К вопросу о методической классификации японских текстов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена анализу принципиальных отличий японских учебных текстов для иностранцев от аутентичных текстов. Вводится подразделение текстов газетно-публицистического жанра на описательные и аналитические. Описаны методические приемы работы с ними.

Об авторах

Ольга Николаевна Грунина

Институт стран Востока (Восточный университет)

Email: oniks3007@yandex.ru <mailto:oniks3007@yandex.ru>
Кафедра японского языка; Институт стран Востока (Восточный университет)

Список литературы

  1. Алпатов В.М. Япония: язык и культура. - М.: Языки славянских культур, 2008.
  2. Басс И.И. Проблемы современного японского языкознания. Лингвистика текста. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств, 2004.
  3. Васина Н.И. Японский речевой этикет: Учебное пособие. - М.: Муравей, 2003.
  4. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком. - М.: Готика, 1999.
  5. Нечаева Л.Т. Научно-методические основы структуры и содержания учебников японского языка для русскоговорящих // Диссертация в форме научного доклада. - М.: Гуманитарий, 2000.
  6. Нечаева Л.Т. Отрицательные глагольные формы бунго в современной газете // «Японский язык: методика преподавания японского языка». - М.: Изд-во Японского фонда, 2010.
  7. Раздорская Н.В. Читаем и переводим японскую газету: Пособие по работе с японскими газетными текстами общественно-политической тематики. - М.: Восток-Запад, 2006.
  8. Ikegami, Yoshihiko Nihonjinron-no shoutai. - Tokyo: Koudansha, 2000.

© Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах