Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising
- 作者: Mamedov AN1
-
隶属关系:
- Moscow State Pedagogical University
- 期: 编号 1 (2014)
- 页面: 97-109
- 栏目: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9572
如何引用文章
全文:
详细
The article presents basic lexical and grammatical transformations, which contribute to preserving the semantic and syntactic structure of a German advertising text and reproducing the image of the advertised product. This shows that the translation has the same communicative effect as that achieved by the source text.
作者简介
A Mamedov
Moscow State Pedagogical University
Email: www.mpgu.edu
West European Languages Chair and a technique of their teaching
参考
- Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей теории перевода. - М.: Международные отношения, 1975.
- Золотарёва Е.Н. Языковые принципы организации банковской рекламы: Дисс.. канд. филол. наук. - Ставрополь, 2008.
- Калиновская А.Ю., Пешкова Ю.В. Структурные особенности эллиптических заголовков (на материале немецкой качественной прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 1 (3).
- Кириллова А.Н. Особенности перевода эллиптических предложений на материале переводов драматургии А.Н. Островского: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. - М., 2009.
- Крушельницкая К.Г., Попов М.Н. Советы переводчику. - М.: Астрель, 2006.
- Латышев Л.К. Технология перевода. Учеб. пособие по подготовке переводчиков (с нем. яз). - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1963.
- Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М.: Высшая школа, 1973.
- Розенталь Д.Э. Стилистика газетных жанров. - М., 1981.
- Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - 2003.
- Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. - Leipzig, 1973.