Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Синхронно-диахронический подход при формировании коммуникативной компетенции на иностранном языке (на примере категории глагольного вида)
Новикова Н.С., Пугачев И.А.
Трудности при переводе клише официально-делового стиля с русского языка на якутский
Бурцева А.А., Собакина И.В.
Виды чтения при обучении переводу научно-технических текстов
Бирюкова Ю.Н.
Развитие морфологических навыков на основном этапе обучения РКИ: виды глагола
Шаталова Л.С., Щербакова О.М.
Система упражнений при обучении профессионально-ориентированному чтению на материале рекламных и PR-текстов
Воропаева Ю.А.
Жанрово-стилистическая классификация письменного перевода
Бурукина О.А.
1 - 6 из 6 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах