От оригинала к тексту перевода
- Авторы: Валеева Н.Г.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 3 (2014)
- Страницы: 97-100
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2180
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Порождение текста перевода представлено моделью, включающей три этапа: переводческий анализ исходного текста, собственно перевод текста, редактирование текста перевода и оценка результатов перевода. Определяется специфика каждого этапа.
Ключевые слова
Об авторах
Наиля Гарифовна Валеева
Российский университет дружбы народов
Email: ngvaleeva@yandex.ru
Кафедра иностранных языков экологического факультета
Список литературы
- Валеева Н.Г. Теория перевода: культурно-когнитивный и коммуникативно-функциональный аспекты: Монография. - М.: РУДН, 2010. - 244 с.
- Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. - М.: Международные отношения, 1975. - 239 c.