| Выпуск |
Название |
Файл |
| № 4 (2008) |
Оценочные суффиксы в структуре испанских фразеологизмов |
 (Rus)
|
|
Курчаткина Н.Н.
|
| № 4 (2008) |
Параллелизм как фактор композиционно-речевой организации текста («Соседи» А.П. Чехова) |
 (Rus)
|
|
Никашина В.Н.
|
| № 4 (2008) |
Проблема этимологической интерпретации слов-гибридов (на материале современного русского языка) |
 (Rus)
|
|
Маринова Е.В.
|
| № 4 (2008) |
Рэп как язык конфликта в субкультуре хип-хопа |
 (Rus)
|
|
Кожелупенко Т.М.
|
| № 4 (2008) |
Проблема интертекстуальности в рамках лингвистического анализа художественного текста |
 (Rus)
|
|
Лунькова Л.Н.
|
| № 3 (2008) |
Фоностилистический ресурс дискурса Смердякова (по роману Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы») |
 (Rus)
|
|
Луговская Е.Г.
|
| № 3 (2008) |
Языковые единицы семантического поля «костюм» в коммуникативном пространстве романа А.Н. Толстого «Петр I» |
 (Rus)
|
|
Милова Н.В.
|
| № 3 (2008) |
Приемы объективизации повествования в рассказе А.П. Чехова «Попрыгунья» |
 (Rus)
|
|
Никашина Н.В.
|
| № 3 (2008) |
Новая трактовка причин морфологических изменений в диахронии английского языка |
 (Rus)
|
|
Бондаренко Е.В.
|
| № 3 (2008) |
К вопросу о категории рода при номинации лиц по профессии в гватемальном национальном варианте испанского языка (на материале гватемальской прессы) |
 (Rus)
|
|
Котеняткина И.Б.
|
| № 3 (2008) |
Некоторые особенности политического дискурса председателя правительства Испании Х.Л. Родригеса Сапатеро |
 (Rus)
|
|
Курчаткина О.А.
|
| № 3 (2008) |
О комплексном подходе исследования значения лексической единицы в рамках лексико-семантической группы |
 (Rus)
|
|
Калинычева Е.В.
|
| № 3 (2008) |
Цели и тенденции развития современного научно-популярного дискурса |
 (Rus)
|
|
Егорова Л.А.
|
| № 3 (2008) |
Участие артиклей в формировании коммуникативной перспективы английского высказывания |
 (Rus)
|
|
Огуречникова Н.Л.
|
| № 3 (2008) |
Способы выражения взаимного значения в арабском языке и их соответствия в русском языке |
 (Rus)
|
|
Беляева И.С.
|
| № 3 (2008) |
Инвективные обозначения отрицательных черт характера и асоциальных моделей поведения в испанском и американском лингвикультурном сообществе |
 (Rus)
|
|
Заворотищева Н.С.
|
| № 3 (2008) |
Сопоставительный анализ основных функциональных признаков речевого акта «комплимент» в английской и испанской языковых культурах |
 (Rus)
|
|
Мартынова Ю.В.
|
| № 3 (2008) |
Теории ошибок и метасмысл в дискурсе |
 (Rus)
|
|
Шляхов В.И.
|
| № 2 (2008) |
К вопросу о парадигматике неизменяемых классов слов |
 (Rus)
|
|
Панков Ф.И.
|
| № 2 (2008) |
Рассуждение в художественном тексте: структурно-семантические разновидности |
 (Rus)
|
|
Салтанова Н.Ю.
|
| № 2 (2008) |
Прецедентные имена в китайско-язычном дискурсе |
 (Rus)
|
|
Воропаев Н.Н.
|
| № 2 (2008) |
Лингвокогнитивные аспекты межкультурной деловой коммуникации |
 (Rus)
|
|
Малюга Е.Н.
|
| № 2 (2008) |
Системообразующие факторы речевой коммуникации инструктирования |
 (Rus)
|
|
Перевышина И.Р., Писаренко М.С.
|
| № 2 (2008) |
Выражение категории абстрактности в русском языке и в языке китуба |
 (Rus)
|
|
Муандза Р.
|
| № 2 (2008) |
Социальная обусловленность интерференции в речи африканских франкофонов |
 (Rus)
|
|
Хапилина Е.В.
|
| № 2 (2008) |
Концепт «ветер» во французском языке |
 (Rus)
|
|
Ломоносова Ю.Е.
|
| № 2 (2008) |
Женский гендерный стереотип во французских рекламных текстах |
 (Rus)
|
|
Борисова А.С.
|
| № 2 (2008) |
Лексико-семантические и фонетические особенности швейцарского национального варианта французского языка (на материале произведений А. Коэна) |
 (Rus)
|
|
Дмитриева Е.Г.
|
| № 2 (2008) |
Ономастика и культура: социальный аспект значения ономалексемы |
 (Rus)
|
|
Багана Ж., Лангнер А.Н.
|
| № 2 (2008) |
Основные параметры функционально-деятельностного подхода к изучению значимых характеристик оценочных единиц языка и речи |
 (Rus)
|
|
Чекулай И.В., Прохорова О.Н.
|
| № 1 (2008) |
Общетеоретическое и прикладные проблемы коннотации |
 (Rus)
|
|
Никонов В.М.
|
| № 1 (2008) |
Эволюция семантики цветообразования в соответствии с законом расширения семантического объема слова |
 (Rus)
|
|
Кезина С.В.
|
| № 1 (2008) |
Об отношении заимствования и интеграции |
 (Rus)
|
|
Багана Ж., Безрукая А.Н., Тарасова М.В.
|
| № 1 (2008) |
Двойной, повторяющийся, многоместный |
 (Rus)
|
|
Завьялов В.Н.
|
| № 1 (2008) |
Прозвища, употребляемые подростками в школьной и семейной среде (на материале немецкого и русского языков) |
 (Rus)
|
|
Смирнова А.Г.
|
| № 1 (2008) |
Эмоции и особенности их вербализации в русском и французском языках |
 (Rus)
|
|
Седых А.П., Багана Ж., Костогладова Л.П.
|
| № 1 (2008) |
Устойчивые речевые формулы обращения как отражение социально-иерархических отношений в арабском обществе |
 (Rus)
|
|
Спиркин А.В.
|
| № 1 (2008) |
Текстообразующая функция заголовка в общественно-публицистических текстах на арабском литературном и русском языках |
 (Rus)
|
|
Жуковская Е.А.
|
| № 1 (2008) |
Формирование карачаево-балкарских имен |
 (Rus)
|
|
Алиева З.И.
|
| № 1 (2008) |
Художественный текст в межкультурном пространстве: русский и английские переводы романа Я. Эскивель «Como agua para chocolate» |
 (Rus)
|
|
Чеснокова О.С.
|
| № 1 (2008) |
Реализация форм императива в текстах уругвайской телерекламы |
 (Rus)
|
|
Исенко Л.А.
|
| № 1 (2008) |
Способы номинации состояния влюбленности во французском языке |
 (Rus)
|
|
Кургузенкова Ж.В.
|
| № 1 (2008) |
Homo admirans - «человек удивляющийся» во фразеологическом пространстве французского языка |
 (Rus)
|
|
Синельникова И.И.
|
| № 1 (2008) |
Отрицательные коннотации в речевом поведении британцев и американцев (на материале британской и американской драматургии) |
 (Rus)
|
|
Люльчева Е.М.
|
| № 1 (2008) |
Африканский культурный компонент в семантике общефранцузских цветовых обозначений |
 (Rus)
|
|
Найденова Н.С.
|
| № 1 (2008) |
Стилистика русского языка как учебная дисциплина в неязыковом ВУЗе |
 (Rus)
|
|
Лапшина О.Н.
|
| № 1 (2008) |
Модель функционирования русских союзов в когнитивном пространстве языковой личности |
 (Rus)
|
|
Цой А.С.
|
| № 1 (2008) |
Наши авторы |
 (Rus)
|
|
- -.
|
| 901 - 948 из 948 результатов |
<< < 5 6 7 8 9 10
|