Translation: Frame as a Unit of Thought and a Unit of Communication

Cover Page

Cite item

Abstract

The peculiarity of this article is the new realizing of a unit of translation concept in the field of translating and interpreting activity. There is an attempt to answer the question: what is to be considered as a unit of translation in general and in the linguistic reason in particular? We introduce our views on the balance between a unit of a thought and a unit of translation when we use the technology of the stereotype interaction. For a translator a unit of a thought as a portion of realized information might be a unit for translation. So, we conclude: a frame of knowledge might be a unit of a thought and a unit of translation simultaneously and consequently.

About the authors

D A Gusarov

Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia

Email: dmitriy_gusarov@mail.ru
Military Department

N S Gusarova

English Language Department № 3 Moscow State Institute (University) of International Relations (MGIMO-University) Ministry of Foreign Affairs of Russia

Email: dmitriy_gusarov@mail.ru
English Language Department № 3

A L Semenov

Peoples` Friendship University of Russia

Email: arksem@gmail.com
Foreign Languages Department Faculty of Physico-mathematical and Natural Sciences

References


Copyright (c) 2014 Gusarov D.A., Gusarova N.S., Semenov A.L.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies