistics and text linguistics injected creative vigor into translation, which brought about the field of contrastive text. In view of the above, we adopt a new objective research method of systemic functional linguistics to analyze the Russian version of the poem Qingming. This study is based on Halliday's theory of metafunctions of language.

About the authors

- Xu Hong

Harbin Institute of Technology

Email: yuqilihit@126.com <mailto:yuqilihit@126.com>
Harbin Institute of Technology

- Li Wenge

Harbin Institute of Technology

Email: yuqilihit@126.com
Harbin Institute of Technology

References


Copyright (c) 2016 Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching



This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies