QUALITY PARAMETERS OF IMAGES AS A SOURCE OF MONOLOGIC STATEMENTS OF STUDENTS - FOREIGNERS AT BASIC LEVEL RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE (A-2)

Abstract


In this paper we analyse of the difficulties of foreign students in such form of final control as “story on the picture”. Causal regularities of psychological and methodical nature of the available results are traced, and the author tested instructional techniques of work with situational pictures during are shown.

В общем процессе обучения иностранных студентов русскому языку реализу- ется принцип параллельного развития всех видов речевой деятельности (РД) (го- ворения, слушания, чтения, письма), что способствует формированию каждого из них. Однако методически правомерно выделение и развитие доминирующего вида РД для каждого уровня владения языком. Для базового уровня (А-2) таким видом речевой деятельности является говорение, внешней формой которого яв- ляется речь - способ формирования и формулирования мысли посредством язы- ка [3]. Говорение на этом уровне носит активный характер; слушание, чтение и письмо выполняют вспомогательную роль общения.Задачей обучения говорению в рамках рассматриваемого уровня является фор- мирование умений строить монологические высказывания репродуктивного типа (РТ) и продуктивного типа (ПТ). Для формирования умений строить высказы- вания РТ на основе прочитанного текста различной формально-смысловой струк- туры (повествование, описание, сообщение) в методическом арсенале имеетсябольшой набор учебных материалов и форм работы с ними: тексты для чтения, тексты для письменного изложения, приемы и способы отработки текстов - спе- циальные, общие, альтернативные, проблемные вопросы к ним, а также формы работы с текстом: пересказ, создание вариативных текстов по аналогии, беседы по тексту и др. Для формирования умений монологических высказываний ПТ студентам предлагается описать возможные ситуации общения, а также обсудить и дать собственную информацию по той или иной теме общения. Ситуации обще- ния могут быть представлены наглядно в виде картинки, рисунка, серии картинок, которые задают содержание продуцируемого текста, его объем, последователь- ность изложения и даже оценку изображаемого на картинке.Для методики преподавания любого предмета, в частности РКИ, бесспорно положение, согласно которому качество его результатов пропорционально про- цессу их достижения. Именно поэтому после каждого экзамена, который явля- ется конкретным результатом некоего процесса, определяется его качественная, сторона: чистота и темп речи, быстрота и правильность реакции на поставленные вопросы, достоверность, правильность прочитанного и увиденного. Не подлежит сомнению, что результаты контроля, маркированные той или иной отметкой, баллом или буквенным выражением, - это не просто формальный показатель степени обученности студента. Прежде всего это информация о качестве про- цесса обучения: его методических формах и приемах работы, видах учебно-ме- тодического материала, а также профессионализма преподавателя. Эта инфор- мация, безусловно, важна для студента, но в большей степени для преподавателя. С целью ее получения осуществляется регулярный мониторинг проведения эк- замена в целом: анализ ответов учащихся, их психологическое состояние на эк- замене, восприятие и понимание ими тех или иных экзаменационных материалов.Содержание контроля на уровне А-2, равно как и на каждом из последующих, определяется принятым образовательным стандартом, который и диктует формы и объекты проверки [4].Для итогового контроля навыков и умений говорения на русском языке у студен- тов-иностранцев, достигших данного уровня, определены следующие формы проверки:пересказ текста, проверяющий степень понимания его содержания, а также сформированность лексико-грамматических навыков и владение умениями от- вечать на различные типы вопросов и задавать их по содержанию прочитанного текста. Эти умения могут быть полностью продемонстрированы с помощью ре- цептивно заданного материала экзаменационных текстов. Предполагается по- строение монологические высказывания репродуктивного типа;беседа по ранее известным отработанным темам, проверяющая способность и возможность студентов в подготовленном монологическом высказывании ос- ветить некоторые вопросы, обсуждаемые ранее в процессе тренировки. Как при пересказе текста, так и беседе проверяются лексико-грамматические навыки, речевые умения, а также готовность к участию в диалоге (преподаватель - студент, студент - преподаватель). Демонстрируются монологические высказывания сме- шанного типа;рассказ по ситуативной картинке, выясняющий не только адекватное по- нимание наглядно изображенного сюжета в виде нескольких ситуаций, но и спо- собность самостоятельно построить высказывание в объеме 12-15 фраз с ис- пользованием определенного лексико-грамматического материала уровня А-2. Проверяется также умение высказать собственное отношение к увиденному. Студент должен продемонстрировать умение построить монологические выска- зывания продуктивного типа.Ниже излагаются некоторые выводы, сделанные в результате многолетних наблюдений за ответами студентов во время итогового контроля.Качество пересказа текста на экзамене дает основание говорить о том, что в большинстве своем (70-80%) студенты хорошо подготовлены к простому пере- сказу несложных текстов, характеризующихся доступностью лексико-граммати- ческих средств, логической и структурной связностью, а также отсутствием ком- позиционной сложности. Чаще всего простой пересказ текста осуществляется в виде диалого-монологического высказывания, в котором реализуются соответ- ствующие для этого периода ранжированные по трудности умения с опорой: либо на систему вопросов преподавателя либо на план, предложенный преподавателем вербально или графически. При такой поддержке студент чувствует себя спокой- но, уверенно, поэтому внешние параметры его речи (чистота и темп) имеют хо- рошие показатели. Наблюдения показывают, что на этом этапе обучения само- стоятельный пересказ в виде слитного, целостного монологического высказыва- ния осуществляется очень редко. В этот период обучения и контроля требовать от студента пересказа без опоры преждевременно, методически некорректно. Самостоятельный пересказ, включающий не только перечисление, но и объяс- нение событий, описанных в тексте, требует более сложных умений, отрабаты- ваемых на последующих, более продвинутых этапах обучения (6).Качество беседы по ранее известным темам, как правило, удовлетворяет тре- бования к данному виду контроля. Беседа проходит легко, так как это подготов- ленное высказывание, которое отрабатывается в процессе обучения и неодно- кратно повторяется перед экзаменом. Кроме того, тематически беседа затраги- вает проблемы и интересы студентов. Они рассказывают о своей семье, своих друзьях, своем рабочем дне, своем городе и т.д., как в первый раз, стараясь за- интересовать этой информацией присутствующих на экзамене преподавателей и ассистентов. В данном случае положительно срабатывает психологический эф- фект подачи ранее отработанного, хорошо выученного материала в новых обсто- ятельствахНаибольшие затруднения, как показывают наблюдения, вызывает рассказ по картинке, которая наглядно задает определенное содержание. Он проходит с боль- шим напряжением, частым непониманием ситуаций сюжета и, как результат, с невысокими показателями по чистоте и темпу высказывания. Анализ такой ме- тодической деструкции осуществлялся путем выяснения ее причин с помощью опроса студентов, не сумевших построить рассказ по картинке, казалось бы, про- стой, внятной и понятной для ее автора. Студенты на своем родном языке, язы- ке-посреднике или по-русски объясняли свое видение предложенного в картин-ке сюжета. Следует отметить, что нередко они «открывали» совершенно иной ракурс, другое его понимание. Опрос дал возможность выделить два блока причин непонимания сюжета картинки. Конкретизируем их.Блок опосредованного воздействия на негативный результат. Здесь можно выделить несколько составляющих. Первая составляющая касается характера учащегося: не каждый студент, так же как не каждый человек, обладает чувством юмора, иначе, в нем «спит, дремлет» или вообще отсутствует юмористическое видение явлений. У одних улыбка не сходит с лица, других ничто не волнует и не смешит. Что одному кажется смешным, другому - грустным и печальным. Вто- рая составляющая - различие понимания одних и тех же действий, поступков в связи с неоднородностью морально-этических представлений о хорошем и пло- хом, дозволенном и запрещенном. Третья составляющая исходит из неточности, недостоверности, искусственности самого сюжета.В качестве примера приводим всем известный иллюстрированный сюжет «По- купка собаки» [2], который входит в набор экзаменационных материалов для контроля рассказа по ситуативной картинке.Рассказ «Покупка собаки» К билету № ---По замыслу автора, придумавшего эту милую историю, ее интрига заключа- ется в том, что девочка, посланная мамой на рынок за овощами, купила вместо этого собаку у мальчика, оказавшегося в то время там вместе с собакой; мама, конечно, была недовольна покупкой своей дочери. Интрига сама по себе не ли- шена юмора, и художественное изображение ситуации в прочтении российского потребителя вполне адекватно. Однако вопросы, которые возникают у студентов- иностранцев, говорят о том, что в данном рисованном сюжете нарушены не толь- ко художественная аутентичность, но и морально-нравственная сторона поведе- ния героев. Высказывание по данной картинке не получается потому, что студент задает себе вопросы и не находит на них ответа: как такая красивая благополучная, а значит, небедная мама могла послать на рынок такую маленькую девочку (на вид ей 3-4 года) без сопровождения, одну; как мама может дать малышке нетолько большую хозяйственную сумку, но и вручить деньги, из-за которых девоч- ка может пострадать; что на рынке делает мальчик-малыш с собакой: гуляет с ней или пришел продать ее; почему мальчик так быстро продал незнакомой девочке своего друга - собаку; почему мама рассердилась, когда увидела такую симпа- тичную собаку у себя дома?Кроме того, были и другие варианты рассуждений: один студент, обратив вни- мание на продавца лука и огурцов, решил, что это асоциальный тип, поэтому придумал версию о том, что девочка испугалась его и решила попросить у маль- чика дать ей собаку для охраны, а деньги и сумку отдала ему, чтобы он купил для нее овощи.Естественно, что после ряда подобных вопросов, которые возникают у сту- дентов, не может получиться адекватный рассказ по этой картинке.Другой пример. Сюжет рассказа «Лягушка» также входит в состав экзамена- ционных материалов и вызывает не меньшее количество вопросов у студентов- иностранцев, чем предыдущий.Рассказ «Лягушка» К билету № ---По замыслу автора студент был биологом и находился «в состоянии вдохно- вения» при выполнении домашнего задания по теме «Земноводные», поэтому все, кто был вокруг него, не имели никакого значения: ни девушка, сидевшая недалеко, никто другой. Главное - земноводные. В результате он и нарисовал удивительно правильный образ лягушки. Конфликт между ним и девушкой про- изошел потому, что она решила, что он рисует ее без разрешения. На экзамене студенты, как правило, неверно трактуют этот сюжет. Они объясняют его так: емупонравилась девушка, которую он увидел, начал ее рисовать, рисовал-рисовал, а получилось какое-то существо, похожее на девушку, очень несимпатичную и негативно настроенную. Книга по биологии никак не наводит их на мысль, что перед нами будущий Чарльз Дарвин. Очень редко студент дает внятный рассказ по этой картинке. Да и для носителя языка также непонятно, почему молодой человек, очень пристально глядя на девушку, решил нарисовать лягушку: то ли девушка так несимпатична, что напоминает это земноводное, то ли юноша вспом- нил детскую сказку о царевне-лягушке.Естественно, что подобные «оригинальные» интерпретации, в рассказах сту- дентов-иностранцев, а также «проблемные вопросы», возникающие в их сознании при рассмотрении нарисованных сюжетов, не способствуют созданию качествен- ного речевого высказывания по предлагаемой ситуативной картинке на экзамене.Анализ содержания ситуативных картинок дал возможность выявить следую- щие недостатки, которые необходимо избегать при создании новых материалов для экзамена:очень часто иллюстрированы скучные, неинтересные для студентов сюже- ты, без интриги и юмора; иногда интрига так сложна, что непонятна студенту;сюжеты «прорисованы» однообразно, скучно, так как художником не най- ден верный внешний образ героя, способный привлечь внимание студента; ино- гда художник чрезмерно «острит», делая образ героя либо слишком комичным, либо далеким от нормального земного существа;полиграфическое оформление ситуативных картинок оставляет желать луч- шего.Учитывая сказанное выше, можно выстроить следующие обязательные требо- вания к ситуативным картинкам, предлагаемым студентам для продуцирования рассказа с опорой на наглядность:сюжет ситуативной картинки должен быть доступен для понимания кон- тингентом иностранных учащихся;авторский замысел должен быть понятен не только автору, но и тем, кому он адресован;поведение и действия героев не должны быть лишены интриги, но крити- ческая масса юмора не должна превышать их логику и здравый смысл;качественное полиграфическое исполнение должно быть обязательным параметром ситуативной картинки на экзамене.Второй блок причин заключается в необученности студентов составлять рас- сказ по картинке, который является обязательной формой контроля:студенты не обучены «всматриваться» в картинку, видеть детали, фрагмен- ты, которые помогают выстроить правильное высказывание;студенты не обучены в рассказе по картинке создавать начало рассказа (опи- сательного плана), центральную часть (повествовательного плана) и концовку, своего рода резюме-мораль.Причину этого явления в практике мы видим прежде всего в малом количестве времени, отводимом на эту часть работы, а также в отсутствии четких рекомен- даций - алгоритмов по работе с картинкой, которые должны быть известны как студенту, так и преподавателю.С целью внести методический вклад по улучшению процесса формирования монологического выказывания с опорой на картинку мы предлагаем следующий алгоритм работы. Он состоит из проблемных заданий, которые должен осознать студент, и речевых действий, которые он должен осуществить при работе с кар- тинкой. По форме задания включают определенное количество специальных вопросов. Содержательно и задания, и ответы на них в рассказе образуют его описательную часть (в основном имперфектную), повествовательную, раскры- вающую последовательность действий героя во времени (в большей части с ис- пользованием перфектных глаголов), а также заключительную, содержащую оценку изображенных событий, в которых участвовал герой (или герои).На этапе отработки рассказа по картинке студентам предлагается записывать свои ответы в специальную графическую карту, которая наглядно регламентиру- ет объем рассказа: количество информационных высказываний в количестве 12-15 единиц.Ниже представлена методическая разработка по этому виду работы, которую получает студент в период тренировки и которая является внутренней инструк- цией на экзамене.Рассказ «Двойка по математике» К билету № ---ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ РАССКАЗА(Задания в виде шести специальных вопросов)Кто главный герой этой истории: сын или отец? Кого вы не видите на этой картинке?Как их зовут и сколько лет каждому из них? Где учится сын, где и кем работает его отец? Кем хочет быть сын?Когда и где случилась эта история? ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ РАССКАЗА(Перечисление действий, совершающихся последовательно, и указание на время начала и конца действий, а также их продолжительность требует использования гла- голов совершенного и несовершенного вида)Начните ваш рассказ так: «Вчера...», «На прошлой неделе», «Несколько дней назад».Закончите рассказ словами: «В результате ……….»Используйте глаголы СВ в прошедшем времени: прийти, начать что-то делать, решить что-то сделать, не смочь что-то сделать, получить правильный ответ, получить оценку-отметку (двойку), обрадоваться чему-то, удивиться чему-то…); глаголы НСВ в прошедшем и настоящем времени: писать, решать, думать - как долго, помогать, получать - как часто.ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ РАССКАЗА (оценка)Понравилась или не понравилась Вам эта история?Почему Вам понравилась ( не понравилась) эта история?Какой вывод можно сделать? Что можно посоветовать героям этой истории?Чему учит эта история?Заключительная часть рассказа очень важна, так как студент выступает в роли ар- битра, моралиста, что дает ему возможность высказать иногда весьма интересные мне- ния.Методические выводы и практические наблюдения авторов данной статьи могут способствовать созданию качественных наглядных материалов, а также внедрению форм и приемов работы с сюжетной картинкой для формирования продуктивного монологического высказывания, что, безусловно, улучшит ре- зультаты итогового контроля по данной форме проверки.На кафедре №1 (инженерный профиль) факультета русского языка и общеоб- разовательных дисциплин создан ряд пособий по речевой практике с использо- ванием наглядности в виде ситуативных картинок [1; 5], которые активно ис- пользуются в процессе подготовки к продуцированию высказываний с опорой на иллюстрированный сюжет. В настоящее время продолжается работа по созда- нию новых учебных материалов для такой формы контроля как «рассказ по кар- тинке».

I I Gadalina

Peoples’ Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 117198

K E Ismailova

Peoples’ Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 6, Moscow, Russia, 117198

Views

Abstract - 85

PDF (Russian) - 101


Copyright (c) 2016 Гадалина И.И., Исмаилова Х.Э.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.