Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Невидимое многоязычие постсоветской миграции как вызов теории транслингвальности
Хилханова Э.В., Хилханов Д.Л.
Особенности функционирования эрзянско-русского двуязычия в аспекте переключения кодов
Мосина Н.М.
Пересечение языковых миров в женской прозе
Протасова Е.Ю.
Смешение языковых кодов в дискурсе ИТ-компаний
Поплавская Т.В., Шуманская О.А.
ОСОБЕННОСТИ ВЫБОРА ЯЗЫКА В МНОГОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕСТВЕ
Протасова Е.Ю., Алишариева А.А.
Пересекающий границы: космопоэтика Юджина Джоласа
Спира А.
Американский этап лингвистической биографии Питирима Сорокина
Сергиева Н.С.
Транслингвальные поэты в колониальном и постколониальном Тайване
Вонг Э.
О ВАРИАТИВНОСТИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ ШТАТА ФЛОРИДА, США)
Антонюк Е.В.
1 - 9 из 9 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах