Пересечение лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в поэтическом языке Игоря-Северянина

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследуется пересечение двух лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в поэтических текстах Игоря-Северянина. Актуальность темы определяется изучением лексической семантики, лексико-семантических полей, их пересечений, семантических сдвигов, проблем лингвистической поэтики в рамках современного антропоцентрического подхода и повышенного внимания к ментальной сфере. Цель - рассмотреть пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в языке стихов Северянина. Материалом послужили лексемы ментальной сферы из поэтических текстов Игоря-Северянина; для определения узуального значения этих лексем использованы материалы «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова. Применялись методы описания, сравнения, сопоставления, лексико-семантического и контекстуального анализа, сплошной выборки, а для структуризации словарного состава - лексико-семантическое поле - общепринятая форма представления лексических единиц по их значению. Выявленные пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в текстах Игоря-Северянина обусловлены прежде всего неразделимой связью внутреннего мира человека с его телесными органами чувств. Язык фиксирует устойчивые выражения, указывающие на возможность постижения сознания человека в том числе посредством анализа сигналов, получаемых его организмом. Слова, используемые для обозначения явлений и процессов, связанных с телом, здоровьем, с жестами и т. д., переосмысляются в поэтическом языке и приобретают новую семантику, позволяющую относить эти новые лексико-семантические единицы к лексико-семантическому полю ментальности. В творчестве Игоря-Северянина доминирует внутренний мир лирического субъекта, что отражается в авторском словоупотреблении. Даже слова и выражения с семантикой «физиология» смещаются в своих значениях, приобретая семантику ментальности, при этом мысли и чувства наделены авторской положительной оценкой. Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением ментальной сферы в русской языковой лексико-семантической системе, динамики ее развития, а также с анализом семантических сдвигов в лексике поэтического языка.

Полный текст

Введение

В современной лингвистике ярко прослеживается антропоцентричный подход в исследовательской практике. «Опытом отечественной лингвистики, как и трудами В. Гумбольдта, О. Есперсена, Ш. Балли, Э. Бенвениста, Г. Гийома и современных исследователей, укреплен научный интерес к человеку: и в общественно-историческом смысле – как к создателю языка, воплощающего картину мира, и в конкретном – как к говорящему лицу, производителю данного текста» (Золотова и др., 1998: 20).

Исследователи констатируют, что современная лингвистика обращается к языковому сознанию, расширяя свой объект и приобретая междисциплинарный, интегративный характер; на этом поприще «активная разработка когнитивных направлений» приводит к «симбиозу» языкознания с психологией (Иванова, Жаналина, 2019: 441). Среди языковедческих дисциплин вопросы взаимодействия физического и ментального изучают психолингвистика и нейролингвистика (Eiswirth, 2022); физиологические факторы и состояние сознания человека находят отражение в его коммуникации в целом и в особенностях его речи, в специфике ее организации и лексическом разнообразии. В качестве инструмента структуризации лексики лингвистами широко используются лексико-семантические поля (ЛСП) (Денисенко, 2002).

Вопрос изучения ЛСП начал разрабатываться еще в 60-е гг. ХХ столетия. Так, отечественные и зарубежные ученые представляли работы по понятию семантической системы языка и методам ее исследования (Кузнецова, 1963; Guiraud, 1964 и др.), рассматривали особенности функционирования теории поля в лингвистике (Щур, 1974) и представление лексической системы языка как набора лексико-семантических групп слов (Филин, 1982; Попова, Стернин, 1984; и др.). В последние десятилетия семантическое поле исследуется как система (Кезина, 2004 и др.), позволяющая особым образом изучить лексику (Денисенко, 2003 и др.). В частности, различные методологические подходы к семантической категоризации слов можно найти в работах А.В. Бондарко (Бондарко, 2002), В.П. Абрамова и Г.А. Абрамовой (Абрамов, Абрамова, 2017), предлагающих использовать структурный и функциональный подходы при анализе семантического поля.

Однако даже выделенные в науке семантические поля не являются застывшей и строго закрепленной формой организации лексических единиц: границы ЛСП и их состав подвижны, они регулярно образуют сложные пересечения, в связи с чем можно утверждать, что «проблема семантической группировки лексической системы языка, несмотря на огромную научную литературу, до сих пор не получила своего однозначного решения» (Хашимов, 2015: 254).

Существуют многочисленные исследования, направленные на рассмотрение взаимозависимости языка и сознания личности (см., например: Zock et al., 2022; Moreno, 2020; Hardy, 1997; Segui, 1992), в связи с тем, что внутренний мир человека в языке представлен лексико-семантическим полем ментальной сферы.

Одно из семантических полей, имеющих общую периферию с полем ментальности, включает в себя слова, значения которых так или иначе связаны с человеческим телом. Как правило, оппозиция индивида окружающей среде основывается на характеристиках его внутреннего мира, но и внешний облик, тело имеет существенное значение при описании человека как целостного субъекта. Живой человеческий организм и его особенности складываются из двух составляющих – духовности и телесности, другими словами, ментальности и физиологии (Leeuwen et al., 2022; Caselli et al., 2021).

Внутренний мир составляет оппозицию внешнему, хотя и находятся они в неразрывной взаимосвязи и взаимозависимости. При этом человеческое тело играет роль своего рода посредника между ментально-эмоциональной сферой и окружающим пространством, поскольку именно через органы чувств человек получает сведения извне (Огнева, 2022). Отсюда (прежде всего) семантическое сближение слов ментальной сферы с лексемами, имеющими семему физиология.

Что касается изучения поэтического языка и, в частности, лексических средств как главной формы выражения индивидуального стиля поэта, то следует сказать, что эта проблема широко представлена в науке (см., например: Григорьев, 1990). Стихотворные тексты позволяют увидеть такие явления, как развитие новых значений слов, создание фразеологических неологизмов, семантическое расширение лексем, семантические сдвиги, использование окказиональных значений слов в качестве особого средства художественной выразительности (Антонова, 2023).

Среди авторов Серебряного века Игорь-Северянин выделяется как один из новаторов поэтического языка, поэтому исследованию его художественной речи посвящено много научных работ. Например, изучались неологизмы Игоря-Северянина1 (Гулина, 2018; Коршунова, 1999), поэтонимы (Ходан, 2003), тропы (Матвеева, 2008; Антонова, 2013; Петрова, 2020), грамматические и синтаксические конструкции (Гридина, 2017; Игнатьева 1995). Близкие к теме настоящего исследования вопросы раскрыты в статье Ю.А. Ахмедовой (Ахмедова, 2007), в которой рассматривается достижение поэтом передачи эмоциональных состояний через описание восприятия реальности органами чувств.

Произведения И. Северянина как автора, отводящего лексике ментальной сферы главное место в своем художественном мире и поэтическом словоупотреблении – и в плане частотности употребления лексических единиц со значением ментальности, и в плане их смысловой нагрузки, – оказываются показательными для анализа данного лексико-семантического поля. Выбранная для данного исследования научная проблема актуальна и с позиций отражения ментальности в языковой картине мира, и с позиций изучения лексической семантики русского языка, и с позиций обращения к поэтическому языку, но она до сих пор не была предметом специального изучения.

Цель исследования – изучение двух лексико-семантических полей – ментальность и физиология – и их пересечений в связи с развитием у лексем с семой физиология новой семантики ментальности в поэтическом языке Игоря-Северянина.

Материалы и методы

Языковым материалом служат поэтические тексты Игоря-Северянина: сборники «Морская война», «Громокипящий кубок», «Златолира», «Ананасы в шампанском», «Тост безответный», «Миррэлия», «Соловей», «Вервэна», «Менестрель», «Фея Eiole», «Адриатика», «Медальоны», «Рассказы в ямбах», «Пьесы в рифмах», «Литавры солнца», «Ручьи в лилиях», «Очаровательные разочарования», «Блестки», поэмы «Винтик» и «Солнечный дикарь», роман в стихах «Рояль Леандра (Lugne)» и альманах Via Sacrа2.

При проведении исследования использовались:

– метод описания при интерпретации узуальных и окказиональных значений слов в языке и в поэтическом контексте;

– метод систематизации и классификации при изучении лексических единиц с семантикой ментальной сферы и оформлении их в лексико-семантическое поле;

– сравнительно-сопоставительный метод при сопоставительном анализе различий в употреблении лексем в текстах Игоря-Северянина и в русском языке;

– метод лексико-семантического анализа в связи с выявлением основных значений слов и развитием у них новой семантики;

– метод контекстуального анализа при установлении особых условий употребления лексических языковых средств в поэтических текстах;

– метод компонентного анализа при рассмотрении семантической структуры значений;

– метод сплошной выборки при выделении лексических единиц ментальной сферы из словника Толкового словаря русского языка С.И. Ожегова3 и из поэтических текстов Игоря-Северянина;

– статистический метод при подсчетах выбранных из Толкового словаря и текстов Игоря-Северянина лексических единиц, составляющих ЛСП ментальность, при подсчетах слов, находящихся на пересечении ЛСП ментальность и ЛСП физиология в поэтическом языке Северянина, при уточнении их доли в общем количестве лексических единиц, имеющих семантику ментальности.

Результаты

В результате проделанной работы составлен Словник лексики ментальной сферы русского языка по Толковому словарю Ожегова, а также Словник словоформ с ментальной семантикой по поэтическим текстам Игоря-Северянина. Словоформы распределены по лексико-семантическим полям, проведен их сопоставительный анализ, выявлены и изучены случаи, когда семантику ментальности в поэтическом языке Северянина получают лексемы со значением физиология.

При составлении словника лексем ментальной сферы по материалам Толкового словаря русского языка С.И. Ожегова обнаружено 49 лексических единиц с ментальной семантикой, находящихся на пересечении лексико-семантических полей ментальность и физиология, в узуальном значении которых явно прослеживается корреляция с физиологией субъекта, что составляет малую долю от общего количества – 3046 – лексических единиц ментальной сферы.

По материалам 17 поэтических сборников Игоря-Северянина, его двух поэм, одного романа в стихах и одного альманах найдено 15 550 словоформ, относящихся к ЛСП ментальность, 113 из них находятся на пересечении с ЛСП физиология.

Лексико-семантические поля, выделяемые лингвистами для структуризации словарного состава языка, давно являются общепринятой и вполне удачной формой представления лексических единиц по их значению. Но границы полей и их состав подвижны, часто поля образуют сложные пересечения в связи с тем, что при употреблении в речи лексемы развивают новые значения, которые отсутствуют в словаре. Выявленные пересечения семантических полей ментальность и физиология в поэтическом языке Игоря-Северянина обусловлены прежде всего неразделимой связью внутреннего мира человека с его телесными органами чувств. Язык фиксирует семантические связи, указывающие на возможность постижения сознания человека в том числе посредством анализа сигналов, получаемых его организмом. Слова, используемые для обозначения явлений и процессов, связанных с телом, здоровьем, с жестами и т. д., переосмысляются в поэтическом языке и приобретают новую семантику, позволяющую относить эти новые лексико-семантические единицы к лексико-семантическому полю ментальности.

В творчестве Игоря-Северянина доминирует внутренний мир лирического субъекта, что отражается в авторском словоупотреблении; слова и фразеологизмы с семантикой физиология смещаются в своих значениях, приобретая семантику ментальности; при этом мысли и чувства наделены положительной оценкой, а проявления физиологического – негативной. Стремясь к языковому новаторству и изобилию лексико-семантических неологизмов, поэт все же во многом придерживается языковой общеупотребительной традиции, воспроизводя в своих текстах узуальные значения русских слов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно существенно расширяет научные сведения, во-первых, о составе ЛСП ментальность в русском языке, во-вторых, о языковом творчестве Игоря-Северянина. Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее результата и материалов в преподавательской практике, а также в авторской лексикографии.

Обсуждение

Пересечение семантических полей ментальность и физиология в русском языке

Смысловые связи между телесным и духовным, физическим и ментальным в языке закреплены общеизвестными идиоматическими выражениями. Приведем в качестве примера такие известные выражения, как в здоровом теле здоровый дух, дурная голова ногам покоя не дает. Тело человека, его физическое состояние способны показывать происходящее в сознании субъекта, что и отражается во фразеологических оборотах с семантикой ментальности, в состав которых входят наименования частей тела: глазом не моргнуть (ЛСП нравственность), развести руками (ЛСП ожидание), голова идет кругом (ЛСП усталость), склонить голову перед (ЛСП воля), не лежит сердце (ЛСП желание), руки чешутся (ЛСП желание).

Одно из подполей семантического поля ментальность наиболее тесно связано с физиологией – это подполе психика, в которое объединяются слова, называющие умственные способности на основании психического здоровья. Всего методом сплошной выборки в данное подполе отобрано из Толкового словаря С.И. Ожегова 42 лексические единицы.

В языке выделяется целый класс слов с отрицательной коннотацией, который указывает на недостаточные умственные способности и соотносится с медицинскими терминами, называющими психические девиации (Владыко, 2016). Таким образом, в своем переносном значении они выступают в качестве стилистически маркированных оценочных средств выражения, а в прямом значении – в качестве наименований ментальных заболеваний. Например, существительное идиот имеет (по данным Толкового словаря) две семемы: человек, который страдает врожденным слабоумием и глупый человек, тупица, дурак4. По второму значению слово входит в ядро ЛСП ум, тогда как первое значение позволяет отнести эту лексему к подполю психика, которое объединяет лексические единицы, имеющие смысловое пересечение с семемой физиология. К этому же подполю следует отнести лексико-семантический вариант слова мозг со значением орган мышления человека5.

Некоторые из включенных в ЛСП психика слов фиксируются Толковым словарем по их узуальным значениям как моносемичные, тогда как в разговорной речи они употребляются фигурально. Здесь можно привести в качестве примера существительное кретин, которое в Толковом словаре Ожегова имеет только одно значение – тот, кто страдает кретинизмом, при этом под кретинизмом понимается физиологически обусловленная тяжелая ментальная болезнь – слабоумие вследствие ненормального развития щитовидной железы6. Однако при обращении к устном подкорпусу Национального корпуса русского языка обнаружено 42 примера употребления этого существительного в качестве разговорного ругательства для оскорбления кого-либо за совершение неразумного поступка7.

Нужно отметить, что некоторые именные лексические единицы с семемой психика развили новую семантику не в рамках ЛСП ум, а в рамках подполя рассудительность ЛСП разум. Например, прилагательное безумный имеет переносное значение безрассудный, то есть тот, кто не сдерживается доводами рассудка8, следовательно, слово безумный указывает не на отсутствие умственных способностей вообще, а лишь на отсутствие сдержанности, способности мыслить и действовать адекватно, в соответствии с реальными обстоятельствами.

Еще одна область пересечения полей ментальности и физиологии обусловлена тем, что мыслительные процессы ассоциируются носителями языка с деятельностью органов чувств. Например, Е.А. Барашкина пишет, что «логику метафорического развития можно охарактеризовать как движение от чувственного восприятия к психическому восприятию в целом. <…> Многие лексемы с ментальной семантикой в качестве мотивационного признака, положенного в основу номинации, имеют перцептивные признаки, то есть первоначально оказываются связанными именно с областью чувственного восприятия», и указывает, что «в языке фиксируется более 260 лексем перцептивной семантики, использующихся в функции ментальных предикатов» (Барашкина, 2007: 8, 14). Или, например, Б.Л. Иомдин полагает, что «в русском языке основной глагол зрительного восприятия видеть имеет ментальные значения понимать (на основе видимых признаков)» (Иомдин, 2002: 15).

Пересечение сем ментальность и физиология в текстах Игоря-Северянина

В художественных текстах слово выходит за пределы своего лексикосемантического поля, происходит расширение смыслов и развитие новых значений, которые отсутствуют в узуальном употреблении (см. с многочисленными примерами: Иванова, 1987; Синельникова, 2023). В поэтическом лексиконе Игоря-Северянина преобладают слова, которые употреблялись еще в памятниках древнерусской письменности, о чем свидетельствуют русские исторические словари9 и другие лексикографические источники (Иванова, 1986).

В ряде стихотворений Северянина использованы фразеологизмы с ментальным значением, в основе которых лежит метафорическое переосмысление частей тела, органов человека. Приведем такие примеры:

Мать покачивает скорбно головой10.

В данной строке из стихотворения «Солнечным путем» (сборник «Очаровательные разочарования») фразеологизм покачивает головой означает неодобрение, содержит ментальную сему оценка, которая передается через описание жеста, то есть физическое действие.

Предаю себя в руки твои,

Твой защитник, твой раб и твой друг11.

Идиома предавать себя в чьи-либо руки, использованная Северяниным в «Поэзе предупреждения» (сборник «Тост безответный») означает доверять (сема вера).

…придет ли мне в голову12.

Выражение приходить в голову, употребленное в «Поэзе удивления» (сборник «Тост безответный»), заключает в себе сему мысль.

Эстета до мозга костей13.

В этом фрагменте из стихотворения «Второе письмо» (сборник «Фея Eiole») во фразеологизме до мозга костей используются названия органов тела для указания на главные черты характера.

Во мне течет кровь истинной креолки14.

В одноактном миньонете «Вакханка из Кальяри» словосочетание истинная креолка заключает в себе семы истина и характер, указывая, что героиня является настоящей и типичной представительницей названной этнической группы по чертам характера, при этом в состав этого устойчивого выражения входит лексема кровь, которая сама по себе относится к семантическому полю физиология.

Вот еще несколько фразеологизмов из поэмы «Винтик», передающих ментальные процессы через физиологические: в мак вогнал (то есть заставил покраснеть от смущения), глазами хлопая (передается растерянность через образный жест), рот раскрыл (называя жест, автор фигурально указывает на удивление героя)15.

Наряду с использованием в речи устойчивых выражений, Северянин создает индивидуально-авторские обороты, прибегая к названию частей тела для номинации ментальных процессов.

На ваших лбах – бездарности печать16.

Лоб часть внешнего облика человека – в этой строке из раздела «Финал» сборника «Вервэна» указывает на визуальное проявление умственных характеристик образованности, способности к творческому мышлению, мировоззрению.

Искал внутри хорошеньких головок

Того, что делает людей людьми17.

В данной цитате из сонета «Байрон» (сборник «Медальоны») через перифразу (то, что делает людей людьми) поэт указывает на душу и разум, уточняя их наличие с помощью словесного наименования части тела (голова).

Пусть он живет за годом год,

Как указуют грудь и разум,

Как может жить и хочет он18.

В романе «Рояль Леандра» поэт называет сферу чувств и мыслей, используя в одном случае непосредственно лексему с узуальным значением ментальности (разум), а в другом – часть тела (грудь).

Такой же метонимический перенос наблюдаем в стихотворении «Письмо до первой встречи» (сборник «Очаровательные разочарованья»):

Не вместит греха такого грудь19.

Подразумевая душу, автор называет часть тела, соотносимый с душой в языковом сознании: грудь как часть тела принято считать вместилищем души; бьющееся в груди сердце воспринимается носителями русского языка не только как орган, но и как символ чувств, что находит отражение и в литературных текстах, и в разговорной речи.

Регулярно встречается в стихотворениях Игоря-Северянина передача ментальной семантики через лексику перцептивного восприятия.

Вы слишком детски

На это смотрите…20

В этой цитате из произведения «Превыкрутасная штучка» (входит в цикл «Рассказы в ямбах, пьесы в рифмах») смотреть означает иметь мнение.

Схожая семантика у глагола зрительной перцепции в стихотворении «Солнцу предвешнему» из сборника «Очаровательные разочарованья»:

Так и хочется перекреститься на Солнце,

Потому что я Бога в нем видеть привык!21

Здесь видеть означает воспринимать Солнце как Бога.

Еще один пример развития семантики мыслительного процесса у лексем зрительной перцепции находим в поэме «Винтик»:

Да, впрочем, будет видно22.

Выражение будет видно входит в лексико-семантическое поле умозаключение, означая удастся понять, сделать вывод спустя время.

В языке поэта можно встретить употребление лексем слуховой перцепции в ментальном значении. Один из таких примеров – катрен из стихотворения «А.К. Толстой» (сборник «Соловей»):

Граф Алексей Толстой, чье имя

Звучит мне юностью моей

И новгородскими сырыми

Лесами в густоте ветвей…23

Словоформа звучит здесь относится не к ЛСП звук, как следовало бы ожидать, а скорее к ЛСП память: для лирического субъекта звучит означает напоминает о, ассоциируется с.

В стихотворении «Банальность» из сборника «Соловей» глагол слышать также приобретает ментальную семантику и входит в ЛСП воображение:

Но тут же слышу голос бесий:

«Я вам скажу, как некий страж,

Что это ложный миг импрессий

И дальтонический мираж»…24

Северянин использует противопоставление внутренних образов, возникающих в сознании героя, информации, получаемой им из внешнего мира через органы чувств, и употребляет перцептивную лексику. Ярко иллюстрирует такую антитезу строка из «Увертюры» сборника «Менестрель»:

Слепец, – ты вечно зрячий25.

Отсутствие физической способности видеть автор считает менее важным, чем способность создавать образ мира в мыслях. Именно воображаемый мир Северянин расценивает как истинный, достоверный и настоящий в большей степени, чем реальный. Это подтверждается многими контекстами.

Все ошибочное вдруг ослепло,

Как прозрела правда сердец26.

Ослепло, прозрела – формы слов зрительной перцепции, которые в данном отрывке из стихотворения «Красота предсмертная» (сборник «Тост безответный») вступают в синтагматические связи со словами из ЛСП истина (ошибочное, правда).

Я получила и прочла

Душою, – не глазами, – строки27.

В этом фрагменте из романа «Рояль Леандра» героиня подчеркивает оппозицию между физическим восприятием (читать глазами, то есть воспринимать написанную информацию органом зрения) и ментальным (читать душою, то есть чутко отнестись к полученной информации, понять ее и найти в себе отклик на нее).

Интересным для рассмотрения пересечений перцептивных и ментальных лексико-семантических полей является стихотворение «Веранда над морем» из сборника «Тост безответный»:

Я знаю, я слышу, я вижу

Великую тайну любви!28.

В этих строках неосязаемый объект – тайна любви – постигается через три разных действия: знать, слышать и видеть. При этом первый глагол в этом ряду относится к ментальной сфере (ЛСП знание), а два других в строгом смысле означают слуховую и зрительную перцепцию. Однако контекст позволяет говорить об их связи с ментальностью (понимание, подсознание и т. п.) в связи с подобным употреблением.

Аналогичный контекст выстраивается автором в стихотворении «О, если б» (сборник «Фея Eiole»):

О, если б ты могла услышать,

Что говорит моя душа…

<…>

О, если б ты могла увидеть,

Какие в сердце спят края…29

Поэт вновь употребляет перцептивные глаголы услышать и увидеть, но их соотнесение с информацией, которую воспеваемая героиня должна получить от души и сердца лирического субъекта, свидетельствуют об абстрактности действий. Другими словами, речь идет о ментальной восприимчивости, а не о слухе и зрении как физических формах восприятия, поскольку поэт описывает общение только на уровне интуитивного взаимопонимания персонажей.

Особого внимания заслуживает лексема сон. С одной стороны, под сном – как в языке в целом, так и в ряде поэтических текстов Игоря-Северянина – часто имеется в виду физическое состояние покоя. Именно это значение находим в строке из стихотворения «Когда озеро спать легло» из сборника «Очаровательные разочарованья»:

Бесстрастно, сквозь сон, устав, шепнула30.

С другой стороны, если сон рассматривается как совокупность сюжетов и образов в подсознании человека, лексема приобретает ментальный характер, сохраняя вместе с тем связь с семантическим полем физиология, поскольку процесс сновидений подразумевает определенное состояние организма. В некоторых контекстах эта граница между двумя ЛСП крайне размыта. Например, в стихотворении «Юрьев» из сборника «Соловей».

Как упоенны были вздохи,

И как безоблачен был сон!..31

Под безоблачностью сна поэт может иметь в виду как состояние полной расслабленности, не нарушаемое ничем (ЛСП физиология), так и приятные видения, лишенные тревог (пересечение ЛСП подсознание).

Иногда сон используется в художественной речи Игоря-Северянина как метафора, утрачивает связь с физиологической семой и указывает на картины воображения, рисуемые героем в мечтах, своей неправдоподобностью напоминая подсознательные образы из настоящих снов. Такое словоупотребление есть в стихотворении «Былое» из сборника «Соловей»:

Он длится, терпкий сон былого:

Я вижу каждую деталь,

Незначащее слышу слово32.

Здесь и существительное сон, и перцептивные глаголы вижу и слышу входят в ЛСП воображение.

Противопоставление ментального и физического, причем обычно в пользу первого – одна из сквозных тем творчества Игоря-Северянина, заявленная им в том числе в лозунге эгофутуризма: «Душа – единственная истина»33. Лексически это выражается регулярным созданием антитез, основанных на оппозиции духовного и телесного.

И пусть не всей душой, – всем телом

Он влекся к женщине самцом…34

В этом отрывке из произведения «Превыкрутасная штучка» душа представлена автором как символ высоких чувств, тело – как источник безнравственных желаний.

Похожая лексико-семантическая оппозиция обнаруживается в другом контексте – в стихотворении «Вечернее метро» из сборника «Очаровательные разочарованья»:

Скребущим дух: как скарб, у них нутро.

Скопленье тел – не духа ль оскопленье?35

Иногда Северянин размещает слова с семами ментальности и физиологии в качестве взаимодополняющих друг друга понятий, не прибегая к оценочному сравнению и противостоянию их как антонимов.

Так, с нейтральной коннотацией выстроен поэтический синтаксический параллелизм во фрагменте романа «Рояль Леандра»:

Не все покой приемлют души,

Не все покорствуют тела36.

В строках из стихотворения «Томление бури» (сборник «Тост безответный») полуозноб и полубред совместно характеризуют болезненное состояние как физическое и как ментальное:

Ты на кровати дрожко лежала

В полуознобе, в полубреду37.

Заключение

Ментальная сфера русского языка представляет собой объемное семантическое поле, в состав которого входит множество подполей (истина, мысль, духовность, нравственность, ум, разум, вдохновение, воля, внимание, память, характер, умонастроение, информация, воображение, осведомленность, образованность, самооценка, умозаключение, понимание и т. д.), вступающих между собой в сложные отношения. Помимо пересечений ЛСП разного уровня внутри макрополя, периферия ментальной сферы граничит и сближается с несколькими другими семантическими сферами, среди которых особо выделяется ЛСП физиология.

Обратившись к контекстуальным употреблениям этих слов, можно убедиться, что в поэтическом языке Игоря-Северянина ярко проявляются семантические связи между словами, обозначающими сознание человека и его тело. Подтверждением является регулярное вхождение слов, обозначающих те или иные части тела или физиологические процессы, в высказывания с ментальной семантикой.

Игорь-Северянин широко употребляет лексику ментальной сферы для передачи внутреннего состояния лирического субъекта, часто противопоставляя духовное физическому. Следует указать на индивидуально-авторскую особенность расширения ментальной сферы в словарном составе поэтических текстов Северянина. Достигается это тем, что речевые обороты, построенные на использовании перцептивной лексики и слов, обозначающих части тела, а также отдельные лексемы из сферы физиология развивают ментальную семантику.

Несмотря на проведенный систематический анализ сборников произведений поэта, вопрос сближения и слияния понятийных лексем физиология и ментальность еще является не до конца изученным, в чем видится перспектива дальнейшего исследования.

 

1 Никульцева В.В. Словарь неологизмов Игоря Северянина. М. : Азбуковник, 2008. 379 с.

2 Северянин И. Сборники стихотворений // Серебряный век. URL : https://rusilverage.blogspot.com/2016/10/doc-docx-pdf-rtf-txt-fb2-fb2zip-epub.html (дата обращения : 30.03.2023).

3 Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. М. : Мир и образование, 2017. 1376 с.

4 Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. С. 365.

5 Там же. С. 547.

6 Там же. С. 465.

7 Национальный корпус русского языка. URL : https://ruscorpora.ru/new/ (дата обращения : 30.03.2023).

8 Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. С. 74–75.

9 Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. I–XII. М., 1988–2019; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–31. М., 1975–2019; Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 1–3. М., 1958.

10 Северянин И. Сборники стихотворений // Серебряный век. URL : https://rusilverage.blogspot.com/2016/10/doc-docx-pdf-rtf-txt-fb2-fb2zip-epub.html (дата обращения : 30.03.2023).

11 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном томе / сост. М. Петров. М. : Альфа-книга, 2014. С. 427.

12 Там же. С. 436.

13 Там же. С. 706.

14 Там же. С. 734.

15 Там же. С. 405–412.

16 Там же. С. 638.

17 Там же. С. 994.

18 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном томе. С. 1047.

19 Северянин И. Сборники стихотворений // Серебряный век. URL : https://rusilverage.blogspot.com/2016/10/doc-docx-pdf-rtf-txt-fb2-fb2zip-epub.html (дата обращения : 30.03.2023).

20 Там же.

21 Там же.

22 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном. С. 405.

23 Там же. С. 581.

24 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном томе. С. 568.

25 Там же. С. 639.

26 Там же. С. 415.

27 Там же. С. 1051.

28 Там же. С. 448.

29 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном томе. С. 682.

30 Северянин И. Сборники стихотворений // Серебряный век. URL : https://rusilverage.blogspot.com/2016/10/doc-docx-pdf-rtf-txt-fb2-fb2zip-epub.html (дата обращения : 30.03.2023).

31 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном. С. 542.

32 Там же. С. 548.

33 Бондаренко В.Г. «Северянин : „Ваш нежный, ваш единственный...“». URL : http://www.poet-severyanin.ru/library/severyanin-vash-nezhniy-vash-edinstvenniy.html (дата обращения : 30.03.2023).

34 Северянин И. Сборники стихотворений // Серебряный век. URL : https://rusilverage.blogspot.com/2016/10/doc-docx-pdf-rtf-txt-fb2-fb2zip-epub.html (дата обращения : 30.03.2023).

35 Там же.

36 Северянин И. Полное собрание сочинений в одном. C. 1031.

37 Там же. C. 431.

×

Об авторах

Мария Валерьевна Иванова

Литературный институт имени А.М. Горького

Автор, ответственный за переписку.
Email: dekanat@litinstitut.ru
ORCID iD: 0000-0002-6389-0827

доктор филологических наук, профессор, декан очного факультета

Российская Федерация, 123104, Москва, Тверской б-р, д. 25

Галина Игоревна Шляхова

Литературный институт имени А.М. Горького

Email: galine_24@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-6618-4074

аспирант

Российская Федерация, 123104, Москва, Тверской б-р, д. 25

Список литературы

  1. Абрамов В.П., Абрамова Г.А. Структурный и функциональный подходы к анализу семантического поля // Русистика. 2017. Т. 15. № 1. C. 9-25. https://doi.org/10.22363/2313-2264-2017-15-1-9-25
  2. Антонова Е.Н. Интертекстуальный характер поэтического филологического дискурса // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 1. C. 245-259. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-245-259
  3. Антонова Н.А. Фигура противоречия как конструктивно семантический прием (на материале поэзии Игоря Северянина) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2013. № 2. С. 121-128.
  4. Ахмедова Ю.А. Синестезия как элемент идиостиля (на примере лирики Игоря-Северянина) // Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона : материалы Всероссийской научно-практической конференции. 2007. Секция 35. С. 11-18. URL : http://www.poet-severyanin.ru/library/sinestezia-kak-element-idiostilya.html (дата обращения : 28.12.2021).
  5. Барашкина Е.А. Метафоризация как способ языковой номинации компонентов ментальной сферы : автореф. дис. … канд. филол. наук. Самара, 2007. 19 с.
  6. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики : на материале русского языка. М. : Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
  7. Владыко Н. Образ дурак в русском языке (опыт сравнительного анализа психически актуального и лексикографического значений слова) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. Т. 14. № 4. С. 51-59.
  8. Григорьев В.П. Опыт описания идиостилей. Велимир Хлебников // Очерки истории языка русской поэзии ХХ века. Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы / под ред. В.П. Григорьева. М. : Наука, 1990. С. 96-164.
  9. Гридина Т.А. Грамматический «креатив» в поэзии Игоря Северянина // Грамматические исследования поэтического текста : материалы международной научной конференции / под ред. Л.Л. Шестаковой, Н.В. Патроевой. Петрозаводск : ПГУ, 2017. С. 41-43.
  10. Гулина Е.В. Роль неологизмов в речевой культуре и поэзии Игоря Северянина // Проектная деятельность и научные исследования студентов : материалы научно-практической студенческой конференции / под ред. А.Ю. Ефремова, И.Ф. Бережной, М.Д. Книги. Воронеж : Среда, 2018. С. 99-102.
  11. Денисенко В.Н. Семантическое поле и системное изучение лексики (теоретический и прикладной аспекты) // Русское слово в мировой культуре : материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. СПб. : Политехника, 2003. С. 307-312.
  12. Денисенко В.Н. Семантическое поле как лексическая категория и метод анализа языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Лингвистика. 2002. № 3. С. 48-55.
  13. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М. : МГУ, 1998. 528 с.
  14. Иванова М.В. Алфавитно-частотный указатель словоформ «Жития Стефана Пермского». М., 1986. 896 с. Деп. в ИНИОН 03.03.1986 № 24353.
  15. Иванова М.В. Лексика «Жития Стефана Пермского», написанного Епифанием Премудрым : дис. … канд. филол. наук. М., 1986. 215 с.
  16. Иванова М.В., Жаналина Л.К. Металингвистические и лингвистические заметки о языковом сознании // Русское слово в многоязычном мире : материалы XIV Конгресса МАПРЯЛ. СПб. : МАПРЯЛ, 2019. С. 441-447.
  17. Игнатьева М.М. Поэтический язык И. Северянина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 1995. № 2. С. 24-36.
  18. Иомдин Б.Л. Лексика иррационального понимания : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2002. 24 с.
  19. Кезина С.В. Семантическое поле как система // Филологические науки. 2004. № 4. С. 79-86.
  20. Коршунова Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционироание новообразований в художественных произведениях И. Северянина : дис. … канд. филол. наук. Орел, 1999. 248 с.
  21. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования (из истории разработки данной проблемы в зарубежном языкознании). М. : МГУ, 1963. 59 с.
  22. Матвеева Е.Н. Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии (на материале поэзии Игоря Северянина) : дис. … канд. филол. наук. Благовещенск, 2008. 237 с.
  23. Огнева Е.А. Концепция когнитивного моделирования текстового художественного пространства // Вопросы когнитивной лингвистики. 2022. № 2. С. 37-49. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2022-2-37-49
  24. Петрова О.О. Виды метонимических переносов в лирике Игоря Северянина // Казанская наука. 2020. № 1. С. 44-47.
  25. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1984. 148 с.
  26. Синельникова Л.Н. Эмоции в ментально-языковом пространстве лирического стихотворения // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 2. C. 466-482. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-2-466-482
  27. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. М. : Наука, 1982. С. 229-239.
  28. Хашимов Р.И. Семантическое поле слов и его элементы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 4 (46). С. 209-213.
  29. Ходан М.В. Лексико-семантические средства выражения авторской экспрессии в поэтическом языке Игоря Северянина : дис. … канд. филол. наук. М., 2003.
  30. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М. : Наука, 1974. 254 с.
  31. Caselli N.K., Emmorey K., Cohen-Goldberg A.M. The signed mental lexicon : effects of phonological neighborhood density, iconicity, and childhood language experience // Journal of Memory and Language. 2021. Vol. 121. https://doi.org/10.1016/j.jml.2021.104282
  32. Eiswirth M.E. Making the invisible visible : sociolinguistics meets medical communication in a travelling exhibition // Journal of Sociolinguistics. 2022. Vol. 26. No. 5. Pp. 568-585. https://doi.org/10.1111/josl.12516
  33. Guiraud P. La sémantique. Paris : Presses universitaires de France, 1964. 128 p.
  34. Hardy Ch. Semantic fields and meaning : a bridge between mind and matter // World Futures. 1997. Vol. 48. Pp. 161-170.
  35. Leeuwen N.V., Weisman K., Luhrmann T.M. To believe is not to think : a cross-cultural finding // Open Mind. 2022. Vol. 5. Pp. 91-99. https://doi.org/10.1162/opmi_a_00044
  36. Moreno I.M. The mental lexicon : a contrastive analysis of motion verbs in Еnglish and Spanish. Cadiz : Universidad de Cádiz, 2020. 41 p.
  37. Segui J. Le lexique mental et l'identification des mots écrits : code d'accès et rôle du contexte // Langue Française. 1992. No. 95. Pp. 69-79.
  38. Zock М., De Deyne S., Stella M., Pirrelli V. The mental lexicon, blueprint of the dictionaries of tomorrow: cognitive aspects of the lexicon // Frontiers in Artificial Intelligence. 2022. Vol. 5. https://doi.org/10.3389/frai.2022.945705

© Иванова М.В., Шляхова Г.И., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах