THE STAMPS OF ORAL SPOKEN LANGUAGE IN TEACHING RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE
- Authors: Nechaeva EV1, Kargy TA1
-
Affiliations:
- Pushkin State Russian Language Institute
- Issue: Vol 14, No 3 (2017)
- Pages: 460-465
- Section: ARSENAL
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/17064
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-3-460-465
Cite item
Full Text
Abstract
This article is devoted to the phenomenon of stamps in spoken language. In the article the most frequency examples of Stamps are considered. The aim of the paper is to extract the most frequent units of speech used in situations of verbal communication with native speakers of the Russian language. We’ve tried to systematize this phenomenon in spoken language in their value and to offer teachers of Russian as a foreign language specific methodological technique. Selected stamps of oral spoken language are presented in the table that allows to visualize the educational material. The article suggests some teaching methods for work with stamps of oral spoken language on practical lessons with foreign students.
About the authors
E V Nechaeva
Pushkin State Russian Language Institute
Author for correspondence.
Email: e-nechayeva@yandex.ru
Nechaeva Elena Vladimirovna is a Candidate of pedagogical sciences, the associate professor of Pushkin State Russian Language Institute.
Akademika Volgina str., 6, Moscow, Russia, 117485T A Kargy
Pushkin State Russian Language Institute
Email: tamarakargi@mail.ru
Kargy Tamara Aleksandrovna is the assistant of Pushkin State Russian Language Institute.
Akademika Volgina str., 6, Moscow, Russia, 117485References
- Azimov Eh.G. Novyj slovar’ metodicheskih terminov (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [The New Dictionary of Methodical Terms]. M.: IKAR, 2009. 448 s.
- Melikyan V.Yu. Slovar’ ekspressivnykh ustoichivykh fraz russkogo yazyka. Frazeoskhemy i ustoichivye modeli [Dictionary of stable expressive phrases of the Russian language]. M.: Flinta: Nauka, 2016. 336 s.
- Volodina G.I. A kak ob etom skazat’? Spetsificheskie oboroty razgovornoi rechi [Specific turns of speech]. M.: Russkii yazyk. Kursy, 2003. 264 s.
- Velichko A.V. Kogda est’ o chem pogovorit’, ili Predlozheniya frazeologizirovannoi struktury v russkoi rechi: ucheb. posobie dlya inostrannykh uchashchikhsya [We have something to talk about: idiomatic expressions in Russian language: Textbook for foreign students]. SPb.: Zlatoust, 2016. 188 s