Euphemism: Prosodic Organization of Conceptual Components
- Authors: Logvina S.A.1
-
Affiliations:
- V.I. Vernadsky Crimean Federal University
- Issue: Vol 11, No 4 (2020)
- Pages: 716-732
- Section: Functional grammar. Functional Semantics
- URL: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25047
- DOI: https://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-4-716-732
Cite item
Full Text
Abstract
This article is devoted to the analysis of the formation of linguistic forms within the nominative process of euphemism. The psycholinguistic potential of euphemism forms a complex phenomenon with figurative, verbal, non-verbal, as well as silence components, has a peculiar intonational-prosodic design, which marks euphemisms in oral speech and, as a result, affects the level of priority of the information used in the communicative act. The study was based on semi-synthetic statements, elements of a euphemistic nature, namely “euphemisms-automatisms”. Selected monologic statements taken from interviews were analyzed with an emphasis on prosodic characteristics such as rhythmic utterances and pauses before and after euphemism-automatism. Audio and acoustic analysis allows us to conclude that in the formation of a euphemistic utterance, dramatization is of decisive importance as a subjective psycholinguistic factor. Increasing dramatization contributes to the growth of rhythmic tension and the distribution of stress. The rhythmic pattern of euphemistic utterances has a steady and consistent design. Pause is used to enhance the significance of the basic denotative meaning; however, this process does not differ in regularity and depends on what happens by internal and internal factors. The pause before correlates with the volume of the individual’s cognitive efforts spent on creating the “euphemism-automatism”. The pause after , according to the author, offers compensation for the lexical “primitiveness” and is designed to enhance the euphemistic pragmatic effect with the help of extralinguistic components. This indicates that in cases where the euphemistic pragmatic potential is not provided due to the lexical component, it is compensated by means of prosodic labeling. Summing up, the author provides that the construction of an unambiguous unified algorithm for the phonetic design of euphemisms-automatisms in speech is not possible.
About the authors
Svetlana A. Logvina
V.I. Vernadsky Crimean Federal University
Author for correspondence.
Email: svet.logvina@mail.ru
PhD of Pedagogical Sciences, Associate Professor of the Department of Foreign languages No. 4, Institute of Foreign Philology
4, Prospekt Vernadskogo, Simferopol, Republic of Crimea, Russian Federation, 295007References
- Duff, P. (2008). Language Socialization, Participation and Identity: Ethnographic Approaches. In Martin-Jones M., Mejia A-M.de, Hornberger N. (Eds.). Encyclopedia of Language and Education. Volume 3: Discourse and Education. New York: Springer. pp. 107—119. DOI: https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_65.
- Legardez, A. (2003). L’enseignement de questions sociales et historiques socialement vives. Le Cartable de Clio, 3, 245—253.
- Morita, N. (2000). Discourse Socialization through Oral Classroom Activities in a TESL Graduate Program. TESOL Quarterly, 34, 279—310. DOI: https://doi.org/10.2307/3587953.
- Ochs, E. & Schieffelin, B.B. (2011). The Theory of Language Socialization In The Handbook of Language Socialization. New Jersey: Wiley-Blackwell. pp. 1—21. DOI: https://doi.org/ 10.1002/9781444342901.ch1.
- Larin, B.A. (1977). On Euphemisms In: History of the Russian Language and General Linguistics. Moscow: Prosveshcheniye publ. pp. 101—114. (In Russ.).
- Katsev, A.M. (1977). Euphemisms in Modern English: An Experience of Sociolinguistic Description [dissertation] Leningrad. (In Russ.).
- Krysin, L.P. (1994). Euphemistic Ways of Expression in Modern Russian. Russkii yazyk v shkole, 5, 76—82. (In Russ.).
- Moskvin, V.P. (2010). Euphemisms in the Lexical System of the Modern Russian Language. Мoscow: LENAND. (In Russ.).
- Senichkina, E.P. (2008). The Dictionary of Euphemisms of the Russian Language. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).
- Saakyan L.N. (2010). Euphemia as a Pragmalinguistic Category in the Discursive Practice of indirect verbal persuasion [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
- Porokhnitskaya, L.V. (2014). Conceptual Basis of Euphemism in the Language [dissertation]. Moscow. (In Russ.).
- Zubkova, O.S. & Burak, M.A. (2016). The Empirical Research of Prosodic Organization of Tropes in Spontaneous Public Speech. Russian Linguistic Bulletin, 3 (7), 122—124. doi: 10.18454/RULB.7.10.
- Korotaev, N.A. (2009). Prosodic Organization of Complex Structures In Night Dream Stories: A corpus study of spoken Russian discourse. Moscow: Languages of Slavonic Culture Publ. pp. 488—522. (In Russ.).
- Kibrik, A.A., Kodzasov, S.V. & Khudyakova, M.V. (2009). Prosodic Transcription: Levels of Detail. Computational Linguistics and Intellectual Technologies, 8, 143—148. (In Russ.).
- Krivnova, O.F. (2007). Rhythmization and intonation division of the text (the experience of theoretical and experimental research [dissertation]. Moscow: Moscow State University Publ. (In Russ.).
- Koz’ma, M.P. (2017). The Role of Remark and Pause in Subtext Creation (by the Material of the English and American Literary Texts). Philological Sciences, 3—2 (69), 113—116. (In Russ.)
- Belitskaya, A.A. (2014). On the Role of Hesitation Pauses in Spontaneous Speech. Philology and Literature, 2. URL: http://philology.snauka.ru/2014/02/697 (accessed: 20.03.2020). (In Russ.).
- Boersma P., Weenink D. (2012). Praat: Doing Phonetics by Computer (Version 5.3.8) [Computer software]. URL: http://www.fon.hum.uva.nl/praat. (accessed: 20.03.2020).
- Velichkova, L.V. (2002). Speech Rhythm: the Mechanism of Psycholinguistic Research. Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 1, 13—23. (In Russ.).
- Belichenko, L. G. (1990). The Role and Place of Prosody in the System of Means of Speech Influence [dissertation]. Moscow: V.I. Lenin Moscow State Pedagogical Institute. (In Russ.).
- Kibrik, A.A. (2010). Multimodal linguistics. Cognitive studies. Moscow, Institute of Psychology Publ., IV, 134—152.
- Fedorova, O.V., Kibrik, A.A., Korotaev, N.A., Litvinenko,A.O., & Nikolaeva, J.V. (2016). Temporal coordination between gestural and speech units in multimodal communication. Computational linguistics and intellectual technologies, 15 (22), 159—170. (In Russ.).
- Korotaev, N.A. (2018). On the Temporal Coordination of Gestural and Speech Units in Unprepared Oral Communication In Word and Gesture: Scientific conference dedicated to the memory of E.A. Grishina. Moscow: Russian Language Institute Publ. pp. 10—13. (In Russ.).
- Loehr, D. (2012). Temporal, Structural, and Pragmatic Synchrony between Intonation and Gesture. Laboratory Phonology, 3(1), 71—89. DOI: https://doi.org/10.1515/lp-2012-0006.
- Pereverzeva, S.I. (2017). Russian Gestures from a Linguistic Perspective. Moscow: Yazyki Slavjanskoj Kultury Publ. (In Russ.).
- Kibrik, А.A., Korotaev, N.A., Fedorova, O.V. & Evdokimova, А.A. (2019). Unified Multichannel Annotation: A Tool for Analysing Natural Communication. Computational linguistics and intellectual technologies, 18 (25), 265—280. (In Russ.).
- Hostetter, A.B. (2011). When Do Gestures Communicate? A Meta-Analysis. Psychological Bulletin, 137 (2), 297—315. DOI: https://doi.org/10.1037/a0022128.
- Litvinenko, A.O., Kibrik, A.A., Fedorova, O.V. & Nikolaeva, J.V. (2018). Annotating Hand Movements in Multichannel Discourse: Gestures, Adaptors and Manual Postures. The Russian Journal of Cognitive Science, 5, 2, 4—17 http://www.cogjournal.ru/5/2/pdf/Litvinen-koetalRJCS2018.pdf.
- Budennaya, E.V., Evdokimova, A.A., Nikolaeva, J.V. & Sukhova, N.V. (2020). Referential Phenomena in Speaker’s Kinetic Channels. Computational linguistics and intellectual technologies, 2, 133—146. doi: 10.28995/2075-7182-2020-19-133-146.
- Karasik, V.I. (2004). Linguistic Circle: Personality, Concepts, Discourse. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
- Ilyin, E.P. (2003). Psychomotor Organization of Man. Saint-Petersburg: Peter. (In Russ.).