№ 1 (2008)
Статьи
СЛОВЕСНЫЕ АССОЦИАЦИИ КАК ФЕНОМЕН КУЛЬТУРЫ. АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ
Аннотация
Целью статьи является анализ словесных ассоциаций как феномена культуры и описание ассоциативного эксперимента как наиболее эффективного способа изучения языкового сознания человека. Анализ базируется на данных Русского ассоциативного словаря и ассоциативного экс- перимента со студентами РУДН.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):5-9
5-9
10-17
ГАРМОНИЗАЦИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ТЕЗАУРУСОВ КАК УСЛОВИЕ ГАРМОНИЗАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Аннотация
В статье рассматриваются пути и средства гармонизации глобального политического дискурса, выявляются основные факторы, оказывающие влияние на этот процесс, предлагается прогноз языкового общения в политическом дискурсе будущего единого мира.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):18-25
18-25
СЦЕНАРИИ, СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РУССКОГО РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Аннотация
В статье рассматриваются сценарии, стратегии и тактики речевого взаимодействия в контексте последних исследований в когнитивистике и прагмалингвистике. Репертуар коммуникативных компетенций иностранных учащихся может быть расширен, если они научатся сознательно опознавать, интерпретировать и применять сценарии русского речевого взаимодействия.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):26-30
26-30
31-35
36-42
РЕЛИГИОЗНЫЙ ДИСКУРС В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Аннотация
В центре внимания исследователя находятся такие понятия, как дискурс и религиозный дискурс . В статье религиозный дискурс анализируется на материале романов И.С. Шмелева и В.А. Бахревского, рассматривается концепт «Бог» - один из ключевых концептов данного типа дискурса.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):43-49
43-49
50-53
КОНЦЕПТ В ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ (LSP)
Аннотация
В статье рассматриваются лингвокогнитивные характеристики концепта, релевантные для методики преподавания иностранного языка как языка специальности, в дидактическом аспекте обсуждается вопрос о соотношении концепта, понятия и значения, необходимость формирования навыков интерпретации специальных концептов обосновывается с позиций компетентностного подхода.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):54-59
54-59
К ВОПРОСУ О РАЗГРАНИЧЕНИИ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫХ ТИПОВ РЕЧИ
Аннотация
Статья посвящена выявлению некоторых лингводидактических аспектов разграничения функционально-смысловых типов речи. Анализируются различные точки зрения на предмет исследования, выявляются проблемные зоны. Предлагается алгоритм определения функциональносмыслового типа речи текстов, которым может воспользоваться обучающийся в процессе речевой деятельности.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):60-66
60-66
ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
Аннотация
В статье подчеркивается актуальность дифференцированного подхода к обучению. Идея дифференцированного обучения отражает необходимость повышения эффективности учебного процесса, качества образования вследствие использования в процессе обучения современных методов и форм обучения, учитывающих особенности развития личности.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):67-70
67-70
ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ ТЕЗИРОВАНИЮ
Аннотация
В статье обосновывается роль обучения тезированию в системе формирования профессионально-коммуникативной компетенции иностранных студентов-нефилологов, анализируются основные стратегии составления тезисов в зависимости от классов микротекстов, рассматриваются типы трансформаций языковых единиц.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):71-80
71-80
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ: КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ НА БАЗОВОМ ЭТАПЕ
Аннотация
В статье рассматриваются следующие вопросы: комплексность и аспектность в преподавании аспекта «научный стиль речи» студентам медико-биологического профиля на довузовском этапе обучения: место функциональной грамматики, текстовый корпус, обучение произношению и использование новых информационных технологий в современном учебном комплексе на этапе вводно-предметного курса.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):81-88
81-88
СТИЛИСТИКА И РИТОРИКА. ОСНОВЫ СУДЕБНОГО КРАСНОРЕЧИЯ
Аннотация
Статья посвящена судебному красноречию - одной из важнейших составляющих профессии юриста, стилистике и риторике и их роли в профессиональном образовании правоведа. Формируя набор определенных знаний, они вырабатывают и своеобразную гуманитарную культуру мышления.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):89-95
89-95
О ФОРМИРОВАНИИ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ЧИТАТЕЛЯ (на материале романа А.И. Солженицына «В круге первом»)
Аннотация
В статье анализируются функциональные возможности и прагмастилистический потенциал литературных имен собственных, определяется их роль в процессе интерпретации содержательно-смыслового пространства художественного текста, выделяются 3 уровня восприятия ономапоэтических единиц, связанные с понятием ономастической компетенции читателя, анализируется специфика функционирования литературных имен собственных в произведении А.И. Солженицына.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):96-99
96-99
О ТВОРЧЕСКОМ МЕТОДЕ СОДРУЖЕСТВА ПИСАТЕЛЕЙ РЕВОЛЮЦИИ «ПЕРЕВАЛ»
Аннотация
В статье по-новому анализируются дискуссии второй половины 1920-х годов о творческом методе, переосмысляются традиционные представления о роли «Перевала» в создании единого творческого метода русской литературы метрополии.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):100-106
100-106
МИФОПОЭТИКА РУССКОЙ ЭПИЧЕСКОЙ ПРОЗЫ 30-50-Х ГОДОВ ХХ ВЕКА: ПРОБЛЕМА НАЦИОНАЛЬНОГО МИРОСОЗНАНИЯ
Аннотация
В статье рассматриваются особенности мифопоэтики русского романа 30-50-х годов прошлого столетия, подчеркивается влияние на мифопоэтическую структуру эпической прозы стремления воссоздать эволюцию национального миросознания, приводящего к сотворению специфического авторского неомифа.
Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008;(1):107-114
107-114
115-119