К проблеме заимствований и их функционирование в современном английском языке (на примере галлицизмов и латинизмов)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье представлен краткий анализ некоторых заимствований в английском языке. Речь, прежде всего, идет о галлицизмах и латинизмах, которые в результате многолетней ассимиляции образовали достаточно обширную группу парных синонимов, ставших одним из наиболее выразительных стилистических приемов современной английской письменной речи.

Об авторах

Нинель Феодосьевна Быстрикова

Российский университет дружбы народов

Email: kadefra_fl@mail.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Кончита Карловна Гарсия-Каселес

Российский университет дружбы народов

Email: konchitag@mail.ru
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Ирина Владимировна Миголатьева

Российский университет дружбы народов

Email: irav4mig@mail.ru <mailto:irav4mig@mail.ru>
Кафедра иностранных языковФилологический факультет; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. - М., 1963.
  2. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного языка. - М., 1969.
  3. Gray L.H. Foundations of Languages. - New York, 1939.
  4. Jespersen O. Growth and Structure of the English Language. - London, 1955.
  5. Millar L. The Lineage of some Procedural Words, 1939.

© Быстрикова Н.Ф., Гарсия-Каселес К.К., Миголатьева И.В., 2012

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах