Языковая палитра как отражение особенностей менталитета народа: белое и черное в русской, английской и немецкой фразеологии
- Авторы: Рогова А.В.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 4 (2011)
- Страницы: 67-71
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2068
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматриваются особенности фразеологических единиц русского, английского и немецкого языков, имеющих в себе семантику цвета. Автор анализирует сходства и различия, проводит параллели и делает вывод о взаимосвязи и символичности цветового восприятия различных народов и их национальных характеров.
Об авторах
Анна Владимировна Рогова
Российский университет дружбы народов
Email: dekan-fpk@yandex.ru
Факультет повышения квалификациипреподавателей русского языка как иностранного; Российский университет дружбы народов
Список литературы
- Мельникова Е.В. Культура и традиции народов мира (этнопсихологический аспект). - М.: Диалог культур, 2006.
- Бастид Р. О чем говорят цвета. Мифы и символы // Курьер ЮНЕСКО. - Июнь. 1958. - С. 24-33.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1997.
- Кульпина В.Г. Лингвистика цвета. - М.: МГУ, 2001.