Intercultural aspect of studying of emotions

Cover Page

Cite item

Abstract

The article deals with the ways of display of emotions in English and Russian communicative cultures that find reflection in language and communications (in verbal and nonverbal).

About the authors

O S Soldatova

Peoples' Friendship University of Russia

Email: fgsn@ud.rudn.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia

References

  1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2004.
  2. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. - М., 2008.
  3. Ларина Т.В. A smile opens many doors: эмоции в коммуникации и переводе. Мосты // Журнал переводчиков. - 2006. - № 4 (12). - С. 50-55.
  4. Токарева М.А. Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2007.
  5. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. - 3-е изд., исп. - М.: Флинта; Наука, 2007.
  6. Желвис В.И. Эти странные русские. - М.: Эгмонт России Лтд, 2002.
  7. Стернин И.А., Шилихина К.М. Коммуникативные аспекты толерантности. - Воронеж: Истоки, 2001.
  8. Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - P. 237.
  9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - С. 278.
  10. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.
  11. Ларина Т.В. Гиперболизованная оценочность как одна из доминантных черт английской коммуникативной культуры // IV Международная конференция «Филология и культура». - Тамбов: ТГУ, 2003. - С. 488-490.

Copyright (c) 2010 Soldatova O.S.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies