Publicism in the course of the Russian literature language:from Old Russian literature to internet communications

Cover Page

Abstract


The present article briefly studies the formation of Russian publicism and its development till present day in regards to the historic and linguistic aspect. The author distinguishes three stages in publicism formation. The first stage is “historic”. It represents the formation of publicism at the intersection of literary and business languages as the special form of the Russian language that includes the image of the author who is focused on the Russian rhetoric ideal. The author expresses his position and gives evaluation of established facts and these are constitutive features of publicism. The second stage is connected with the development of functional stylistics in national science. It describes and institutionalises the system of functional styles in the Russian language. This system consists of 5 equal styles. The publicistic style is defined through the system of publicistic genre and its peculiar features are social evaluativity, author’s position, the image of the author and journalist and his typology, structure block “adressant/addressee”, ideologeme and so an. The third stage - contemporary times when due to extralinguistic factors (especially the Internet), publicism transforms and adapts to new mediaculture. These transformations affect genre system of publicistic style as well as constitutive features of publicism in general. The author points out the formation of new internet style. The basis of this internet style is a particular type of text - mediatext.

Введение Истоки русской публицистики находятся в древнерусской литературе. Но ни самого понятия публицистики и публицистического стиля, ни самостоятельных жанровых форм не существовало. Тем не менее были созданы предпосылки для формирования публицистики как особой формы речи. Становление публицистического стиля как самостоятельного функциональ- ного стиля приходится на советский период, когда в отечественной лингвистике сложилась устойчивая концепция функциональной стилистики. Изучением функ- циональных стилей занимались многие известные ученые, но только после ши- роко известной дискуссии конца 1950-х годов, инициированной академиком В.В. Виноградовым, были выработаны основные критерии для дифференциации и описания функциональных стилей, которые легли в основу теории функцио- нальных разновидностей русского литературного языка (В.В. Виноградов, Д.Н. Шмелев, М.Н. Кожина и др.). Функциональная стилистика стала вузовской дисциплиной, а на факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова была создана «Практическая стили- стика русского языка» (Розенталь 1968), удовлетворяющая практические нужды журналистов. Этот предмет до сих пор успешно преподается будущим журнали- стам. Но появилась необходимость осмыслить развитие публицистического сти- ля на современном этапе в новых экстралингвистических условиях. Резкие изменения в социальной жизни (перестройка) и в медийных техноло- гиях (развитие Интернета) привели к существенной трансформации публици- стического стиля, который в современной медиалогии все чаще называется масс- медийным стилем, или стилем массовой коммуникации. Поэтому весьма акту- альна представленная в статье периодизация в истории формирования и развития публицистического стиля, который сегодня выдвинулся в центр системы функ- циональных стилей и является важнейшим объектом для современных лингви- стических изысканий. Цель Исследование посвящено выявлению важнейших этапов в формировании и развитии публицистического стиля от древнерусской литературы до современной интернет-коммуникации. Материалы и методы Для реализации поставленной цели авторы используют классические и тра- диционные (потому хорошо проверенные и достоверные) методы лингвистиче- ского анализа: аналитическое описание, сопоставление, лингвистическое обоб- щение. Поскольку, выстраивая периодизацию истории публицистики в русском культурном пространстве, то в первую очередь авторы опираются на сравнитель- но-исторический метод и диахроническое описание развития публицистики, что позволяет обнаружить истоки публицистики в древнерусской словесности, опре- делить узловые моменты в ее развитии, сформулировать ее конституирующие признаки. Для изучения трансформации публицистики в новейшее время авторами ис- пользуются методы стилистического анализа и научной интерпретации, позво- ляющие раскрыть динамические процессы, происходящие в современном меди- адискурсе под влиянием экстралингвистических факторов. Результаты Авторы статьи выделяют три этапа в становлении публицистики. Первый - «исторический» - формирование публицистики на стыке литературной и дело- вой речи как особой формы русского языка, включающей образ автора, ориен- тирующегося на русский риторический идеал, автор выражает в тексте авторскую позицию и авторскую оценку достоверных фактов, что и становится конституи- рующими признаками публицистики. Второй этап развития публицистики свя- зан с формированием в отечественной науке функциональной стилистики, опи- савшей и узаконившей систему функциональных стилей русского языка. Эта система включала пять равноправных ф-стилей, среди которых публицистический стиль определялся через систему публицистических жанров, а основными чер- тами стиля были признаны социальная оценочность, авторская позиция, образ ав- тора-журналиста и его типология, структурный блок «адресант/адресат», идео- логема и др. (Клушина 2008). Третий этап - новейшее время, когда под влиянием экстралингвистических факторов (особенно Интернета) публицистика трансформируется, приспосабли- ваясь к новой медиакультуре. Трансформации затрагивают как жанровую систе- му публицистического стиля, так и конституирующие признаки всей публици- стики. Формируется особый интернет-стиль, основу которого составляет особый тип текста - медиатекст. Обсуждение Формирование публицистики в истории русского литературного языка В древнерусский период весьма длительное время дистанция между высокой языковой системой, представленной в сакральных текстах и книжном употре- блении, и низкой живой разговорной речью, во-первых, была значительной, во- вторых, контролировалась. В историко-лингвистической науке эту ситуацию принято объяснять тем, что древнерусская книжность была главным образом богослужебной, потому и снижение ее уровня до обыденной речевой грубости влекло за собой греховную ее десакрализацию. Активно пользоваться высокой разновидностью употребления языка могли только избранные и хорошо подго- товленные и обученные церковные писатели, переводчики, редакторы; только они могли создавать оригинальные тексты. Их адресатом становились миряне, которые читали, перечитывали, слушали эти тексты, но не создавали своих. Дру- гими словами, основное население Древней Руси пользовалось высокой книж- ностью лишь пассивно (Алексеев 1986; Успенский 1994). Принято считать, что функции нормы в истории русского литературного язы- ка выполняли авторитетные тексты, в которых были представлены образцы ли- тературного употребления языка; такая стабилизация нормы, основанная на вы- соком авторитете образцовых текстов, существовала в России не менее шести веков (Алексеев 1987: 37). Известна также традиция обращения к старославян- скому языку как эталонному, но основывалась она не столько на его глубоком изучении и знании, сколько на представлениях о нем (Толстой 1988: 147). Таким образом, кодифицированной нормы не было, был лишь узус как сло- жившийся обычай языкового употребления. Но все писатели и редакторы стара- тельно его сохраняли. Кроме того, автор древнерусского текста, хотя и проявлял себя в уничижи- тельных формульных самооценках, в авторских ремарках и комментариях, в ука- заниях на самого себя в грамматических формах первого лица, делал все это весь- ма деликатно и скромно, пряча себя за текст (Иванова 2015). Постепенно в этой сфере литературного употребления языка начинают на- капливаться и развиваться такие средства языкового выражения, которые сфор- мировали к XVIII веку и составили основу публицистического стиля. В жанре жития в каждом оригинальном древнерусском тексте обнаруживают- ся реальные факты из жизни святого и вполне реалистичный показ исторической действительности с ее общественно-политическими проблемами; именно в Древ- ней Руси появляется новый тип житий - княжеские, в которых героем становит- ся не церковный, а государственный деятель: Чтение о житии Бориса и Глеба, Житие Александра Невского, Дмитрия Донского, Довмонта Псковского и др.; в Житии Стефана Пермского автор текста - Епифаний Премудрый - регулярно указывает на себя и рассказывает о себе; в Житии митрополита Петра, созданно- го митрополитом Киприаном, выпукло выражена публицистичность: автор от- крыто рассказывает о своей борьбе с соперниками; публицистическая тенденция в текстах русских житий позволила трансформировать агиографический жанр так, что именно в нем в XVII появляется первая русская художественная автоби- ография с субъективными, даже грубыми, политически и публицистически по- лемичными параметрами текста - Житие протопопа Аввакума, им самим напи- санное. Вне жанровой системы находятся два древнейших оригинальных (слишком оригинальных, потому и не находящих жанровой принадлежности) древнерусских литературных памятника - Поучение Владимира Мономаха и Моление Дании- ла Заточника, в которых выраженная авторская субъективация укрепляет публи- цистичность. Русские хождения, содержащие описание святых мест, постепенно становят- ся занимательными рассказами о сложной судьбе путешественника и трудностях путешествий. Образ автора ярко предстает в Хождении игумена Даниила, в Хож- дении за три моря и др. Уникальные с точки зрения жанровой специфики древнерусские погодные записи компилятивного характера - древнерусские летописи, являясь достовер- ными источниками исторических событий, пронизаны авторскими замечаниями, комментариями, оценками. Выражена публицистичность в посланиях Нила Сорского и Иосифа Волоц- кого, в письмах Ивана Грозного и Андрея Курбского, написанных в условиях идеологической и политической борьбы XV-XVI веков. Сфера употребления делового языка Киевской Руси ограничивалась грамота- ми, монастырскими уставами, церковными правилами и гражданскими закона- ми. Но к XVI-XVII векам деловой язык расширяет свои функции и сближается с литературным языком. Много колоритных черт и ярких картин русского быта в сборнике постановлений Церковного Собора 1551 года - Стоглаве; политиче- ским трактатом и публицистическим произведением можно считать написанные в форме делового документа челобитные Ивана Пересветова; популярным и весь- ма занимательным чтением становится свод правил по домостроительству - До- мострой; разнообразны по содержанию и по содержащейся в них информации служебные деловые документы - статейные списки (отчеты) русских послов. Так, расширяя свои функции и захватывая в свою компетенцию самые раз- нообразные сферы жизни, приобретая публицистические черты, деловой язык включается в литературную сферу. На основе сложного соединения художественного стиля и делового языка фор- мируется русская публицистика. Такая многокомпонентная историческая осно- ва русского публицистического стиля заложила бесконечные возможности для разнообразного жанрового воплощения публицистических текстов и беспрерыв- ного развития языка русских СМИ (Иванова 2007). С указом Петра I от 1702 года о надлежании печатать куранты и с появлением первой русской газеты «Ведомости» начинается отечественная журналистика. За почти 300 лет своего существования в газетном, журнальном, радио и телевизи- онном вариантах русская журналистика и публицистика пропагандировала пере- довые идеи, культуру и просвещение, боролась за справедливость, отстаивала общественные интересы, проповедовала идеи гуманизма и демократии, труда и свободы, всегда обращалась к судьбе человека. И все это время публицистикой и журналистикой занимались «избранные» - одаренные, образованные и специ- ально подготовленные люди. Еще полвека назад специальность «журналист» была штучной, уникальной. В отношении литературного языкового употребления и речевой композиции тек- сты русских журналистов, журналистов-пропагандистов, журналистов-аналити- ков, политических обозревателей и публицистов можно считать идеальными, выверенными с позиций нормы. Адресатом отечественной журналистики и пу- блицистики была мыслящая интеллигенция, в XX веке - весь народ. И все это напоминало литературно-языковую ситуацию средневековой Руси (и в отноше- нии авторов, и в отношении следования их литературной норме, теперь уже уста- новленной и кодифицированной, и в отношении адресата). Публицистический стиль в системе функциональных стилей современного русского языка В 60-е годы ХХ века история русского языка ознаменовалась становлением стройной научной концепции функциональной стилистики, в которой публици- стическому стилю было отведено достойное место среди других функциональных вариантов русского языка - научного, официально-делового, литературно-ху- дожественного и разговорного. Стили стали различать на основании реализуемой ими функции языка (инфор- мативная, коммуникативная и воздействующая). Основная функция публици- стического стиля - воздействующая, научного и официально-делового - инфор- мативная, разговорный стиль реализует функцию общения, т.е. коммуникативную функцию языка, а литературно-художественный - особую, эстетическую функ- цию языка. По типу отражаемой действительности разговорный, научный, публицисти- ческий и официально-деловой стили противостоят литературно-художественно- му, поскольку отражают окружающую реальность. Стиль художественной лите- ратуры отражает эстетически преобразованную действительность, т.е. формиру- ет «вторичную» реальность. Выстроенная система функциональных стилей позволяла нормировать литературный язык, что придавало стройность и устой- чивость общественной речевой практике. Но стилевая система литературного русского языка не является статичной, она развивается, усложняется, дифференцируется с развитием литературного языка в целом. Поэтому современные исследователи дополняют сложившуюся в клас- сической русской стилистике типологию стилей новыми функциональными раз- новидностями: религиозно-проповеднический, политический, рекламный стили. Но этот вопрос остается дискуссионным. Значительным трансформациям под- вергся публицистический стиль, который в современной стилистике понимает- ся как стиль массовой коммуникации. Поскольку цель авторского исследования состоит в изучении публицистики (в том числе публицистического стиля) в диахроническом аспекте, то отметим, что публицистический стиль, по сравнению с другими функциональными сти- лями русского литературного языка, претерпел самые значительные изменения. Даже сам термин отражает различные этапы научного осмысления данного сти- ля. Первоначально в классической функциональной стилистике он назывался газетно-публицистический функциональный стиль, поскольку в этой номинации отражалась ведущая роль газеты среди других средств массовой информации. Развитие телевидения и радиовещания привели к корректировке термина - пу- блицистический стиль. Дальнейшее бурное развитие современного телевидения, формирование новых конвергентных медиа и возрождение на их платформе ра- дио, а затем и технологическая революция, связанная с Интернетом, привели к вытеснению традиционного для функциональной стилистики термина публици- стический стиль калькой с английского языка - стиль массмедиа/массмедийный стиль, стиль массовой коммуникации. Претерпели изменения и стилевые особенности данного функционального стиля, связанные с историей его формирования и дальнейшим развитием. Пу- блицистический стиль, как он осмысляется в функциональной стилистике, фор- мировался в тесной связи с литературно-художественным стилем (или в недрах изящной словесности) и наследовал от него образность, экспрессивность, эмо- циональность, авторский стиль и другие стилевые черты, которые долгое время признавались ведущими чертами как литературно-художественного, так и пу- блицистического стиля. Но развитие публицистического стиля привело к фор- мированию в нем двух подстилей - информационного и собственно-публици- стического, которые принципиально различаются по своим стилевым особен- ностям. Информационный подстиль ориентирован на официально-деловой функциональный стиль, ему присущи нейтральная стилистическая тональность, намеренное отсутствие образности, безэмоциональность, фактологичность, де- монстративная объективность и безличностность. Таким образом, современный публицистический стиль, сформированный под влиянием литературно-художе- ственного стиля, сохраняет с ним тесную связь в рамках собственно-публици- стического подстиля, но категорически противоположен ему в информационном подстиле, тяготеющему к другому стилевому полюсу системы функциональных стилей - официально-деловому стилю. В современной медиалогии эти коренные различия закрепляются новыми терминами: журналистика новостей (информа- ционный подстиль) и журналистика мнений (собственно-публицистический под- стиль). Каждый подстиль публицистического стиля обладает развитой системой жан- ров. Традиционно различают информационные жанры (новость, репортаж, ин- тервью, анонс и др.), аналитические жанры (статья, рецензия, комментарий и др.), художественно-публицистические жанры (очерк, эссе, фельетон, памфлет и др.). Информационные жанры лежат в основе бытования информационного подстиля, аналитические и художественно-публицистические - в основе соб- ственно-публицистического подстиля. В постсоветской журналистике устояв- шаяся система жанров трансформировалась. Исследователи говорят о смешении жанров, явлении гибридизации, разрушении жанровых границ, транспонирова- нии жанровых форм, появлении новых жанров в СМИ. Тем не менее активное перераспределение жанровых форм происходит все же в границах данного стиля. Позволяют сохранить единство публицистического стиля и общие его зако- номерности. Они обусловлены такими конституирующими стиль категориями, как образ автора, интенция, авторская позиция, идеологема, социальная оценоч- ность, стилистическая тональность, образ адресата (Клушина 2008). Эксплицит- ность, открытое проявление этих категорий свойственны текстам собственно публицистического подстиля. Для текстов информационного подстиля характерна имплицитность данных категорий, т.е. их скрытый характер. Образ автора - это центральное понятие публицистики. В отличие от худо- жественного текста, в котором образ автора и сам автор принципиально не со- впадают, образ автора публицистического текста - это и есть сам автор-журналист, создатель текста. Но в то же время, как считает Г.Я. Солганик (Солганик 2010), уникальность авторства в публицистике определяется тем, что за определенным автором-журналистом необходимо видеть человека публичного, являющегося выразителем идей определенного общества в определенный исторический пери- од его развития. Именно образ автора сохраняет преемственность публицистики с древнерус- ской словесностью и позволяет определить публицистику как документальную литературу, а также перебросить мостик в новейшую историю публицистики, которая расширила свои границы и стала включать в себя блогожурналистику. Современный автор-блогер и автор-летописец Древней Руси предоставляют чи- тателю свое видение мира и высказывают свою авторскую позицию. Современный публицистический стиль - самый влиятельный в системе сти- лей русского литературного языка. Именно в нем зарождаются основные тенден- ции современной речи, он оказывает сильное воздействие на русский литератур- ный язык в целом. Как пишет Г.Я. Солганик: «Если ранее, в XIX в., понятие ли- тературного языка ассоциировалось прежде всего с языком художественной литературы, то в наше время в качестве авторитетного и полноправного пред- ставителя литературного языка выступает газетно-публицистический стиль, шире - язык журналистики, массовой коммуникации (МК). Актуальность мас- совой коммуникации определяется во многом глубоким общественным интере- сом к ее содержанию, имеющему отношение ко всем в целом и к каждому в от- дельности» (Солганик 2010). Усложнение и уточнение современной системы функциональных стилей сви- детельствует об усложнении и развитии современного русского языка. Наиболее полно литературный русский язык репрезентировался в публицистическом сти- ле, но с возникновением интернета публицистический стиль подвергся каче- ственным изменениям, что, в свою очередь, неизбежно отражается на состоянии русского языка. Интернет-стиль: эволюция или революция в современном языке? Под влиянием Интернета формируется современная медиакультура, которая оказывает сильное влияние на все сферы общественной жизни, и на функцио- нирование языка в том числе. Интернет повлиял на все авторские, жанровые, лингвостилистические пара- метры медиатекстов. Коммуникативные роли адресанта и адресата традиционного публицистиче- ского текста в интернет-коммуникации приобрели особый характер: адресат ин- тернет-текста - активный участник коммуникации, а не пассивный реципиент, что «оспаривает» уникальность автора как создателя, демиурга своего произве- дения. Интернет-коммуникация становится принципиально диалогичной, а ме- диатекст - это не авторский монолог с учетом «гипотезы об адресате», а реплика в диалоге с читателем/читателями, которые могут по-разному интерпретировать прочитанный текст. То есть «классический» компонент публицистики - ярко выраженная авторская позиция - в интернет-коммуникации корректируется ав- торскими позициями адресатов, что нередко приводит к полемике и речевой агрессии, которая противоречит русскому риторическому идеалу, сложившемуся еще в древнерусской словесности. Трансформировался и образ автора. Автором в глобальной сети теперь может стать самый неподготовленный и безграмотный «пользователь». Публицистику формируют блогеры, которые сегодня все чаще прибегают к манипулятивным стратегиям, сенсационности и скрытой рекламе для увеличения количества под- писчиков и лайков, что влияет на их популярность и рейтинг в Сети. Тем не менее эти серьезные отступления от зародившегося еще в древнерусской словесности и складывающегося на протяжении нескольких веков риторического идеала по- казывают амплитуду языковой моды и языкового вкуса, но не отменяют публи- цистику как явление не только лингвистическое, но и социальное. Текст в Интернете - принципиально другой, по сравнению с традиционным классическим текстом: он становится интерактивным, незавершенным, нели- нейным, мультимедийным и поликодовым. Эти новые характеристики медиа- текста позволяют автору усложнить коммуникацию с адресатом, дают дополни- тельные возможности выразить свои мысли не только с помощью вербального кода, но и визуального, дополнить языковую игру визуальными и интерактив- ными компонентами. Жанровая система дополняется новыми интернет-жанрами: лонгридом, па- бликом, твитом, постоми др. Короткий комментарий превращается в самостоя- тельный сетевой жанр. Появляются макрожанры (форум, блог). Можно говорить о становлении новой жанровой системы, манифестирующей интернет-стиль, который способствует развитию и трансформации публицистического стиля в современных условиях. И если развитие публицистики от древнерусской словесности до цифровой эпохи было эволюционным, то в информационную эпоху, эпоху Интернета, пу- блицистика демонстрирует революционные изменения, в том числе и в русском литературном языке. Устно-письменный характер интернет-коммуникации разрушает традицион- ную стилистику: даже в официальной сфере масс-медиа принято отступать от норм русского литературного языка (Клушина, Иванова 2017). Интернет позво- ляет передавать информацию в режиме практически реального времени (онлайн), что влияет на качество информационного продукта, создаваемого современным журналистом, в первую очередь обеспокоенного тем, чтобы новость была «све- жей», «горячей» и привлекающей внимание читателя. Вопросы грамотности, сти- листической оформленности, безупречного соблюдения норм языка в этом слу- чае становятся второстепенными. Литературные нормы в языке медиа расширяют границы варьирования как под давлением технологий, так и под давлением массового узуса, поскольку СМИ ориентированы на массового адресата и должны быть ему понятны. Поэтому наиболее перспективным авторам представляется понимание нормы в СМИ как расширительной и изучение ее как медийного варианта языковой нормы. Заключение Таким образом, в становлении и развитии русской публицистики можно вы- делить три периода: донаучный (формирование представлений о публицистич- ности и способах ее выражения в текстах изящной словесности), функциональ- но-стилистический (оформление накопленных знаний в стройную систему функ- циональных стилей современного русского литературного языка) и современный период интернет-стилистики, в который происходят революционные воздействия на публицистику и на русский литературный язык в целом. Первоначально вышедшая из «изящной словесности», публицистика не толь- ко потеряла в массовой коммуникации «изящность», она отошла даже от «словес- ности» как искусного творчества. Публицистика зарождалась в недрах художе- ственно-публицистического стиля и на протяжении длительного времени сохра- няла черты данного стиля - экспрессивность, эмоциональность, образность, идиостиль автора и др. Но уже в конце ХХ века публицистический функциональ- ный стиль был четко разделен на два подстиля - собственно-публицистический и информационно-публицистический. И если собственно-публицистический подстиль сохраняет некоторую преемственность с литературно-художественным стилем, то информационный подстиль резко ему противостоит и по всем своим стилевым характеристикам сближается с официально-деловым стилем русского литературного языка. Революционные для массмедиа интернет-технологии привели к серьезным изменениям в традиционной функциональной стилистике и создали предпосыл- ки для формирования интернет-стилистики как особой области изучения языка и стиля массмедиа. Формирование интернет-стиля происходит на наших глазах и составляет отдельную научную проблему: является ли интернет-стиль само- стоятельным функциональным стилем в современной функциональной стили- стике или это особый подстиль публицистического стиля? Вопрос можно сфор- мулировать и шире: можно ли выделять в отдельную область интернет-стилисти- ку как самостоятельный раздел стилистики наравне с функциональной стилистикой или интернет-стилистика лишь ее часть? Эти дискуссионные во- просы стоят на повестке дня и требуют специального изучения. Интернет - особый медиаканал, отличающийся от традиционных медиа, по- скольку он не только транслирует информацию, но и преобразует ее согласно своим законам. Интернет-текст отличается от других типов медиатекстов нелинейностью, ги- пертекстуальностью, интертекстуальностью и диалогичностью. Специфика Ин- тернета влияет на трансформацию жанрового канона. Массовый адресат в интернет-коммуникации стратифицируется по интересам и становится не массовым, а коллективным адресатом. То есть массовый адресат в интернет-коммуникации есть совокупность коллективных адресатов, объеди- ненных по темам, по блогерам, чьими подписчиками они являются, по корпора- тивным сайтам и др. Автор интернет-текста теряет власть над своим произведением, поскольку адресат может комментировать прочитанное и создавать другую интерпретацию и другой вектор развертывание первичного текста. Изучение интернет-стилистики имеет широкие перспективы. Под влиянием Интернета традиционная культура вытесняется медиакультурой, что оказывает значительное воздействие на индивидуальное и массовое сознание. Эффекты медиакультуры могут быть как позитивными, так и негативными. К позитивным эффектам авторы относят скорость (быстроту) распространения информации, ее общедоступность для массового адресата, бесцензурность, ин- терактивность (вовлеченность адресата в интернет-общение), возможность ин- версии коммуникативных ролей адресанта и адресата (например, в интернет- комментариях), «обратимость» информации (возможность вернуться к ней через какое-либо время) и др. Но отмеченные позитивные эффекты в критическом осмыслении предстают как потенциальные угрозы интернет-коммуникации. К ним авторы относят избыточность информации и ее девальвацию, так как она становится общедоступной и легко добывающейся. Акценты смещаются с до- стоверности, проверенности и качественности (и стилистической тоже) на ско- рость, быстроту, первенство. Эти процессы порождают такие новые феномены интернет-стилистики, как рерайтинг, копипастинг, репостинг, которые, в свою очередь, заостряют проблему авторства и плагиата в интернет-пространстве. Поэтому перед формирующейся сегодня интернет-стилистикой стоит ряд важ- нейших задач, связанных не только с новой грамотностью, новыми жанрами и другими собственно лингвистическими темами, но и проблемами психолингви- стическими, когнитивными и культурологическими.

Maria Valer’evna Ivanova

Maxim Gorky Literary Institute

Tverskoy blvd., 25, Moscow, Russia, 123104 Doctor of Philology, Full Professor, Dean at the Federal State Budget Educational Institution of Higher Education the “Maxim Gorky Literary Institute” (Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing) (Russia). Research interests: theory and history of language, Old Russian language, dialectology, history of Russian literary language, historical grammar, stylistics, language of mass-media. Used to be a visited professor to numerous well- known universities. Author of about 130 scientific publications

Natalia Ivanovna Klushina

Moscow State Lomonosov University

Email: nklushina@mail.ru
Mohovaja str., 9, Moscow, Russia, 125009 Doctor of Philology, Full Professor of the Stylistic Chair at the Faculty of Journalism, Moscow State Lomonosov University (Russia). Research interests: stylistics of Russian language, medialinguistics, mediastylistics, the language of mass-media. Author of more than 150 scientific publications. The Head of Stylistics Commission of the International Slavonic scholars Committee (under the UNESCO egis).

  • Алексеев А.А. Почему в Древней Руси не было диглоссии / Литературный язык Древней Руси. Л.: Наука, 1986. С. 3-11.
  • Алексеев А.А. Пути стабилизации языковой нормы в России XI-XVI вв. // Вопросы языкознания. 1987. № 2. С. 31-45.
  • Иванова М.В. Авторское «я» в Житии Сергия Радонежского // Вестник славянских культур. 2015. № 2 (36). С. 109-117.
  • Иванова М.В. Историческая основа формирования публицистического стиля и языка первых русских СМИ / Язык СМИ: от Ломоносова до наших дней. Сб. докладов Междунар. конф. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007. С. 77-82.
  • Клушина Н.И, Иванова М.В. Трансформация медийных жанров в коммуникативном пространстве Интернета // Вестник РФФИ. Гуманитарные и общественные науки. 2017. № 3 (88). С. 121-129.
  • Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. М.: МедиаМир, 2008. 242 с.
  • Розенталь Д.И. Практическая стилистика русского языка: учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1968. 416 с.
  • Солганик Г.Я. Современная языковая ситуация и тенденции развития литературного языка // Вестник Московского университета им. М.В. Ломоносова. Серия 10. Журналистика. 2010.№ 5. С. 122-134.
  • Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М.: Наука, 1988. 240 c.
  • Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). M.: Гнозис, 1994. 240 с.

Views

Abstract - 198

PDF (Russian) - 123


Copyright (c) 2018 Ivanova M.V., Klushina N.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.