КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА В УНИВЕРСИТЕТЕ ГАНЫ И ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ СТУДЕНТОВ
- Авторы: Дзядык Ю.1
-
Учреждения:
- Университет Ганы
- Выпуск: Том 14, № 1 (2017)
- Страницы: 28-42
- Раздел: Арсенал
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/15950
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-1-28-42
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Общество, культурное наследие нации влияют на изучение иностранных языков. Русский язык был введен в программу Университета Ганы несколько десятилетий назад. Чтобы говорить о преимуществах и недостатках изучения русского языка в Гане, необходимо понимать языковую политику правительства Ганы на протяжении всего этого периода. Цель настоящей работы - показать, как общие языковые структуры влияют на изучение русского языка и до какой степени происходит влияние официального английского и местных языков на преподавание русского языка как иностранного. Типичные ошибки были обнаружены в процессе тестирования студентов.
Ключевые слова
Об авторах
Юрий Дзядык
Университет Ганы
Автор, ответственный за переписку.
Email: ydzyadyk@ug.edu.gh
преподаватель русского языка кафедры иностранных языков Университета Ганы
Почтовый ящик 207, Аккра, Легон, ГанаСписок литературы
- Дзядык Юрий, Чайбок-Тверефу Ильдико. Преподавание русского языка в англоязычной среде Ганы // Русский язык за рубежом. № 1/2016. С. 124—128.
- Дзядик Ю. Англійський піджин Нігерії та Гани: історія та сучасність // Вісник Львівського університету. Серія міжнародних відносин. 2012. Вип. 30. Электронный ресурс: URL: http://klub-drug.ru/deti/semejnye-tradicii-v-rossii-cennosti-russia. html (дата обращения 05.12.2016).
- Dako, K., Yitah, H., 2012, Pidgin, ‘Broken’ English and ‘Othering’ in Ghanaian Literature. Legon Journal of Humanities. Spec. Edit.
- Bialystok, E., 2011, Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism. Canadian Journal of Experimental Psychology,Vol. 65, No. 4, pp. 229—235.
- Bialystok, E., Craik, F.I.M., 2010, Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind. The Current Directions in Psychological Science, pp. 19—23.
- Bialystok, E., Craik, F.I.M., Luk, G., 2012, Bilingualism: Consequences for Brain and Mind. Trends in Cognitive Science, Vol. 16, Issue 4, pp. 240—250.
- Lam, E., Rosario-Ramos, E., 2009, Multilingual Literacies in Transnational Digitally-Mediated Contexts: An Exploratory Study Of Immigrant Teens in the U.S. Language and Education, 23(2), pp. 171—190.
- Maddux, W.W., Adam, H., Galinsky, A.D., 2010, When in Rome, Learn Why The Romans Do What They Do: How Multicultural Learning Experiences Facilitate Creativity. Personality and Social Psychology Bulletin, 36, pp. 731—741.
- Paradowski, M.B. The Benefits of Multilingualism. URL: http://www.multilingualliving. com/2010/05/01/the-benefits-of-multilingualism-full-article/, Access: April 25, 2016.
- Василенко Е., Ламм Э. Русский — самостоятельно. М.: Русский язык, 1986. С. 274—275. Электронный ресурс: URL: http://ukc-sputnik.ru/obrazovanie_v_rossii (дата обращения 07.05.2016).