№ 4 (2016)

Обложка

Весь выпуск

Статьи

КАЧЕСТВЕННЫЕ ПАРАМЕТРЫ СЮЖЕТНЫХ КАРТИНОК КАК ИСТОЧНИК МОНОЛОГИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВ НА УРОВНЕ БАЗОВОГО ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ (А-2)

Гадалина И.И., Исмаилова Х.Э.

Аннотация

В статье проводится анализ трудностей, возникающих у студентов-иностранцев при такой форме контроля, как «рассказ по картинке» во время итогового контроля уровня А-2. Прослеживаются причинно-следственные закономерности психологического и методического характера имеющихся результатов, а также предлагаются разработанные и апробированные авторами методические приемы работы с ситуативными картинками в период тренировки.
Русистика. 2016;(4):7-15
pages 7-15 views

КВАНТИТАТИВЫ МНОГО И ОЧЕНЬ В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Гулидова Е.Н.

Аннотация

В статье рассматривается один из параметров интегрального описания семантически близких слов в целях их эффективного представления в иностранной аудитории - сопоставление с иноязычными коррелятами (на материале квантитативов много и очень). Показана актуальность сопоставительного анализа явлений в русском и родном языках учащихся в лингводидактическом аспекте.
Русистика. 2016;(4):16-24
pages 16-24 views

АНАЛИЗ СЛОВАРНЫХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ВЕТЕРИНАРИЯ»

Ефимова О.С., Кривошеева Е.Н., Платонова Е.К.

Аннотация

В статье рассматриваются определенные конкретные способы семантизации нового лексического материала при работе с французскими и немецкими текстами по ветеринарии. Анализируются новые формы презентации и усвоения материала на основе двух различных по строению и форме языков. Важным элементом объяснения является контекстуальная семантизация лексической единицы в неразрывной связи с понятием и осознанием данного феномена.
Русистика. 2016;(4):25-31
pages 25-31 views

КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ ОБЩЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ «ВЕРА» В ЯЗЫКОВОМ ОБЩЕСТВЕННОМСОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Жамалетдинова Э.Х.

Аннотация

Статья посвящена изучению содержания общечеловеческой ценности «вера» в языковом сознании носителей русской культуры. Представлены результаты анализа репрезентации ценности «вера» на двух уровнях сознания: официальном и обыденном. В рамках исследования ценности «вера» на официальном уровне общественного сознания анализируются данные энциклопедических словарей различных областей знания, отражающих научную картину мира носителей русской культуры. С целью изучения репрезентации ценности «вера» на обыденном уровне общественного сознания анализируется материал лексикографических источников, корпусного и паремиологического фондов, а также данных ассоциативного и психосемантического экспериментов. Теоретической базой данного исследования послужила теория деятельностного подхода, разработанная Московской школой психолингвистики и триангуляционный подход, разработанный Янчуком В.А. и позволяющий учитывать данные различных областей знания, а также применять широкий круг методик для достижения максимально полных и точных результатов в исследованиях. На основании результатов проведенного исследования делается вывод о том, что репрезентация ценности «вера» на уровне официального и обыденного сознания носителей русской культуры практически полностью совпадает, что свидетельствует о достаточно устойчивом характере отношения к данной ценности среди носителей русского языкового сознания. Методика исследования ценности «вера» может быть использована для изучения репрезентации различных ценностей и понятий в языковом сознании носителей как русской, так и других национальных культур. Данные исследования также могут применяться в разработке заданий для обучения РКИ.
Русистика. 2016;(4):32-41
pages 32-41 views

ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ РКИ: МОБИЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ

Лёвина Г.М.

Аннотация

В статье обосновываются методические возможности мобильных приложений в обучении иностранным языкам, в частности РКИ. Рассмотрены принципы создания упражнений по РКИ для уровней А1-А2 в формате мобильных приложений.
Русистика. 2016;(4):42-47
pages 42-47 views

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ Н.С. ЛЕСКОВА КАК СИСТЕМА ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ

Никитин О.В.

Аннотация

В статье проводится лингвистический и стилистический анализ художественного текста Н.С. Лескова. Одной из главных идей автора является выявление возможной взаимосвязи между языковыми особенностями героев Н.С. Лескова и русской культурной традицией прошлого. Анализируются некоторые оригинальные и яркие примеры речи представителей конкретных российских профессий и сословий, а также выявляются лингвистические параллели между художественным церковным языком и писательской системой стилистических приемов. Показаны новые взаимосвязи исторических, лингвистических и литературоведческих аспектов текста и особенно необычный мир Лескова как форма культурно-исторического сознания. Мы уделяем особое внимание старославянскому «эксперименту» в текстах Лескова и сказу, полифонии имен его героев и авторским примерам народной этимологии. Мы пришли к выводу, что в «Записках неизвестного» сочетаются различные стилистические и лингвистические приемы.
Русистика. 2016;(4):48-62
pages 48-62 views

ЗАДАЧИ И МЕТОДЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КУЛЬТУРЫ ЛИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯИ ВОСПИТАНИЯ В ВУЗЕ

Новиков А.Л., Рыбаков М.А.

Аннотация

В статье рассматриваются задачи, принципы, методы и приемы формирования коммуникативной культуры студентов вузов на фоне динамических социокультурных и коммуникативных процессов в русской речи второго десятилетия ХХI в. Начиная с традиционных определений культуры речи, авторы стремятся выстроить логическую цепь к обоснованию методов формирования коммуникативной культуры студентов вузов в современных социолингвистических условиях развития русского языка. Характеристики коммуникативной культуры рассматриваются в аспекте литературной нормы и практических задач общения. В статье ставится малоизученная проблема зависимости языковой системы и нормы от условий коммуникации в данном социуме в конкретную историческую эпоху. Литературная норма рассматривается как эталон эффективного функционирования языковой системы в коммуникативных процессах.В статье уделяется особое внимание высказанным еще в 20-е годы прошлого века идеям Г.О. Винокура о роли речевой культуры как гуманитарной технологии обеспечения устойчи- вого общественного развития. Наряду с обсуждением теоретических вопросов коммуникативной лингвистики статья содержит предложения по методике формирования коммуникативной культуры выпускника высшего учебного заведения.
Русистика. 2016;(4):63-69
pages 63-69 views

МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ В УСЛОВИЯХ РОССИЙСКОГОИ ЗАПАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Ускова О.А., Васильева Т.В., Кузнецов А.Л.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы статуса русского языка: юридического, социолингвистического и образовательного. Содержание обучения и выбор методики преподавания учащимся-билингвам в системах образования Российской Федерации, стран СНГ и дальнего зарубежья определяют цели конкретных категорий пользователей и образовательный статус русского языка.
Русистика. 2016;(4):70-76
pages 70-76 views

ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ В НАИМЕНОВАНИИ СПОРТСМЕНОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ

Гриценко А.Н., Морослин П.В.

Аннотация

В статье рассматривается использование военно-исторических терминов в наименовании спортсменов в англоязычном спортивном дискурсе. Метафора спортивного дискурса выступает основным средством экспрессии, поддерживая, с одной стороны, интерес к событию и обусловливая его восприятие, ожидаемые социальные реакции, а с другой стороны, повторяемость, узнаваемость значительной части метафор реализует стандартность как один из признаков спортивного дискурса. В военно-исторических метафорах реализуется совмещение двух различных миров: «войны» и «шоу», например, использование таких номинаций, как «гладиатор» или «армада» направляет читателя и зрителя не к войне, а к изображению войны в фильмах, книгах или визуальных образах. Проведенный анализ показывает, что в англоязычных СМИ спортивного дискурса кроме стандартного синонимического ряда enemy, foe, adversary, opponent, rival, номинируюшего спортивных агентов, используется рубрика в спортивном издании: Know the enemy, подразумевающая команду, с которой предстоит встреча.
Русистика. 2016;(4):77-81
pages 77-81 views

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗЛИЧНЫХ КУЛЬТУРНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ СООБЩЕСТВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ОФИЦИАЛЬНОЕ ПУБЛИЧНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Ермошин Ю.А., Алонцева Н.В.

Аннотация

В статье анализируются национальные особенности реализации универсальных коммуникативных действий «контакт», «убеждение» и «информирование», проявляющиеся в официальном публичном выступлении на английском языке у представителей различных культурно-лингвистических сообществ.
Русистика. 2016;(4):82-92
pages 82-92 views

ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО КОРПУСА ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ СТИЛЯ УСТНОЙИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ПРОДВИНУТОМ УРОВНЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Захарова Е.А.

Аннотация

В данной статье рассматриваются результаты исследований лингвистического корпуса устных и письменных текстов, благодаря которым британские лингвисты, специалисты по обучению английскому языку, пришли к выводу о том, что в английском языке есть определенные грамматические явления, которые улучшают стиль речи и коррелируют с более высокими оценками. К таким явлениям, например, можно отнести однородные прилагательные, номинализацию и модальность. Кроме того, результаты исследований лингвистических корпусов свидетельствуют, что есть существенная разница между грамматикой устной и письменной речи. Основными отличительными особенностями грамматики устной речи является использование эллипсисов и субституций. До недавнего времени грамматика устной речи не находила своего отражения в некоторых учебниках и, соответственно, в содержании обучения английскому языку. По мнению М. Маккарти, при обучении навыкам речевого общения на продвинутом уровне следует обратить особое внимание на основные различия между использованием грамматических правил в устной и письменной речи; грамматические особенности, которые улучшают стиль речи и способствуют более успешному общению в академической среде.
Русистика. 2016;(4):93-99
pages 93-99 views

МЕТОДЫ И ПРИНЦИПЫ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПОЭЗИИ

Магомедзагиров Р.Г.

Аннотация

В статье рассматриваются различные методы и принципы поэтического перевода и обосновывается выбор переводчиком того или иного метода. Также рассматриваются переводческие трансформации и их виды с точки зрения различных ученых-лингвистов, приводится их классификация. Важность изучения этого вопроса обусловливается теми изменениями, которые происходят в структуре поэтического произведения при переводе, что вызвано различным грамматическим строем французского и русского языков. Переводческие трансформации, происходящие при переводе французской поэзии, показаны на примере перевода стихотворения Жерара де Нерваля “Notre-Dame de Paris”. Также приведена таблица, показывающая частотность использования различных видов трансформаций.
Русистика. 2016;(4):100-108
pages 100-108 views

КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ РЕЗЕРВОВ ЛИЧНОСТИ

Матиенко А.В.

Аннотация

В данной статье рассматривается ведущая роль когнитивно-коммуникативного подхода в обучении иностранному языку, базирующаяся на постулате о том, что в процессе порождения речи активизируются знания, хранящиеся в когнитивной системе человека. На примере вовлечения студентов в контрольно-измерительную деятельность, представляющую собой одну из форм познавательного синтеза «мысль - речь - языковая форма», мы раскрываем потенциальную способность человека превращать собственную активность в предмет практического преобразования своих внутренних возможностей применительно к изучению иностранного языка.
Русистика. 2016;(4):109-116
pages 109-116 views

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ В УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Матулевич Т.Г.

Аннотация

Статья посвящена становлению в учебной деятельности некоторых концептов страноведческого характера. Данный процесс затрудняется неопределенностью информационного содержания одного из них и композиционными особенностями используемого текста. С целью минимизации негативного действия этих факторов автор обращается к приему заполнения студентами таблиц при поисковом чтении. В работе представлена таблица, куда внесены фигурирующие в тексте вербальные кодировки когнитивных признаков одного из изучаемых концептов. Показано, что их материальная репрезентация обнаруживает все базовые структурные компоненты последнего, следовательно текст удовлетворительно служит стартовым источником концептуализации.
Русистика. 2016;(4):117-125
pages 117-125 views

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ЧТЕНИЯ КАК ВИДА РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Пиневич Е.В.

Аннотация

Язык, речь и речевая деятельность - основные аспекты языковых явлений. При практической направленности обучения ведущим аспектом является речевая деятельность, подразделяемая на говорение, письменную речь (порождение и выдача информации), аудирование и чтение (процесс восприятия и переработки информации). В системе обучения русскому языку как иностранному на подготовительном отделении политехнического вуза чтение играет важную роль, так как помогает удовлетворить познавательные потребности учащегося в получении новой информации, связанной с его специальностью. Целью чтения является понимание, представляющее собой сложную мыслительную деятельность. Воспроизведение является неотъемлемой частью понимания (восприятие - осмысление - запоминание - воспроизведение). Описаны факторы, влияющие на понимание при чтении, представлены требования, учет которых позволит избежать многих трудностей и проблем в процессе обучения чтению на подготовительном отделении. Для выполнения этих требований необходимы знания характеристик понимания (полноты, точности и глубины). Хорошего результата можно добиться при овладении умениями, связанными с пониманием языкового материала, содержания текста, осмыслением содержания текста. На разных этапах обучения учащиеся вырабатывают различные навыки чтения, на которые опирается умение чтения и без которых его невозможно приобрести: навыки собственно техники чтения и навыки техники мыслительных операций. На подготовительном отделении все навыки чтения играют огромную роль, так как обучение начинается с выработки звуко-буквенных связей в слоге. Вопросам сложности/легкости обучения чтению как виду речевой деятельности посвящена последняя часть статьи. Приведены различные точки зрения ведущих методистов. Обозначены трудности, возникающие при обучении чтению, и даны рекомендации, позволяющие их облегчить (метод прогнозирования). Уделяется особое внимание развитию механизма вероятностного прогнозирования. В конце статьи делается вывод о том, что чтение представляется достаточно сложным видом речевой деятельности как в психологическом, так и методическом аспекте, в связи с этим чтению необходимо начинать обучать в самые ранние сроки.
Русистика. 2016;(4):126-132
pages 126-132 views

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОПОНИМОВ И КАТОЙКОНИМОВ БОЛИВИЙСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ВАРИАНТА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

Радович М.

Аннотация

В статье анализируются боливийские топонимы и катойконимы - деноминативные имена прилагательные, получившие значение существительных или оттопонимические номинации. Систематизируются значения топонимов боливийского департамента Потоси через их морфологический анализ и связь с местными индейскими языками, в первую очередь с языками кечуа и аймара. Также рассматривается образование боливийских катойконимов посредством суффиксации, выделяются как наиболее распространенные, так и менее частотные суффиксы. Установлено, что в боливийском национальном варианте испанского языка лидирующую позицию в образовании катойконимов занимает суффикс «-eño». Также анализируются топонимические прозвища.
Русистика. 2016;(4):133-140
pages 133-140 views

АНГЛО-АМЕРИКАНСКОЕ МЕЖДОМЕТИЕ «ВАУ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Шкапенко Т.М.

Аннотация

В статье рассматриваются причины заимствования англо-американских междометий в современном русском языке, выявляются функционально-семантические отличия русских междометий со значением удивления от американского вау, делается вывод о важной роли, выполняемой вау в процессе формирования у носителей русского языка «правильных» инстинктов, свойственных обществу индивидуалистического потребления.
Русистика. 2016;(4):141-149
pages 141-149 views

СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ (ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Яо Ц.

Аннотация

В статье рассматриваются средства и способы выражения пространственных отношений - места и направления действия - в русском и китайском языках. Цель сопоставительного описания - выявить сходства и различия в значении и употреблении предлогов в двух языках. Более развитая система обозначения пространственных отношений в русском языке определяет трудности усвоения данной темы китайскими учащимися.
Русистика. 2016;(4):150-155
pages 150-155 views

КУЛЬТУРА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ КАК ВАЖНЫЙ ФАКТОР ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СТАНОВЛЕНИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ

Захарова Л.В., Гунина Л.А.

Аннотация

Статья посвящена формированию культуры делового общения в техническом вузе (на примере иностранного языка). Отмечается роль и значимость делового общения для профессиональной деятельности будущих инженеров. Представлен опыт реализации рабочей программы по дисциплине «Деловой иностранный язык». В статье рассматриваются следующие разделы в профессиональной сфере общения: основы деловой переписки, основы делового общения, деловые встречи; международное сотрудничество в отрасли. Подчеркивается важность этических норм как в деловом общении, так и в повседневной жизни. Показан широкий диапазон жанровых разновидностей письменного и устного общения в разделе профессиональной сферы общения. Рассмотрены компетенции, приобретаемые в результате изучения данной дисциплины.
Русистика. 2016;(4):156-165
pages 156-165 views

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ ЮРИСТА

Зюкина З.С.

Аннотация

В статье рассматриваются различные формы организации учебной деятельности, которые способствуют приобретению студентами новых знаний, закреплению коммуникативных умений и формированию навыков публичных выступлений в условиях игрового состязательного судебного процесса.
Русистика. 2016;(4):166-171
pages 166-171 views
pages 172-173 views

РЕЗУЛЬТАТЫ АНКЕТИРОВАНИЯ СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ ПЕРВОГО КУРСА ИНЖЕНЕРНОГО ФАКУЛЬТЕТА

Серова Л.К., Шабаева А.В.

Аннотация

В статье рассматриваются результаты анкетирования студентов-билингвов из стран СНГ и делается вывод об уровне их культурологической компетенции, мотивационной направленности, интересах в области изучения русского языка в университете.
Русистика. 2016;(4):174-177
pages 174-177 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах