Межкультурный аспект изучения эмоций
- Авторы: Солдатова О.С.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 4 (2010)
- Страницы: 78-82
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9697
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В данной статье освещаются различные способы проявления эмоций в английской и русской коммуникативных культурах, что находит отражение в языке и речи.
Ключевые слова
Об авторах
Ольга Сергеевна Солдатова
Российский университет дружбы народов
Email: fgsn@ud.rudn.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов
Список литературы
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2004.
- Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. - М., 2008.
- Ларина Т.В. A smile opens many doors: эмоции в коммуникации и переводе. Мосты // Журнал переводчиков. - 2006. - № 4 (12). - С. 50-55.
- Токарева М.А. Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2007.
- Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. - 3-е изд., исп. - М.: Флинта; Наука, 2007.
- Желвис В.И. Эти странные русские. - М.: Эгмонт России Лтд, 2002.
- Стернин И.А., Шилихина К.М. Коммуникативные аспекты толерантности. - Воронеж: Истоки, 2001.
- Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - P. 237.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - С. 278.
- Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.
- Ларина Т.В. Гиперболизованная оценочность как одна из доминантных черт английской коммуникативной культуры // IV Международная конференция «Филология и культура». - Тамбов: ТГУ, 2003. - С. 488-490.