Linguistic, structural and compositional peculiarities of an international contract (on the material of russian and bulgarian diplomatic documents)

Cover Page

Cite item


The article is devoted to structural, compositional and linguistic peculiarities of the texts of international contracts. The means and ways of reaching interlinguistic lexical, semantic and pragmatic equivalence of contracts are compared, the material of the research being bilateral diplomatic documents signed between Russia and Bulgaria over the last twenty years.

About the authors

A I Pencheva

National and World Economics University



Copyright (c) 2016 Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies