Intercultural aspect of studying of emotions

封面

如何引用文章

详细

The article deals with the ways of display of emotions in English and Russian communicative cultures that find reflection in language and communications (in verbal and nonverbal).

作者简介

O Soldatova

Peoples' Friendship University of Russia

Email: fgsn@ud.rudn.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia

参考

  1. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2004.
  2. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. - М., 2008.
  3. Ларина Т.В. A smile opens many doors: эмоции в коммуникации и переводе. Мосты // Журнал переводчиков. - 2006. - № 4 (12). - С. 50-55.
  4. Токарева М.А. Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2007.
  5. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. - 3-е изд., исп. - М.: Флинта; Наука, 2007.
  6. Желвис В.И. Эти странные русские. - М.: Эгмонт России Лтд, 2002.
  7. Стернин И.А., Шилихина К.М. Коммуникативные аспекты толерантности. - Воронеж: Истоки, 2001.
  8. Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - P. 237.
  9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - С. 278.
  10. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009.
  11. Ларина Т.В. Гиперболизованная оценочность как одна из доминантных черт английской коммуникативной культуры // IV Международная конференция «Филология и культура». - Тамбов: ТГУ, 2003. - С. 488-490.

版权所有 © Soldatova O., 2010

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名-非商业性使用 4.0国际许可协议的许可。

##common.cookie##