Когнитивно-дискурсивное пространство текста при переводе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается архитектоника когнитивно-дискурсивного пространства художественного текста. Устанавливаются тенденции адаптации базовых компонентов структуры номинативных полей фрейм-элементов.

Об авторах

Елена Анатольевна Огнева

Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Кафедра иностранных языков № 2; Белгородский государственный национальный исследовательский университет

Список литературы

  1. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова: Монография. - Волгоград: Перемена, 2006.
  2. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - М.: Academia, 1997.
  3. Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания // Вопр. когнит. лингвист. - 2006. - Вып. 2. - С. 5-22.
  4. Болдырев Н.Н. Оценочные категории как формат знания // Когнитивные исследования языка. Типы знаний и проблема их классификации: Сб. науч. тр. - Вып. III. - М.: ИЯз РАН, 2008. - С. 25-37.
  5. Болдырев Н.Н. Концептуализация функции отрицания как основа формирования категории <http://www.ralk.info/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=417> // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2011. - Вып. 1. - С. 5-14.
  6. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.
  7. Кулибина Н.В. Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя. - М.: Мир русского слова, 2001. - № 01: БСМП «ЭЛЕКС-Альфа» portal@gramota.ru
  8. Моисеева С.А., Огнева Е.А. Художественный текст как объект межкультурной адаптации: Монография. - 2-е изд., доп. - М.: ИРИС ГРУПП, 2010.
  9. Огнева Е.А. Когнитивное моделирование концептосферы художественного текста: Монография. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2009.
  10. Огнева Е.А. Адаптируемость архитектоники концептосферы художественного произведения // Вiсник Харкiвського нацiонального ун-ту iм. В.Н. Каразiна. - 2009. - № 867. - С. 118-126.
  11. Пушкин А.С. Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года. URL: http://ilibrary.ru/ text/483/p.6/index.html <http://ilibrary.ru/text/483/p.6/index.html>
  12. Сорокин Ю.А. Что мы делаем, когда переводим художественный текст. - Вып. 1. - Тамбов, 2005. - С. 44-48.
  13. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. - М.: Наука.
  14. Dostoevsky F. The Brothers Karamazov. - London: Wordsworth Editions, 2001.

© Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах