Сопоставительный анализ функций соматических фразеологизмов в заголовках российской и китайской современной прессы

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье анализируются функции соматических фразеологизмов в заголовках китайской и российской современной прессы. Рассмотрение сходств функций соматических фразеологических единиц в их заголовках позволяет нам выявить общую языковую специфику в условиях построения заголовков китайской и российской современной прессы в целях усиления взаимного понимания и сотрудничества при международном общении между Китаем и Россией.

Об авторах

- Цзан Вэньцянь

Российский университет дружбы народов

Email: victoria1019@mail.ru)
Кафедра массовых коммуникаций; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. - М., 1989.
  2. Го Цингуан. Коммуникации. - Китайский народный университет, 1999.
  3. Ли Лянжун. Введение в журналистику. - Фуданский университет, 2001.
  4. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка. - М.: Высшая школа, 2001.

© Цзан Вэньцянь -., 2011

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах