№ 2 (2011)

Обложка

Статьи

К вопросу об австралийском национальном варианте английского языка

Анахаева А.А.

Аннотация

В данной статье раскрывается понятие «национальный вариант», анализируется процесс становления австралийского национального варианта английского языка, описываются его языковые особенности.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):5-9
pages 5-9 views

Особенности перевода рекламных текстов

Архипова С.А.

Аннотация

Данная статья посвящена проблеме адекватного перевода рекламного текста. Перевод должен осуществляться с учетом национальной лингвокультурной специфики и вызывать положительные ассоциации у носителей языка. Это будет способствовать успешному продвижению товара на зарубежном рынке.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):10-14
pages 10-14 views

К проблеме прецедентного текста

Аскарова Е.С.

Аннотация

В статье рассматривается явление прецедентного текста на примерах художественных произведений испанской литературы. Автор анализирует характер взаимосвязи между прецедентным и презентным текстами.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):15-19
pages 15-19 views

О классификации глагольных идиом по видам выражаемых ими чувств в русском, таджикском и английском языках

Ахмедова Ф.А.

Аннотация

Статья посвящается вопросу классификации глагольных идиом. Автор выделяет три категории глагольных идиом, выражающих чувства, проводя сравнительный анализ в трех языках. Особое внимание уделяется категории идиом - носителей положительных чувств, что проиллюстрировано примерами из художественной литературы.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):20-23
pages 20-23 views

К вопросу о территориальной вариативности французского языка

Багана Ж., Трещева Н.В.

Аннотация

В статье на основе анализа языковой ситуации в Бельгии определены лексико-семантические особенности бельгийского национального варианта французского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):24-27
pages 24-27 views

Языковые особенности новозеландского национального варианта английского языка

Бекеева А.Р.

Аннотация

Статья посвящена анализу национально-культурного своеобразия функционирования лексических единиц новозеландского национального варианта английского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):28-35
pages 28-35 views

Некоторые особенности выражения агрессии в современном американском национальном варианте английского языка (на материале существительных, номинирующих образ агрессора)

Закоян Л.М.

Аннотация

В статье рассматриваются существительные, номинирующие образ агрессора в современном американском национальном варианте английского языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):36-40
pages 36-40 views

К вопросу о роли перцепции в процессах вторичной номинации

Ивашкевич И.Н.

Аннотация

Статья посвящена изучению роли перцепции в образовании новых концептов в современном английском языке в процессах вторичной номинации, связанной с динамикой когнитивных процессов человеческого мышления.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):41-46
pages 41-46 views

Семантический анализ глаголов, выражающих агрессию в русском языке

Маслова О.В.

Аннотация

В статье на материале толковых словарей выделяются основные компоненты значений глаголов, обозначающих агрессивные действия в русском языке.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):47-53
pages 47-53 views

Лексические характеристики испанских рекламных текстов на радио

Сибатров В.Е.

Аннотация

Статья посвящена лексическим характеристикам испанских рекламных текстов. И поскольку главным элементом любого радиообращения является слово, необходимо подробно рассмотреть главные элементы и механизмы построения рекламного радиоролика, с учетом лексических тонкостей, присущи данному жанру.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):54-57
pages 54-57 views

Лексические особенности публицистического стиля русского языка на современном этапе

Чжан Юэбо -.

Аннотация

Статья посвящена изучению языка СМИ в иностранной аудитории на современном этапе, на материале логоэпистем, которые могут быть использованы в преподавании РКИ в аудитории китайских русистов продвинутого этапа обучения.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):58-62
pages 58-62 views

Современные подходы к развитию российского образования как поликультурного, полилингвального пространства

Михеева Н.Ф.

Аннотация

В данной статье идет речь об инновационных подходах к российскому языковому образованию. В рамках новой концепции была проведена Всероссийская научная школа для молодежи «Текстология сегодня: итоги, проблемы, методы», по итогам работы которой было проведено повышение квалификации молодых ученых, преподавателей, научных работников и опубликовано 2 сборника: учебное пособие и материалы выступлений.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):63-67
pages 63-67 views

Психологические основы современной методики обучения английскому языку

Кривошлыкова Л.В., Пушкина А.В.

Аннотация

В статье рассматриваются психологические основы обучения английскому языку на базе современных зарубежных подходов на примере метода проектов с учетом типа личности студента.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):68-73
pages 68-73 views

Методика диагностики стрессоустойчивости

Михеева А.В.

Аннотация

В статье предлагается методика диагностики стрессоустойчивости личности. Методика основана на предположении о том, что стрессоустойчивость является многокомпонентным явлением и что по изменениям показателей компонентов можно судить об изменении стрессоустойчивости.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):74-77
pages 74-77 views

Ценностно-смысловой аспект изучения материала по духовной традиции британского фольклора: о роли иностранного языка в развитии личности

Невмержицкая Ю.П.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы ценностно-смыслового развития личности студента вуза в процессе изучения материала по духовной традиции британского фольклора. Иностранный язык - английский - выступает инструментом вхождения личности в мир традиционной духовной культуры страны изучаемого языка.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):78-84
pages 78-84 views

Ценностно-смысловая составляющая «образа мира» в испанской культуре

Полякова А.А.

Аннотация

Статья посвящена вопросам изучения национального «образа мира» как многоуровневой системы интегрированных явлений реальности. Ценностные категории «семья»/«la familia», «душа/ духовное»/«el alma/el espíritu», «честь»/«el honor», «дружба»/«la amistad», «любовь»/«еl amor», «красота»/«la belleza» рассматриваются как важнейший компонент структуры «образа мира» в испанской культуре.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):85-92
pages 85-92 views

Национально-культурная специфика англоговорящей сильной языковой личности

Рядчикова Е.Н., Кадилина О.А.

Аннотация

В работе рассматривается понятие национального характера в связи с проблемой сильной языковой личности, выявляются особенности и параметры последней на примере языка произведений Д. Карнеги.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):93-97
pages 93-97 views

Формирование социокультурной компетенции студентов при обучении иностранному языку с учетом национально-специфической лексики

Саранина И.И.

Аннотация

В статье говорится о роли взаимосвязи языка и культуры, а также о реалиях, передающих определенную национальную специфику. Утверждается, что изучение национально-специфической лексики при обучении иностранному языку формирует социокультурную компетенцию студентов.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):98-102
pages 98-102 views

Наши авторы

- -.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2011;(2):103-104
pages 103-104 views

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах