Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Латерализация эмоционально окрашенных слов в родном и иностранном языках (на материале исследования турецко-английских билингвов)
Мерген Ф., Садиева-Куруоглу Г.
Варианты английского языка и Расширяющийся круг Качру
Прошина З.Г., Нельсон С.Л.
Транслингвизм и межкультурные нарративы в романе Кианы Давенпорт «Приют для ваших богов»
Галактионов С.С., Прошина З.Г.
Двойное или половинное прочтение, двойное или полное значение: амфибологический и анаколутический синтаксис глазами переводчиков Корана
Хассанейн Х.
Английский язык в Германии: сферы языкового использования и отношение к языку
Давыдова Ю.Г.
Структурный и смысловой изоморфизм и алломорфизм болгарских, русских и английских устойчивых выражений: опыт сопоставительно-типологического исследования
Лаврова Н.А., Козьмин А.О.
Авторская позиция в текстах диссертаций
Фендри Э., Трики М.
Тонкое искусство говорить «нет» в персидском и английском языках: кросс-культурный и кросс-лингвистический аспекты
Кордестанчи Б., Сархош М., Моафиан Ф.
Словообразовательная сложность и ошибки учащихся в экзаменационных эссе
Ляшевская О.Н., Пыжак Ю.В., Виноградова О.И.
К вопросу о языке деловых переговоров как жанре межкультурной деловой коммуникации
Малюга Е.Н.
Английский язык как лингва франка в аспекте прикладной лингвистики: в контексте Японии
Хино Н.
Видо-временные конструкции в арабском языке района Джиш: морфологические, синтаксические и семантические особенности
Хабиб С.
Политическая корректность, инклюзивный язык и свобода слова: динамика понятий
Леонтович О.А.
Метапрагматика осуществления правосудия в дискурсе российских и английских судей
Дубровская Т.В.
Пути формирования инвективной лексики (на материале пирейского национально варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка)
Заворотищева Н.S.
Полисемантичность английской юридической лексики как проблема перевода
Озюменко В.И., Чилингарян К.П.
COVID-19 как причина возникновения неологизмов и словообразовательных процессов в английском языке
Аль-Салман С., Хайдер А.С.
Индексальные и последовательные свойства критических замечаний в начале коммуникации: подходы к изучению (не)вежливости в кросс-культурном аспекте
Хо М., Чанг В.М.
Лексико-семантические поля judge и судья в английском и русском языках
Озюменко В.И.
Автономия личности и ее отражение в лексике и фразеологии английского языка
Ишанкулова Д.G.
«Демон» М.Ю. Лермонтова: обратный перевод как источник интертекстуальности
Чеснокова О.С., Талавера-Ибарра П.Л.
Сопоставительное исследование проксимальности в редакционных статьях иранских и американских газет
Алампур М., Парасту Д.
Туристические уведомления в контексте изучения языкового ландшафта и переводоведения
Била М., Ванькова И.
Семантичекая структура юридического термина
Кулевская Е.В., Дудик Н.А.
Проблемы обучения английскому языку и понятие «britishness» в новом тысячелетии
Захарова Е.В., Ульянищева Л.В.
Языковая ситуация в современном Марокко
Багана Ж., Тупейко Д.В.
Рецензия на монографию: Рахимов Г.Х. Инглиз тили Ўзбекистонда:социолингвистик ва прагматик кўрсаткичлар(Английский язык в Узбекистане: социолингвистический и прагматический аспекты). Ташкент: TAMADDUN, 2017
Джусупов М.
Национально-культурные особенности лексем «кошка» и «собака» на материале английского и китайского языков
Багана Ж., Яковлева Е.С.
Жанровая отнесенность временно-устойчивых словосочетаний в английском дискурсе
Терехова Е.В.
Системность и динамичность английского делового дискурса: функционально-синергетический аспект
Храмченко Д.С.
Русский английский и то, чем он не является
Ривлина А.А.
Этнокультурный потенциал залоговых форм и его дискурсная актуализация
Козлова Л.А.
Функционирование английских заимствований во французском экономическом дискурсе как отражение национального характера
Найдёнова Н.С.
Грамматические структуры в межкультурных сравнениях
Гладкова А.Н.
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВИД РОДСТВА В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ПОЛЕ «СЕМЬЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И КУМЫКСКОМ ЯЗЫКАХ
САКАЕВА Л.Р., БАГАУТДИНОВА Г.Г.
Функциоанально-семантические особенности прилагательных Amazing и Awesome, вербализирующих эмоциональный концепт «Восхищение» в современном английском языке
Прохорова О.Н., Погожая С.Н.
Некоторые особенности семантики и функционирования глагола «делать» в языках различных групп
Иевлева Н.В.
Межкультурное исследование стратегий выражения соболезнования в социальных сетях
Алеми М., Пазоки Моахар Н., Резанежад А.
Истоки фонетической вариативности английского языка Восточной Азии сквозь призму фонологии заимствований
Завьялова В.Л.
БАСКСКАЯ ТОПОНИМИЯ НОВОГО СВЕТА В ДИАЛОГЕ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
ЧЕСНОКОВА О.С., ТАЛАВЕРА-ИБАРРА П.Л., БОЛОТИНА К.Э.
Проблемы теории перевода: предметная ситуация и ее темпоральный компонент как выражение языкового сознания автора текста
Боброва С.Е.
Формирование процессуальных дискурсивно-аналитических междисциплинарных и внутридисциплинарных связей в программе подготовки лингвистов
Попова Н.В.
Использование индексов метафоричности для анализа речевого воздействия метафоры в текстах публичных выступлений политиков
Сунь Ю., Калинин О.И., Игнатенко А.В.
Варианты английского языка Расширяющегося круга: в фокусе - Азия
Киркпатрик Э.
ВЫРАЖЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА НА ПРИМЕРЕ МАЛЬТИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Кремона М., Ассимакопулос С., Велла А.
О языковой репрезентации пространственных концептов (на материале английских имен существительных)
Ивашкевич И.Н.
Выражение эмоций грамматическими средствами английского языка
Озюменко В.И.
1 - 47 из 47 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах