Том 15, № 4 (2018)

К читателям

К читателям

Синячкин В.П., Бахтикиреева У.М.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):499-500
pages 499-500 views

Языковые контакты

Обращения в гонконгском варианте английского языка (на материале анализа Словаря гонконгского варианта английского языка)

Бекишева Ю.В., Ильина С.С.

Аннотация

Анализируются и классифицируются косвенные и прямые обращения, представленные в Словаре гонконгского варианта английского языка. Ранее авторами был проведен опрос среди жителей Гонконга, по результатам выделены шесть основных групп обращений, используемых говорящими на гонконгском варианте английского языка: 1) обращения к родственникам; 2) обращения к незнакомцам; 3) обращения к друзьям и приятелям; 4) обращения, подчеркивающие профессиональный статус адресата; 5) обращения к животным; 6) особые обращения. В статье обращения классифицированы в семь основных групп, в числе которых обращения, подчеркивающие национальную принадлежность адресата, обращения-инвективы, а также уникальные формы обращения. Выделенные формы обращений в гонконгском варианте английского языка являются свидетельством того, что, подвергаясь сильнейшему влиянию кантонского языка, английский язык в Гонконге представляет собой отражение культуры говорящих на нем местных жителей.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):501-517
pages 501-517 views

Влияние английского языка на российскую деловую культуру и менталитет

Благонравова М.А.

Аннотация

Автор анализирует влияние английского языка на российскую деловую культуру и связанный с ней менталитет. Особое внимание уделяется проявлениям транслингвальности, а также восприятию новых для России понятий из англоязычной деловой практики, которое может быть причиной изменений ценностных ориентаций. Кроме того, рассматривается воздействие британской и американской коммуникативной культуры на российскую культуру делового общения. Автор подчеркивает, что происходящие сдвиги не влияют на глубинные основы российского менталитета и культуры и помогают России утвердиться в международных деловых связях. Отмечается, что в восприятии американской и британской деловой культуры и ментальности большую роль играют современные методы изучения делового английского языка.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):518-527
pages 518-527 views

Развитие переводческого дела в Центральной Азии: опыт Казахстана

Кулиева Ш.А.

Аннотация

Настоящая статья является продолжением серии статей, посвященных осмыслению и описанию переводческой деятельности в Центрально-Азиатском регионе. В нашей работе «Переводческое дело в Центрально-Азиатском регионе: страницы истории (XVI-XIX вв.)» освещались вопросы становления переводческого дела в Казахстане с XVI по XIX и начале XX века. Проблематика проекта, направленного на изучение истории перевода, воспроизведение «утерянных знаний» не теряет своей актуальности в связи с особым вниманием постсоветских тюркоязычных государств к переводческой деятельности. Анализируется переводческое дело в период до и после Октябрьской революции.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):528-536
pages 528-536 views

Многоязычие в Индии и России в контексте местного языкового ландшафта

Саини С.

Аннотация

Концепция многоязычия, или полиглотизма, обрела для гуманитаристики в XXI веке еще большую актуальность, чем когда-либо. Настоящая статья посвящена описанию тенденций многоязычия среди молодежи Индии и России. Автор пытается проследить, к чему ведут языковые тренды поликультурных сообществ, и объяснить причины, по которым одни языки умирают, а другие процветают. В статье представлены результаты опроса молодых людей Индии и России, которые могут быть полезны специалистам в области языковой политики и языкового планирования.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):537-545
pages 537-545 views

Языковое сознание

Тайны вербального мышления, коммуникативная лингвистика и картина мира

Сулейменова Э.Д.

Аннотация

Эссе, не претендующее на всестороннее развитие темы «Язык и мышление», акцентирует внимание читателя на важных вопросах, в числе которых история идей в географически отдаленных друг от друга центрах мировой культуры и просвещения прошлого; широкий контекст культурного универсума; логика языка и некоторые другие. Автор приводит историкофилологические факты, а также собственное осмысление концепции выдающихся исследователей, таких, как Г.В. Колшанский, личности которого в работе уделено особое внимание.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):546-553
pages 546-553 views

Гендерная специфика оценочной стратегии ассоциирования носителей русского языка: квантитативный аспект

Чернышова Е.Б.

Аннотация

Статья посвящена актуальной проблеме влияния гендерного фактора на протекание ассоциативных процессов. Цель работы - выявить и описать гендерную специфику оценочной стратегии ассоциирования. Выводы сделаны на материале свободного ассоциативного эксперимента с множественными реакциями испытуемых, проведенного автором в 2016 году с носителями русского языка женского и мужского пола в возрасте от 7 до 25 лет. Данный тип эксперимента показал, что оценочные реакции в основном имеют второй и третий ранг в ассоциативном ряду. Гендерная специфика оценочного ассоциирования регистрируется при реагировании на каждое предложенное слово-стимул, наиболее ярко - на слова-стимулы сила , радость , мир . Оценочные реакции преобладают в ассоциативных полях ядерных единиц у испытуемых женского пола, в первую очередь у девочек 7-10 лет и девушек 18-25 лет. Тем самым свободный ассоциативный эксперимент с множественными реакциями испытуемых дает возможность получать наиболее репрезентативный экспериментальный материал, в том числе и для выявления гендерных особенностей ассоциативного механизма.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):554-563
pages 554-563 views

Билингвальное образование

Использование мнемонических приемов и опор в процессе обучения русскому языку билингвов

Аль-Кайси А.Н., Кутсони О.М., Руденко-Моргун О.И.

Аннотация

В данной статье рассматриваются приемы мнемоники при обучении русскому языку как иностранному билингвов в полиэтнической аудитории. Кратко освещена история мнемоники, подробно описаны современные мнемотехники, используемые при обучении иностранным языкам, в частности русскому языку как иностранному. В статье также описана проведенная авторами экспериментальная работа и ее результаты по применению мнемотехники в процессе обучения студентов-билингвов русскому языку в интернациональных группах подготовительного факультета РУДН.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):564-572
pages 564-572 views

Этнокультурная компетентность преподавателя как актуальная методическая проблема

Владимирова Т.Е.

Аннотация

Обучение иностранных студентов русскому языку как средству получения высшего образования в российских вузах предполагает учет ценностных установок, норм и правил речевого поведения, которые отличают носителей различных языков и культур. В связи с этим в работе рассматривается своеобразие межличностного дискурса и педагогических традиций, сложившихся в странах так называемого конфуцианского ареала - Китае, Вьетнаме, Корее и Японии. На этой основе делается вывод о важности развития этнокультурной компетентности преподавателя, необходимой для совместной учебной деятельности в данной аудитории. В развивающемся полилингвальном образовательном пространстве этнокультурная компетентность преподавателя становится одной из «точек роста» методики преподавания русского языка как иностранного.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):573-583
pages 573-583 views

Региональный проект «Технологии языковой и культурной адаптации детей мигрантов из стран СНГ»

Драчева С.О., Тумакова Е.В.

Аннотация

В статье описывается положительный опыт Тюменского государственного университета по реализации в системы взаимосвязанных мероприятий, направленных на постепенное, планомерно организованное включение в российское образовательное пространство детей из семей мигрантов, обучающихся в учреждениях среднего общего образования. Авторы представляют концепцию проекта, актуальность которого обусловлена систематическим ростом миграционных потоков в Тюменском регионе. Описываемый проект прошел апробацию и продемонстрировал эффективность избранной стратегии аккультурации мигрантов. Комплексный подход к проблеме адаптации детей мигрантов в новых социокультурных условиях, положенный в основу проекта, доказал, что функциональность интеграционных мероприятий увеличивается при охвате разных целевых групп: учащихся, их родителей-иностранцев, педагогов, работающих с гетерогенными по составу детскими коллективами, представителей государственных структур и диаспор. Технологии и инструменты, использованные в ходе реализации проекта, могут применяться в регионах, являющихся точками притяжения миграционных потоков.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):584-595
pages 584-595 views

Культурная идентичность будущего учителя-филолога в билингвальных условиях

Медведева Н.В.

Аннотация

В статье исследуется понятие «культурная идентичность» студента-филолога национального коми-пермяцко-русского отделения педагогического университета с позиции родного и русского языков. На этой основе определяется позиция русского языка как ценностного ориентира развития личности билингва для успешной его социализации и адаптации в условиях русской учебной коммуникации в вузе и в русскоязычном пространстве города Перми. Наряду с родным языком студент-билингв должен успешно овладевать русским языком как государственным, языком специальности, языком профессии (учитель русского языка и русской литературы) для обучения учащихся коми-пермяков в билингвальных условиях Коми-Пермяцкого автономного округа. В этой связи актуализируются языковые маркеры культурной идентичности билингва в коми-пермяцко-русской языковой среде с позиции русского языка.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):596-604
pages 596-604 views

Художественное измерение

Билингвизм и жанровый синтез лирики Бахытжана Канапьянова

Уразаева К.Б., Жаркынбекова Ш.К.

Аннотация

Статья посвящена изучению художественного билингвизма - его природы, структуры - с учетом способов создания национальной картины мира. Исследование проблемы на материале лирического сборника Бахытжана Канапьянова «Векзаметры» создает возможность установления связи между жанровым синтезом его поэзии и традициями казахской мифологии, казахского фольклора, русских литературных традиций, в том числе футуризма и социалистического реализма, военной лирики и оттепельной культуры. С использованием методов филологического, формального и комплексного анализа лирического текста описана модель художественного билингвизма, рассмотрена специфика философско-мировоззренческой системы мышления двуязычного поэта. Исследование художественного билингвизма Канапьянова позволило выявить источники жанрового синтеза, базирующиеся на системе оригинальных авторских стратегий: синтез символических образов, метафорики казахской мифологии и героико-романтического эпоса, силлабической метрики с поэтикой русского футуризма и тенденциями соцреалистического плана. Обобщены преобладающие мотивы, темы и лирические сюжеты поэзии Канапьянова. Выявлены признаки автобиографического жанра в сочетании с формой монолога и диалога с имплицитным читателем и миром. Охарактеризован хронотоп лирического мира Канапьянова. Исторические и культурные мифологемы в поэзии Канапьянова показаны с точки зрения социальных и национальных резонансных событий, установлена связь со стилизацией восточной традиции и гиперболой соцреалистического канона. Полученные в работе результаты представляют практическую и теоретическую ценность для применения методик анализа художественного текста, изучения современной казахской русофонной литературы, для понимания специфики процессов межкультурной коммуникации.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):605-617
pages 605-617 views

Роман Андрея Волоса «Возвращение в Панджруд»: реконструкция повседневности Мавераннахра и судьбы поэта Рудаки

Шафранская Э.Ф.

Аннотация

В статье содержится презентация романа «Возвращение в Панджруд» современного прозаика Андрея Волоса. В частности, речь идет об особенностях жанра романа, о судьбе главного персонажа - персидского и таджикского поэта Джафара Рудаки, об историко-культурном фоне романа - средневековой жизни Мавераннахра, исторической области Центральной Азии. Обозначены вневременные проблемы, волновавшие Рудаки и его окружение, но представляющие интерес и для современного читателя. Андрей Волос сумел воссоздать в своем русском романе - по древним рукописям, по мифам и легендам - биографию великого поэта, у которого до выхода этого романа, собственно, биографии и не было, она осталась в веках. Тем самым современный писатель проложил мост не только во времени, но и между разными культурами.

Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):618-627
pages 618-627 views

Полилог

Миссия интеллектуала в современном обществе

Кирабаев Н.С.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):628-631
pages 628-631 views

Esse est

Тувинская традиционная культура как социально-исторический феномен

Кужугет А.К.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):632-637
pages 632-637 views

Рецензии

В поисках утраченного смысла. Рецензия на монографию Хараевой Л.Ф., Кучуковой З.А. «Гендер и этногендер (на материале кабардинской женской прозы)». Нальчик: Принт Центр, 2018. 192 с

Паранук К.Н.

Аннотация

The review offered to our readers is devoted to the study of the phenomenon of Kabardian women’s prose, presented in the monograph “Gender and Ethnogender” by L.F. Kharaeva and Z.A. Kuchukova. The author analyzes the monograph from the point of view of its structure, sequence of presentation, relevance to the topic and corpus of chosen literary texts. The undoubted value of the monograph recognizes its theoretical and practical significance, as well as an indisputable novelty. The author recommends this scientific research to be read by all who are interested in issues of gender and its ethnospecificity, gender literature, and the latest Kabardian literature.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2018;15(4):638-643
pages 638-643 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах