Сравнительный анализ категорий модальности английских и русских глаголов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена сравнительному анализу категорий модальности английских и русских глаголов. Актуальность статьи заключается в том, что английские и русские модальные глаголы описываются в рамках сравнительного анализа. Характеризуются английские и русские модальные глаголы как с грамматической точки зрения, так и со смысловой стороны. В статье рассматриваются проблемы перевода модальных глаголов; предлагаются способы их решения.

Об авторах

Ольга Григорьевна Горбатенко

Российский университет дружбы народов

Email: vegera2009@yandex.ru

Алексей Борисович Костромин

Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2010.
  2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: ЛИБРОКОМ, 2014.
  3. Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. - 12-е изд. - М.: Айс-пресс, 2013.
  4. Семенова М.Ю. Основы перевода текста: Учебник / М.Ю. Семенова. - Ростов н/Д: Феникс, 2009.

© Горбатенко О.Г., Костромин А.Б., 2014

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах