English Lexemes Nominating Nobility Semantics and Evolution under Different Socio-cultural Context

Cover Page

Cite item


The relevance of the work is determined by the fact that, although the interaction of history, culture and language is constantly in the field of view of linguists, historians, linguoculturologists, as well as all those who study the evolution of a particular language, it has not yet received a complete analysis in detail, in particular, when describing the language pictures of different countries. The aim of the work is to prove that the semantics of the words of nominating titles of the English nobility of the Victorian era has not changed. The materials for the work were modern and classical, starting from the XIX century, word usage from the English language, contained in modern media texts from Internet sources, as well as the texts of novels by English writers of the late XIX century. At least 2000 such word usages were analyzed using the method of etymological analysis, the method of semantic analysis and the method of functional analysis, which allowed us to obtain a reliable picture of their functioning. The triple union of history, culture and language in the approach to the study of linguistic pictures of different countries is at the center of research in recent years. The interaction of these phenomena has become the subject of close attention in many articles and dissertations of linguists, historians, linguoculturologists, as well as all those who study the evolution of a particular language. Lexemes denoting the noble status of a person are important concepts of the British national linguistic picture of the world and culture. The semantics of lexemes was studied according to lexicographic sources. The sources of examples of contextual use were the texts of novels by English writers of the late XIX century and modern English-language texts of the Internet: online versions of newspapers, advertising texts, blogs. To achieve the goal of our research, the article uses such methods as the method of continuous sampling, the method of lexicographic description, the comparative method, the statistical method, and a number of others.

About the authors

Galina T. Bezkorovaynaya

Moscow Polytechnical University (Higher school of print and media industry)

Author for correspondence.
Email: begati1@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-0931-1772

PhD in Philology, Associate professor, Department of Foreign languages

38, Bolshaya Semenovskaya str., Moscow, Russian Federation, 107023

Yulia N. Ebzeeva

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN university)

Email: ebzeeva_yun@rudn.university
ORCID iD: 0000-0002-0043-7590

PhD in Philology, Associate professor, Chair of Department of Foreign languages, Philological Faculty

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198

Luisa N. Gishkaeva

Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN university)

Email: gishkaeva_ln@rudn.university
ORCID iD: 0000-0001-7627-5375

PhD in Philology, Associate professor, Department of Foreign languages, Philological Faculty, Deputy Dean of Philological Faculty for Scientific affairs,Rector’s Adviser for partnership affairs

6, Miklukho-Maklaya str., Moscow, Russian Federation, 117198


  1. Bogdanova, E.V. (2013). Professional Hunting Vocabulary in the Works of Miguel Delibes “Diary of a hunter” and “Diary of an emigrant”. Bulletin of the Russian New University, 3, 139—141. (In Russ.).
  2. Vezhbitskaya, A. (1993). Semantics, Culture and Cognition: Universal concepts in cultural-specific contexts. Thesis, 3, 185—206. (In Russ.).
  3. Zaliznyak, A.A. & Paducheva, E.V. (2018). Experience of Semantic Analysis of Russian Discursive Words: perhaps, nothing, after all. Russian Journal of Linguistics, 22.(3), 628—652. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-3-628-652. (In Russ.).
  4. Karasik, V.I. (2002). Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Volgograd: Peremena. (In Russ.).
  5. Krasnykh, V.V. (2019). Language-consciousness-culture-man-people: “Closing the circle..” (on the question of linguoecology). Ecology of language and communicative practice, 4 (1), 32—45. (In Russ.).
  6. Maslova, V.A. (2011). Linguoculturology: Textbook for students. higher. studies. Moscow: Russian Academy of Sciences Publishing Center. (In Russ.).
  7. Larina, T.V. (2013). Englishmen and Russians: Language, Culture, Communication. Moscow: Languages of Slavic Cultures. (In Russ.).
  8. Telia, V.N. (1996). Russian Phraseology: Semantic, Pragmatic and Linguoculturological Aspects. Moscow. (In Russ.).
  9. Shmelev, D.N. (2008). Problems of Semantic Analysis of Vocabulary. Moscow: LKI Publishing House. (In Russ.).
  10. Bakhtin, M.M. (2007). About the language of fiction. In: Collected Works [in 7 volumes]. Volume 5. Moscow: Russian Word. (In Russ.).
  11. Kolshansky, G.V. (1990). Objective Picture of the World in Cognition and Language. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  12. Larin, B.A. (1974). Aesthetics of the Word and the Language of the Writer. 34—35. (In Russ.).
  13. Postovalova, V.I. (1999). Linguoculturology in the light of the Anthropological Paradigm (to the problem of the foundations and boundaries of modern phraseology). Phraseology in the context of culture. Moscow: Languages of Russian culture. pp. 25—33. (In Russ.).
  14. Bart, R. (1989). Selected works: Semiotics: Poetics, G.K. Kosikova (ed.). Moscow: Progress. (In Russ.).
  15. Badeau, A. (1886). Aristocracy in England. New York: Harper & Brothers.
  16. Lawrence, D.G. (2008). Sons and Lovers. Saint-Petersburg: Azbuka-klassika.
  17. Harisson, W. (1877). Description of England. URL: http://leehrsn.50megs.com/t1/105.html (accessed 10.12.2020).
  18. Berberich, Chr. (2007). The Image of English Gentleman in Twentieth-Century Literature. Oxford: Oxford Univ. Press.
  19. Castronovo, D. (1987). The English Gentleman: Image and Ideas in Literature and Society. New York: Ungar.
  20. Contamine Ph. (2006). Noblesse française, nobility et gentry anglaises à la fin du Moyen Age. Cahiers de recherches médiévales, 13, 15—18.
  21. Easthope, A. (1998). Englishness and National Culture. London: Routledge.
  22. Reviron-Piégay, F. (2009). Englishness Revisited. Cambride: Cambridge University. Press.
  23. Bezkorovaynaya, G.T. (2016). English Lexeme gentleman and Russian Nobleman (master) in the Literary Text of the 20th century. Language and literature in the scientific dialogue. Special issue: collection of scientific articles. Izhevsk: Publishing House “Udmurt University” (Izhevsk). pp. 6—11. (In Russ.).
  24. Molchanova, D.V. (2015). Etymology of Keywords-representatives of the Concept of Lady/леди. Actual problems of anthropocentrism in language and speech, 5, 54—62. (In Russ.).
  25. Robson, D. URL: https://www.bbc.com/future/article/20160406-how-much-does-social-class-matter-in-britain-today (accessed: 10.12.2020).
  26. Vezhbitskaya, A. (1996). Semantic Universals and “primitive thinking”. In Language. Culture. Cognition. Moscow. 291—325. (In Russ.).
  27. Hough, C. & Corbett, J. (2007). Beginning Old English. Palgrave McMillan.
  28. Larina, T.V. (2003). The category of Politeness in English and Russian Communicative Cultures. Moscow: RUDN Publishing House. (In Russ.).
  29. Loher, M. & Larina, T.V. (2019). Introduction to the study of politeness of impoliteness in a global context. Russian Journal of Linguistics, 23(4), 873—903. (In Russ.).
  30. Bezkorovaynaya, G.T. (2017). History of the Formation of the Concept of gentleman in English Linguoculture. Journal “Vestnik of Northern (Arctic) Federal University”. Humanitarian and Social Sciences, 6, 97—103. (In Russ.).
  31. Karasik, V.I. & Dmitrieva, O.A. (2005). Linguocultural Type: to the definition of a concept. In Axiological Linguistics: Linguocultural Type. Volgograd: Paradigma. pp. 5—25. (In Russ.).
  32. Johnson Samuel A. Dictionary of the English Language, Vol. I-II, 2019. URL: https://johnsonsdictionaryonline.com/ (accessed: 20 December 2020).
  33. Etymology Dictionary of English: URL: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_ frame=0&search=duchess (accessed: 20 December 2020).
  34. “Knight”. Online Etymology Dictionary. (accessed: 20 December 2020).
  35. The Oxford English Dictionary. (OED) Oxford: The Clarendon Press, 1933. URL: https://www.oed.com/ (accessed: 20 December 2020).
  36. The Free Dictionary URL: https://encyclopedia2.thefreedictionary.com/queen (accessed: 20 December 2020).
  37. Craik D.M.M. John Halifax, Gentleman. URL: http://www.gutenberg.org/files/2351/2351-h/2351-h.htm (accessed: 18 December 2020).
  38. Craik D.M.М. A Noble Life. URL: http://www.gutenberg.org/cache/epub/14373/pg14373.html (accessed 18 December 2020).
  39. Dickens С. Great Expectations. URL: http://www.gutenberg.org/files/1400/1400-h/1400-h.html (accessed: 18 December 2020).
  40. Dickens С. Old Curiosity Shop. URL: http://www.gutenberg.org/files/821/821-h/821-h.html (accessed: 18 December 2020).
  41. Lever C. The Knight of Gueen. URL: https://archive.org/details/knightofgwynneta01leve (accessed: 18 December 2020).
  42. Lever C. Lord Kilgobbin. URL: http://www.gutenberg.org/files/8941/8941-h/8941-h.htm (accessed: 18 December 2020).
  43. Le Fanu Joseph Sheridan. The Evil Guest. URL: https://bookfrom.net/joseph-sheridan-le-fanu/ 7740-the_evil_guest.html (accessed: 18 December 2020).
  44. Thackeray W. Vanity Fair. URL: http://www.gutenberg.org/files/599/599-h/599-h.htm (accessed: 18 December 2020).
  45. Trollope Mr. Scarboroug’s. URL: https://www.gutenberg.org/files/12234/12234-h/12234-h.htm. URL: https://books.google.ru/books?id=KUwXAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor: %22Adam+Badeau%22&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwihqqm4u-PpAhW8AxAIHbtjBLYQ6 AEIPTAC#v=onepage&q&f=false (accessed: 18 December 2020).

Copyright (c) 2021 Bezkorovaynaya G.T., Ebzeeva Y.N., Gishkaeva L.N.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies