Translation: Frame as a Unit of Thought and a Unit of Communication
- Authors: Gusarov DA1, Gusarova NS2, Semenov AL3
-
Affiliations:
- Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia
- English Language Department № 3 Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia
- Peoples` Friendship University of Russia
- Issue: No 3 (2014)
- Pages: 79-86
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/7585
Cite item
Full Text
Abstract
The peculiarity of this article is the new realizing of a unit of translation concept in the field of translating and interpreting activity. There is an attempt to answer the question: what is to be considered as a unit of translation in general and in the linguistic reason in particular? We introduce our views on the balance between a unit of a thought and a unit of translation when we use the technology of the stereotype interaction. For a translator a unit of a thought as a portion of realized information might be a unit for translation. So, we conclude: a frame of knowledge might be a unit of a thought and a unit of translation simultaneously and consequently.
About the authors
D A Gusarov
Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia
Email: dmitriy_gusarov@mail.ru
Military Department
N S Gusarova
English Language Department № 3 Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia
Email: dmitriy_gusarov@mail.ru
English Language Department № 3
A L Semenov
Peoples` Friendship University of Russia
Email: arksem@gmail.com
Foreign Languages Department Faculty of Physico-mathematical and Natural Sciences