Билингвизм или диглоссия в речевом поведении парагвайцев

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье речь идет о характере билингвизма в Парагвае, где метисное население говорит на гуарани и кастильском. Распространение испанского языка не связано с вытеснением гуарани, но с расширением коммуникативных потребностей населения, вызванных новым образом жизни.

Об авторах

Наталья Федоровна Михеева

Российский университет дружбы народов

Email: mikheeva_rudn@mail.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Бастос А.Р. Сын человеческий. - М., 1967.
  2. Бастос А.Р. Остров, окруженный сушей // Курьер ЮНЕСКО, сент.-окт. 1977.
  3. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. - М.: Наука, 1976.
  4. Хаймс Д.Х. Этнография речи // Новое в лингвистике. - Вып. VII. - М., 1975.
  5. Philipson R. La enseñanza // Boletín de Fildogía. VI, 1950. - Montevideo.
  6. Rona S.P. The Social and Cultural Status of Guarani in Paraguay // Sociolinguistics. - The Hague. - P., 1966.
  7. Rubin J. National bilingualism in Paraguay. - The Hague. - P., 1968.

© Михеева Н.Ф., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах