Стратегия продвижения русского языка через институты многосторонней дипломатии

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Поставлена проблема сокращения количества носителей русского языка в мире в постсоветский период. Отмечен значительный потенциал международных организаций с участием России (в частности — Шанхайской организации сотрудничества) в укреплении позиций русского языка и культуры за рубежом. Подчеркнуто, что через институты многосторонней дипломатии Россия получает возможность форми-ровать гуманитарную повестку, способствующую устойчивому сотрудничеству и культурной интеграции. Указанное свидетельствует об актуальности исследования, цель которого состоит в раскрытии потенциала межгосударственного объединения ШОС для продвижения русского языка и культуры в мире. Использованы методы наблюдения, обобщения опыта, прогнозирования сценариев укрепления позиций русского языка в мире, а также количественного, системного, хронологического и фактологического анализа. Материалы исследования: нормативные акты, закрепляющие позиции русского языка в странах ШОС; данные авторитетных аналитических агентств; информационные ресурсы официальных организаций по продвижению русского языка и культуры за рубежом. Обобщена нормативно-правовая база, сформулировано предложение о включении в содержание языковой политики России концептуальных основ продвижения русского языка и культуры через институты многосторонней дипломатии, прежде всего ШОС и БРИКС+. Охарактеризован комплекс научных, научно-методических, просветительских и культурных мероприятий в странах ШОС. Выявлены некоторые лакуны в деятельности по продвижению русского языка и культуры за рубежом, восполнение которых необходимо в ближайшее время. Сформулированы рекомендации по совершенствованию разработанной системы развития и продвижения русского языка в странах ШОС. Определено значение институционализации русского языка, выявлен потенциал международных организаций для его распространения в мире. 

Полный текст

Введение

К концу ХХ в. русский был одним из самых распространенных языков мира. По разным оценкам, на нем говорило от 300 до 350 млн чел., что обусловлено фактическим и с конца 30-х гг. ХХ в. законодательно закрепленным доминированием русского языка (РЯ) во всех 15 республиках СССР. М.А. Арутюнова отмечает, что в 1940–1950-е гг., «несмотря на развитие национальных СМИ, русский язык был доминирующим, причем усиливал свои позиции в национальных республиках, чему способствовали унификация письменности народов СССР, перевод знаково-символьных систем национальных языков на кириллическую основу...» (Арутюнова, 2012: 159). РЯ был также широко распространен в восточноевропейских странах. После распада Советского Союза и в связи с изменением глобального языкового баланса численность русскоязычного населения начала стремительно снижаться. По данным каталога Ethnologue[1], русский по количеству говорящих сегодня находится на девятом месте среди языков мира (насчитывается 253 400 чел.), в советский период он занимал пятую позицию.

Являясь частью культурного и исторического наследия России, а также основным средством межнациональной коммуникации на постсоветском пространстве, РЯ сталкивается с растущими вызовами: снижением числа носителей, доминированием английского языка на международном уровне, экспансией китайского языка, особенно в Азии. В сложившихся геополитических условиях и с учетом усиливающейся конкуренции в гуманитарной сфере языковая политика, направленная на продвижение русского языка и культуры (РЯиК) на мировой арене, приобретает особое — стратегическое — значение.

Важно учесть, что РЯ обладает высокой степенью жизнеспособности: он используется не только на бытовом, но также институциональном уровне и находится на этапе «процветания» с точки зрения цифровой поддержки[2]. По данным исследований Института Пушкина, русский занимает пятую позицию по количеству публикаций в МНБД Scopus и Web of Science[3]. G. Weber в конце 90-х гг. ХХ в. определил факторы устойчивого развития языка: количество носителей языка как родного и неродного; экономическая мощь стран, использующих язык; количество основных сфер деятельности, в которых язык играет важную роль; количество и численность населения стран, использующих язык; общественно-литературный престиж языка; статус официального языка в ООН (Weber, 1997). РЯ отвечает этим требованиям, что свидетельствует об устойчивом его существовании в глобальном мире и активном развитии, но это не отменяет необходимости его дальнейшего распространения. 

Существенную роль в продвижении РЯ как инструмента мягкой силы играют институты многосторонней дипломатии: БРИКС+, ШОС, СНГ и др., а также продвигаемые разными странами инициативы («Пояс и путь», «Большое евразийское партнерство»), оказывающие серьезное влияние на лингво-ареальную ситуацию в регионах реализации подобных инициатив. Шанхайская организация сотрудничества (ШОС), объединяющая страны с заметным стремлением к политическому, экономическому, культурному взаимодействию, представляет собой надежную платформу для продвижения РЯ. Через дипломатические форматы Россия получает возможность не только укреплять позиции РЯ как средства межгосударственного общения, но и формировать гуманитарную повестку, способствующую устойчивому сотрудничеству и культурной интеграции. Изучение стратегий продвижения РЯ посредством ШОС позволяет выявить эффективность существующих механизмов, отметить возможные барьеры, предложить конкретные инструменты гуманитарного влияния в быстро меняющемся мире, что обосновывает актуальность исследования.

Предположение, что ШОС обладает значительным потенциалом в реализации стратегии продвижения РЯиК за рубежом, обусловлено трансформацией организации из регионального формата в пользу глобального. К 2025 г. в ШОС входит 10 стран-членов (Беларусь, Индия, Иран, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Пакистан, Россия, Таджикистан, Узбекистан), два государства-наблюдателя (Афганистан, Монголия), 14 стран-партнеров по диалогу, территориально охватывающих Закавказье (Азербайджан, Армения), Африку и Ближний Восток (Бахрейн, Египет, Катар, Кувейт, ОАЭ, Саудовская Аравия, Турция), Юго-Восточную и Южную Азию (Камбоджа, Мальдивы, Мьянма, Непал, Шри-Ланка). Восемь стран подали заявку на статус наблюдателя ШОС (Алжир, Бангладеш, Восточный Тимор, Вьетнам, Израиль, Ирак, Сирия, Лаос). При этом официальными языками ШОС остаются китайский и русский; расширение влияния организации в мире способствует существенному укреплению их позиций. 

Цель исследования — выявить научно-методический, культурно-просветительский и социально-политический потенциал институтов многосторонней дипломатии (а именно: ШОС) для реализации стратегии продвижения РЯиК в мире.

Методы и материалы

Исследование направлено на раскрытие потенциала динамично разви-вающейся и постоянно трансформирующейся ШОС для продвижения РЯиК в мире. Достижению предполагаемого результата способствует применение методов наблюдения, обобщения опыта, прогнозирования сценариев укреп-ления позиций РЯ в мире, а также количественного, системного, хронологического и фактологического анализа. Материалом исследования выступают нормативные акты, закрепляющие позиции РЯ в странах ШОС, данные глобальных аналитических агентств (Etnologue, We Are Social, Meltwater), электронные базы нормативной документации (Официальный интернет-портал правовой информации[4], информационно-правовой портал Гарант[5], специализированный правовой сервис Консультант-плюс[6]), открытые ресурсы официальных институций (сайты Президента РФ[7], Правительства РФ[8], Министерства Просвещения РФ[9], ШОС[10], СНГ[11], агентства Россотрудничество[12], фонда Русский мир[13], МАПРЯЛ[14] и др.).

Результаты

С опорой на данные аналитических агентств и российских научных центров зафиксировано существенное снижение количества носителей РЯ в мире в постсоветский период: по данному критерию русский опустился с пятой позиции на девятую, однако по присутствию в международном научном и институциональном дискурсе, а также цифровом пространстве РЯ демонстрирует высочайшую «жизнеспособность».

Обобщена нормативно-правовая база продвижения РЯ за рубежом на разных уровнях: региональном (в ближайшем — в СНГ — и дальнейшем окружении — в ШОС) и глобальном (БРИКС+). Выявлено отсутствие в нормативных документах концепции продвижения РЯиК через институты многосторонней дипломатии, в частности, ШОС и БРИКС+, которые имеют высокий потенциал для продвижения РЯиК на мировом уровне. Предложено включить информацию о направлениях деятельности и мероприятиях по продвижению РЯиК через институты многосторонней дипломатии в основы языковой политики РФ и другие документы.

Охарактеризован комплекс научных, научно-методических, культурных и просветительских мероприятий в странах ШОС, направленных на продвижение РЯиК за рубежом; обозначена необходимость открытия центров РЯиК в странах-членах ШОС и государствах-партнерах по диалогу (Бахрейн, Катар, Кувейт, Мьянма, ОАЭ, Саудовская Аравия, Шри-Ланка).

Отмечен высокий уровень методического и технологического обеспечения процесса преподавания русского языка и литературы (РЯиЛ), русского языка как иностранного (РКИ), свидетельством чего является наличие разноплановых по целям и сферам обучения бумажных и цифровых учебных материалов и их широкое распространение в России и за рубежом.

Сформулированы рекомендации по усовершенствованию разработанной системы развития и продвижения РЯ в странах ШОС для законодателей — по совершенствованию нормативной базы, для ученых и преподавателей — по изучению психологических особенностей разных национальных аудиторий и педагогических традиций в странах-членах ШОС; расширению тандем-систем на уровне школ и вузов; популяризации РЯиК в СМИ и мессенджерах, наиболее востребованных в «странах-реципиентах»; размещению электронного учебного контента по РКИ на национальных образовательных платформах; разработке образовательных программ с двумя профилями подготовки по РЯ и языку страны-члена ШОС или языку-посреднику.

Определен потенциал международных организаций, с одной стороны, для институционализации РЯ (Международная организация русского языка), с другой стороны, для распространения РЯ в мире.

Обсуждение

Правовая (законодательная) база

Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» регулирует статус РЯ как государственного и его использование в России, а также указывает на необходимость продвижения РЯ за рубежом: «В целях защиты и поддержки государственного языка Российской Федерации федеральные органы государственной власти … содействуют изучению русского языка за пределами Российской Федерации; … оказывают поддержку соотечественникам, проживающим за рубежом, в получении и распространении информации, пользовании информацией на русском языке на территориях государств проживания соотечественников»[15].

«Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом» определяет цели, задачи и механизмы распространения РЯиК. В документе выделены ключевые цели данного стратегического направления: «усиление роли, значения и конкурентоспособности русского языка в современном мире; поддержка изучения и преподавания русского языка; совершенствование инфраструктуры, используемой для развития международного культурно-гуманитарного и научно-образовательного сотрудничества»[16]. Там же обозначены основные направления деятельности, охватывающие широкий круг крупномасштабных комплексных акций и мероприятий в России и за рубежом, направленных на поддержку изучения и преподавания РЯ, популяризацию русской культуры и продвижение российской науки и образования в мире; формирование многоступенчатой русскоязычной образовательной среды и инфраструктуры международного уровня (учреждения, кадры, учебно-методическое и технологическое обеспечение, книготорговые сети и биб-лиотечные системы).

«Концепция внешней политики Российской Федерации» (утв. Указом Президента РФ от 31.03.2023 г. № 229) и «Концепция гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом» (утв. Указом Президента РФ от 5.09.2022 г. № 611) постулируют необходимость противодействия увеличивающимся попыткам «принизить значимость российской культуры и российских гуманитарных проектов, распространить и навязать искаженную трактовку истинных целей России по ознакомлению мировой общественности с ее культурным наследием и достижениями в различных гуманитарных областях, дискредитировать Русский мир, его традиции и идеалы, подменяя их псевдоценностями»[17], утверждают значимость «трансляции образа России как государства, привлекательного для жизни, работы, учебы и туризма»[18].

В «Концепции гуманитарной политики» подчеркиваются высокий уровень развития и богатство РЯ, позволяющие ему занимать достойное место в ряду мировых языковых систем, обеспечивать коммуникацию в международ-ных универсальных и региональных организациях (ООН, ЮНЕСКО, Всемирная организация здравоохранения, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, ОДКБ, ЕАЭС, СНГ, ШОС и др.); определяется значение РЯ как важнейшего «инструмента политико-экономического, культурно-гуманитарного и научно-образовательного сотрудничества России с иностранными государствами»; фиксируется наличие «высокоразвитой цифровой среды (образовательной, научной, медийной) на РЯ»[19]. В документе подробно освещаются основные меры по реализации концепции продвижения РЯ: участие в международных книжных ярмарках, библиотечных форумах, поддержка зарубежных библиотек, перевод произведений российских авторов на иностранные языки; создание общекультурного и языкового пространства для осуществления деловой коммуникации на РЯ; создание русскоязычных отделений в иностранных образовательных организациях, развитие программ двойного диплома, организация подготовительных курсов, открытие филиалов российских образовательных организаций высшего образования за рубежом; поддержка организаций соотечественников, проживающих за рубежом и играющих важнейшую «роль в популяризации русского языка, культуры, науки, образования, спорта и туризма, в развитии двустороннего сотрудничества в гуманитарной сфере и межкультурного диалога»[20]. Отдельно отмечается необходимость развития «многостороннего гуманитарного сотрудничества в рамках таких международных региональных организаций и объединений, как ШОС, Организация Черноморского экономического сотрудничества, диалоговое партнерство Россия — АСЕАН, форум «Азиатскотихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС)» и др.[21]

Весьма важным в укреплении позиций РЯ является процесс его институционализации: 13.10.2023 г. в Бишкеке на заседании Совета глав государств СНГ семь стран (Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизстан, Россия, Таджикистан, Узбекистан) подписали Договор об учреждении Международной организации по русскому языку (МОРЯ), который определяет значение РЯ как официального в ООН, ШОС, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ и указывает на обес-печение им «межнациональной коммуникации для народов различных го-сударств»[22]. Организация имеет межправительственный статус, обладает международной правосубъектностью, носит открытый характер. В Уставе МОРЯ отмечена возможность организации взаимодействовать со странами СНГ и иными государствами и международными организациями, определяются ключевые цели и задачи, среди которых развитие многостороннего межгосударственного сотрудничества за счет укрепления позиций РЯ как средства коммуникации на международном уровне; обеспечение посредством РЯ доступа к мировым базам знаний в области истории, культуры, литературы; укрепление статуса русского как официального и/или рабочего языка в международных организациях регионального и мирового уровня[23]. В апреле 2024 г. была создана Автономная некоммерческая организация содействия развитию международного сотрудничества «Евразия» (АНО «Евразия»), кото-рая, по словам Министра просвещения С.С. Кравцова, обеспечивает взаимодействие педагогических вузов России «практически с каждой дружественной страной»[24].

Особое внимание уделяется научно-методическому и кадровому обеспечению реализации языковой политики. В Распоряжении Министерства Просвещения РФ от 16.05.2019 г. «Об утверждении ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации»[25] отмечены целевые показатели по подготовке кадров, проведению просветительских, научных и научно-методических мероприятий по продвижению РЯ и их финансированию в России и за рубежом.

В контексте сохранения суверенитета, российской идентичности и традиционных ценностей РЯиК рассматриваются в «Стратегии национальной безопасности РФ» (утв. Указом Президента № 400 от 02.07.2021 г.)[26]. Необходимость укрепления позиций русского как языка международного общения постулируется в «Распоряжении Правительства РФ от 21.02.2025 г. № 394-р», подчеркивается значение в этом процессе «сотрудничества в рамках международных организаций и институтов, расширение использования инструментов сетевой дипломатии»[27].

11.07.2025 г. вступил в силу Указ Президента РФ «Об утверждении Основ государственной языковой политики РФ» от 28.06.2025 г.[28], где постулируется необходимость «предпринять скоординированные, комплексные и широкомасштабные  усилия … по продвижению русского языка в мире и повышению роли России в мировом гуманитарном и научном пространстве»[29]. В документе перечислены направления деятельности и представлен комплекс мероприятий, необходимых для продвижения и укрепления позиций РЯ. Особое внимание уделено содействию общественным организациям соответствующего направления деятельности и переводческим союзам, увеличению кадрового состава русистов и программ стажировок, учреждению специальных стипендий и премий, наращиванию учебно- и научно-издательской деятельности, расширению присутствия учебных материалов по РКИ в сети «Интернет», совершенствованию системы тестирования, оценки уровня владения РЯ и усло-вий адаптации иностранцев в России. Заявлены территориальные приоритеты в распространении русского как языка межнационального общения в «постсоветском пространстве» (пп. 22а, 31), как языка международного общения в мировом гуманитарном пространстве (пп. 31, 38л), но значение международных организаций и межгосударственных объединений (ШОС, БРИКС+) в продвижении РЯ не отмечено.

Решающая роль эффективной языковой политики для укрепления международного диалога и утверждения позиций того или иного государства в мире отмечается в ряде документов отдельных организаций, в т.ч. — ШОС. В ст. 10 «Соглашения между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в области образования» выдвигается позиция сторон в отношении изучения национальных языков стран-участниц ШОС: «Каждая из Сторон в соответствии с имеющимися у нее возможностями поощряет изучение в образовательных учреждениях/организациях своего государства языков, истории, культуры и литературы других государств Сторон в формах, которые данная Сторона сочтет наиболее приемлемыми»[30].

Законодательная база обеспечивает правовую основу продвижению РЯиК за рубежом, определяет систему механизмов для поддержки и распространения РЯиК, устанавливает количественные и финансовые нормативы для подготовки кадров и проведения мероприятий, нацеленных на укрепление позиций и продвижение РЯ в мире. Однако в документации не представлена концепция продвижения РЯиК через институты многосторонней дипломатии, особенно мирового уровня (прежде всего — ШОС и БИРКС+).

Степень научной разработанности темы

Значительная роль языка для укрепления позиций государства и создания имиджа страны в глобальном информационном пространстве подчеркивалась российскими и зарубежными исследователями (Е.В. Ардатова, Дж. Ахерн, Э. Белл, Т.М. Балыхина, А.Т. Гаспаришвили, А.В. Должикова, С.Т. Золян, В.Г. Костомаров, В.В. Кузнецова, К. Ноак, Д.С. Лесневска, Лю Хун, Э.В. Митрофанова, С. Мякинен, В.А. Никонов, О. Тихомирова, Е.А. Хамраева, С.Ю. Камышева, С.С. Хусаинова и др.).

Движущей силой в распространении языка в мире или отдельном регионе является деятельность международных организаций, осуществляющих коммуникацию на наиболее распространенных языках, cреди которых — русский. Исследователи подчеркивают значение РЯ как средства ведения внешней политики в странах СНГ, Балтии и Евразии (Богданова, 2018; Горбухова, Сибирякова, 2024; Камышева, 2023; Хусаинова, 2025 и др.).

С.С. Хусаинова, рассуждая о РЯ как инструменте мягкой силы, действующей в постсоветском пространстве, выделяет критерии, которые создают благоприятные условия для укрепления позиций РЯ (и через язык самого государства) в формировании многополярного миропорядка. К таким критериям исследователь относит идеологическую ориентацию постсоветского государства; официальный статус РЯ, законодательно закрепленный на территории государства; наличие разветвленной системы русскоязычного образования на территории страны и др. (Хусаинова, 2025). Распространение РЯиК в странах СНГ имеет существенное значение для евразийской интеграции (в ее географически узком понимании)[31], однако такие организации, как ШОС и БРИКС+, обладают весомым потенциалом в отношении распространения РЯиК не только в региональном, но и мировом масштабе.  

Всесторонне в последние годы изучались особенности преподавания РЯ в Китае. Исследователи отмечают существенные изменения в системе языкового образования, связанные «с расширением круга изучаемых в вузах русскоязычных дисциплин и углублением содержания преподаваемых курсов, активизацией внимания к культурной и межкультурной составляющей обучения, совершенствованием образовательной инфраструктуры и технологий обучения, увеличением направлений подготовки кадров» (Ян К, Дзюба, 2022). Ученые констатируют развитие цифровых технологий в обучении РЯ (Азимов, 2020; Чжан, Веснина, 2020; Strelchuk, Kozhevnikova, Borchenko, 2023); наличие некоторых психологических особенностей у носителей китайской культуры, обусловленных педагогическими традициями и проявляющихся при обучении (Антонова, 2022). Особое внимание уделяется развитию идей взаимного обмена России и Китая в области международной языковой политики, высоких технологий, образования, культуры и туризма (Сунь, Яровая, 2024).

Накоплен объемный опыт изучения преподавания РЯ в европейских странах. В.В. Кузнецова рассматривает деятельность российских институтов (госучреждений, фондов, общественных объединений, образовательных организаций) как инструмент «мягкой силы» в области распространения РЯиК в Испании и подчеркивает, что в сложившихся условиях противостояния между Россией и коллективным Западом Испания сохраняет интерес к изучению РЯиК, что «обусловлено давними историческими и культурными связями между двумя странами, которые не прерывались даже в самые трудные исторические периоды» (Кузнецова, 2020). Исследователь констатирует, что в последние годы России удается сохранить и в некоторых позициях расширить свое присутствие в Испании в гуманитарном и информационном пространствах, поскольку в этой стране создана целая институциональная система, которая включает дипломатические и государственные структуры, общественные и профессиональные организации, культурные центры, деятельность которых направлена на сохранение интереса к РЯиК.

Т.В. Якушкина, отмечая сохраняющийся интерес итальянцев к РЯ, подчеркивает «особую значимость для итальянского национального сознания фактора культуры, который итальянцы готовы отстаивать в отношениях с русскими даже при отсутствии всех видов контактов». По мнению исследователя, «осознание ценности русской культуры будет оставаться главным мотивом для выбора РЯ в столь неблагоприятный для сохранения дружеских отношений период, как нынешний» (Якушкина, 2022: 212).

Очевидно, что сложившиеся системы обучения РЯ в европейских странах необходимо поддерживать и развивать наряду с той деятельностью, которая направлена на противодействие процессам «отмены культуры», заявленной коллективным Западом против России (Купина, 2022), и на создание объективного образа нашей страны в мировом информационном пространстве.

С 2022 г. во внешней политике Россия делает основной акцент на расширении связей с Глобальным Югом, включая африканские страны и государства Юго-Восточной Азии. Н.А. Камарова отмечает наличие в Африке (особенно в не ориентированных социалистически странах) весьма слабого представления о России, ее возможностях в бизнесе, профессиональной, образовательной и других сферах и отмечает, что изучение РЯ африканцами позволит сформировать положительный образ России и понимание ее культуры, исторической специфики для развития российско-африканского сотрудничества. Н.А. Камарова (Камарова, 2024), О.И. Степашкина и др. (Степашкина и др., 2024) рекомендуют способствовать включению РЯ в образовательные программы африканских школ и вузов, активнее использовать наиболее востребованные в странах Африки Интернет-ресурсы и мессенджеры (напр., Telegram) для популяризации РЯиК. Н.А. Камарова указывает, что в некоторых странах Африки созданы Центры обучения РЯ и открытого образования на РЯ, но они часто сталкиваются с проблемами информирования потенциальной аудитории о деятельности центров (Камарова, 2024).

Россия стремится к формированию «широкого интеграционного контура — Большого Евразийского партнерства — посредством объединения потенциалов всех государств, региональных организаций и объединений Евразии с опорой на ЕАЭС, ШОС и Ассоциацию государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН)»[32]. Данная стратегия должна сопровождаться процессом вовлечения стран Юго-Восточной Азии в осуществляемую языковую политику государств ШОС. Исследователями отмечается высокая мотивация к изучению РЯиК у граждан Тайланда и Мьянмы (Власов и др., 2024). О специфике изучения РЯиК филиппинцами рассуждает Д.С. Панарина, отметившая целый ряд проблем в осуществлении двустороннего взаимодействия России и Филиппин (Панарина, 2023). Особенности преподавания РКИ во Вьетнаме рассмотрены в работах Т.Н.А. Фунг и С.М. Кащук (Фунг, Кащук, 2025), Е.Р. Зубцовой (Зубцова, 2024). Опыт продвижения РЯиК в Шри-Ланке описан в публикациях Е.Г. Хрисановой и ее коллег (Данилова и др., 2024; Хрисанова, 2023), А.А. Кириллова (Кириллов, 2023) и др. Авторы этих статей подчеркивают, что интерес к РЯ в государствах Юго-Восточной Азии стремительно растет, что обусловлено развитием экономических связей и туристической востребо-ванностью этих стран среди российских граждан. Однако отмечается и ряд проблем, связанных с недостаточным количеством учебных материалов и специалистов, ориентированных на специфическую в языковом отношении аудиторию.

Подчеркнем, что потенциал ШОС в продвижении РЯиК в мире в научной литературе недостаточно раскрыт.

Мероприятия по продвижению РЯ в странах ШОС

Активную деятельность по продвижению РЯ в странах ШОС с 2008 г. ведет агентство «Россотрудничество» (с 2021 г. его представительства получили неофициальное название — «Русский дом»), целью которого является усиление гуманитарного влияния России в мире. Согласно Указу Президента РФ от 6.09.2008 г. № 1315 «Россотрудничество» призвано обеспечивать работу по популяризации и продвижению РЯ за рубежом посредством организации на базе представительств курсов и центров по изучению РЯ, оказания методической помощи иностранным преподавателям РЯ, а также организации и проведения научно-практических конференций, семинаров, творческих встреч, национальных и международных конкурсов и олимпиад по РЯ[33].

«Русские дома» представляют собой важный механизм, обеспечивающий реализацию программ международного гуманитарного сотрудничества. География «Русских домов» в рамках деятельности ШОС охватывает следующие страны и города: Китай (Пекин), Казахстан (Астана, отделения в Уральске, Алма-Аты, Усть-Каменогорске), Индия (Нью-Дели, отделения в Калькутте, Мумбаи, Ченнаи, Тривандруме), Кыргызская Республика (Бишкек, отделение в Оше), Пакистан (Карачи), Таджикистан (Душанбе, Худжанд), Узбекистан (Ташкент), Иран (Тегеран), Республика Беларусь (Минск, отделения в Бресте, Гродно, Гомеле)[34]. «Русские дома» открыты в странах-партнерах по диалогу ШОС: Азербайджане (Баку), Армении (Ереван, отделение в Гюмри), Египте (Каир, отделение в Александрии), Камбодже (Пномпень), Непале (Катманду), Турции (Анкара)[35].

«Россотрудничество» содействует поступательному развитию сети «Русских домов» для обеспечения расширения российского присутствия за рубежом в культурно-гуманитарной сфере. В 2024 г. были подписаны соглашения об установлении партнерских отношений с Ираном (член ШОС), Ираком, ОАЭ, Оманом, Турцией (партнеры по диалогу ШОС). Подчеркнем, что в данный момент (июнь 2025 г.) представительства агентства не созданы в Бахрейне, Катаре, Кувейте, Мьянме, ОАЭ, Саудовской Аравии, Шри-Ланке[36], а это указывает на перспективу развития для агентства.

При поддержке агентства «Россотрудничество» в странах ШОС за последние годы (2022–2024 гг.) проведено значительное число мероприятий, обеспечивающих достижение основных целей по продвижению и укреплению позиций РЯ за рубежом. В 2022 г., несмотря на введение санкций и принятие мер по изоляции России и русской культуры, «Россотрудничество» обес-печивало на базе представительств курсовое обучение по РЯ, курсы повышения квалификации (КПК) для преподавателей РЯ, а также педагогов дошкольного образования на РЯ; КПК преподавателей РЯ и учителей, преподающих учебные дисциплины на РЯ в странах ШОС и партнерах по диалогу (Таджикистан, Узбекистан, Киргизия, Армения, Египет, Иран, Катар, Индия, Камбоджа, Шри-Ланка)[37].

Масштабным мероприятием с точки зрения географии участников является «Международная неделя русского языка Восток-Запад», которая ежегодно проходит в Турции (г. Стамбул). В октябре 2023 г. мероприятие объ-единило 769 участников из 60 стран, в 2024 г. — 100 участников из 24 стран Европы и 6 стран Азии (в т.ч. членов ШОС и партнеров по диалогу)[38],39. Широкий резонанс получило мероприятие «Организация курсового обучения русскому языку как иностранному за рубежом»: в 2022 г. количество участников составило 514 из 84 стран, в 2023 г. — 769 из 60 стран, в 2024 г. — более 800 участников из 99 стран (в т.ч. стран-членов и партнеров по диалогу ШОС)[40].

Следует отметить Форум руководителей школ, преподавателей РЯ и предметов на РЯ, проведенный в Узбекистане и Таджикистане в 2022 г. (число участников — более 1500 чел.). В 2024 г. в аналогичном форуме в Узбекистане (Бухара) приняли участие 374 участника, из них 92 руководителя образовательных организаций[41]. В Таджикистане (Душанбе) Форум посетили 300 учителей и директоров местных школ[42].

В ноябре 2022 г. в Азербайджане (Баку) при поддержке АНО «Русская гуманитарная миссия», «Русского дома» в Баку, а также Ассоциации преподавателей русскоязычных учебных заведений Азербайджана был организован обучающий курс «Эффективные формы проектно-исследовательской деятельности в преподавании русского языка: от теории к практике», посвященный российским методикам преподавания РЯ. Курс прошли 34 азербайджанских преподавателя[43].

В 2023 г. в Киргизии прошел форум директоров школ (252 участника), реализующих обучение на РЯ. В Таджикистане (Душанбе) проводилась серия мероприятий «Русский язык — основа развития образовательного пространства России и Таджикистана». Мероприятие приурочено к Году русского языка в СНГ[44]. В ноябре 2024 г. в Китае (г. Пекин, г. Харбин, г. Далянь, г. Тяньцзинь) в гибридном формате проведены КПК преподавателей «Ин-новационные методики преподавания РКИ в Китае» (число участников — 385 чел.)[45].

Среди КПК преподавателей РЯ следует отметить Зимнюю и Летнюю школы, которые ежегодно проводятся в Санкт-Петербурге при поддержке Комитета по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга, фонда «Русский мир», РГПУ А. И. Герцена. В 2022 г. КПК прошли 95 преподавателей из 8 стран, в 2023 г. — 120 преподавателей из 11 стран (в т.ч. стран-членов ШОС и партнеров по диалогу), в 2024 г. — 130 преподавателей из Азербайджана, Армении, Узбекистана, Таджикистана, Узбекистана, Белоруссии, Индии, Казахстана, Китая, Киргизии[46].

В 2023–2024 гг. в Узбекистане, Армении и Белоруссии прошел цикл мероприятий, входящих в утвержденную на период с 2018 по 2025 г. ведомственную целевую программу «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов РФ» государственной программы «Развитие образования». Программа нацелена на увеличение числа педагогических работников, прошедших КПК и профпереподготовку; распространение и укрепление позиций РЯ в странах ближнего и дальнего зарубежья, продвижение РЯ через проведение культурно-просветительских, образовательных, научно-методических мероприятий[47].

«Россотрудничество» в контексте расширения доступа к образовательным ресурсам на РЯ за рубежом консолидирует усилия по созданию цифрового образовательного пространства, обеспечивающего бесплатный доступ к электронным книгам на РЯ. Так, на электронном образовательном ресурсе «Русский как иностранный» количество книговыдач в 2022 г. составило более 3100 единиц. В 2022 г. по программе «Развитие образования» поставлено более 156 тыс. экземпляров в т.ч. в страны-члены ШОС (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Узбекистан), в 2023 г. — более 128 тыс. экземпляров, в 2024 г. — более 130 тыс. экземпляров[48]. При поддержке АНО «Русская гуманитарная миссия» в 2023 г. в 50 школ Армении поставлено более 51 тыс. экземпляров учебной литературы. В 2023–2024 гг. в центры дополнительного образования по изучению РЯ в странах ближнего и дальнего зарубежья (в т.ч. Казахстан, Киргизия, Таджикистан, Узбекистан, Азербайджан, Армения, Беларусь, Египет, Индия) поставлено более 23 тыс. экземпляров художественной, учебно-методической и детской литературы[49], [50].

Среди молодежных мероприятий стоит отметить школу проектной деятельности «Моя формула успеха» для студентов филологических и педагогических факультетов из Армении, Белоруссии, Киргизии и Таджикистана (40 участников в 2022 г. Школа проводится по инициативе Северо-Кавказского федерального университета (СКФУ)[51].

С 2018 г. продолжается реализация проекта «Магистры русского языка» совместно с Институтом Пушкина, цели которого — создание кадрового резерва преподавателей РКИ и продвижение РЯ за рубежом среди молодежи. В 2022 г. проект получил реализацию в Армении и Египте, в 2023 г. — в Казахстане, Киргизии, Таджикистане, Турции. В 2024 г. 30 победителей и финалистов конкурса прошли стажировку в Армении, Египте, Индии, Киргизии, Таджикистане, Турции и Шри-Ланке[52].

Одно из важнейших направлений по укреплению позиций РЯ и продвижению российского образования — предоставление квот на обучение в российских вузах. С каждым годом квота увеличивается: на основании постановления Правительства РФ № 2150 от 18.12.2020 г. «Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ» количество мест в 2022–2023 уч.г. увеличено с 18 до 23 тыс., а с 2023 г. — до 30 тыс. мест. Информационный портал «Образование в Российской Федерации для иностранцев», созданный усилиями «Россотрудничества», является прозрачным механизмом, способствующим оптимизации процесса отбора иностранцев для обучения в России[53]. В рамках Концепции «Русская школа за рубежом» проводится поступательная работа по привлечению иностранных граждан в российские вузы и по укреплению имиджа русскоязычного образования (проведено свыше 250 разноформатных мероприятий за 2023 г.)[54].

Популяризация системы российского образование играет большую роль в продвижении РЯ. В феврале 2023 г. при содействии представительства в Китае (Пекин) прошла ежегодная образовательная выставка «China Education Expo – 2023»[55], а в ноябре 2023 г. в Узбекистане состоялась образовательная выставка «Российское образование. Ташкент – 2023», на которой были представлены ведущие российские вузы[56]. В 2024 г. «Россотрудничество» организовало 27 образовательных выставок в 18 странах, включая Азербайджан, Армению, Белоруссию («Образование в России. Твой ключ к успеху» собрала около 2000 участников[57]), Индию (выставка российских университетов в Нью-Дели в рамках первого Российско-Индийского образовательного саммита представила около 60 российских вузов[58]), Казахстан, Киргизию, Китай («Культура образования» в Пекине, Циндао, Цзинин и других городах собрала более 6 тыс. очных и свыше 100 тыс. онлайн-участников[59]). Особую значимость в этой деятельности приобретает пилотный проект «За русский!», который был реализован в 2024 г. с целью формирования волонтерского движения по распространению РЯ за рубежом, в т.ч. в странах-членах и государствах-партнерах по диалогу ШОС (Армения, Египет, Индия, Киргизия, Таджикистан, Турция, Шри-Ланка)[60].

В странах ШОС в рамках празднования Дня русского языка ежегодно проходят многочисленные мероприятия, включающие тематические конференции, круглые столы, музыкально-литературные чтения, выставки, фестивали, конкурсы, открытые уроки РЯ и др. За 2023 г. в более чем 50 странах (в т.ч. Казахстан, Киргизия, Узбекистан, Таджикистан) проведено более 100 мероприятий разных форматов. В 2024 г. в Российском культурном центре в Пекине состоялся ежегодный открытый урок для потенциальных слушателей курсов РЯ, который за 10 лет успешного существования собрал более 4 тыс. участников[61].

Следует отметить фестивали РЯиК, проводимые в странах ШОС: Китае (2024 г.), Таджикистане (2023 г.), Шри-Ланке (2023 г.). Также прошли: Международный конкурс для преподавателей РЯиЛ «Русский язык в Казахстане — новые горизонты» (2022 г.), Неделя русского языка и литературы в Турции (2022 г.; количество участников — 320 чел. из 33 стран), Неделя русского языка в Бишкеке (Киргизия, 2024 г.), Фестиваль «Русский язык — язык дружбы» в Душанбе (Таджикистан, 2023 г.), «Русские сезоны» в Узбекистане (2023, 2024 г.) и др.[62]

Мероприятиями, ориентированными на продвижение РЯ за рубежом, являются «Тотальный диктант», «Литературный диктант», «Диктант Победы». Они регулярно проводятся при поддержке «Русских домов» в Казахстане (с 2013 г.), Беларуси (с 2019 г.), Таджикистане (с 2018 г.), Узбекистане (с 2019 г.), Китае (с 2017 г.), Иране (2023, 2024 гг.), Индии (2022, 2023, 2024 гг.).

Важнейшим инструментом укрепления позиций РЯ за рубежом и консолидации преподавателей-русистов являются международные ассоциации преподавателей РЯиЛ, такие как ИНДАПРЯЛ (Индийская ассоциация преподавателей русского языка и литературы), МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы), РОПРЯЛ (Российское общество преподавателей русского языка и литературы), ТОПРЯЛ (Ташкентское объединение преподавателей русского языка и литературы) и др. Цели создания подобных ассоциаций и сообществ — методическая поддержка преподавателей и учителей РЯиЛ и РКИ, обмен опытом, поддержка научно-исследовательской деятельности в области теории и методики обучения РЯ, организация конференций и КПК, популяризация русской культуры.

Учебно-научная и методическая база

Мероприятия по продвижению РЯиК за рубежом были бы невозможны, если бы русисты не накопили колоссальный опыт в области преподавания РКИ в разных национальных аудиториях. С 2001 г. функционирует 6-уровневая система владения РЯ, Приказом Министерства образования и науки РФ от 1 апреля 2014 г. № 255 «Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним» установлены стандарты и требования к знаниям, навыкам и умениям на каждом уровне; разработаны программы подготовки обучающихся, в которых детально описано содержание обучения на каждом уровне; создана серия типовых тестов («Открытые варианты тестов») для сдачи сертификационных экзаменов по определению уровня владения РЯ; составлены лексические минимумы для элементарного, базового и I сертификационного уровней; проведена масштабная работа по созданию комплексных и аспектных учебников РКИ (уровням образования, уровням владения, видам речевой деятельности, профессиональной направленности). Крупнейшими издательствами, специализирующимся на разработке, публикации и распространении учебной литературы по РКИ, в мире являются «Златоуст», «Русский Язык. Курсы», «Флинта. Наука» и др. Объемная научно-методическая и учебная база, созданная русистами, свидетельствует о высокой степени готовности продвигать РЯ в странах постепенно трансформирующейся ШОС.

Дальнейшая работа ученых, преподавателей и методистов, направленная на продвижение РЯиК в странах ШОС, может быть связана с углубленным изучением психологических особенностей разных национальных аудиторий и педагогических традиций в той или иной стране с целью адаптации методики преподавания РЯ; выстраиванием и расширением имеющихся образовательных тандем-систем на уровне школ и вузов-партнеров; развитием цифровой образовательной среды, особенно на уровне довузовского обучения для более качественной подготовки будущих студентов-иностранцев, поступающих в российские вузы для получения профессионального образования на РЯ; активным использованием для популяризации РЯиК тех СМИ и мессенджеров, популярных в «странах-реципиентах»[63]; размещением электронного учебного контента по РКИ на национальных образовательных платформах, принятых в той или иной стране; разработкой в педагогических вузах образовательных программ с двумя профилями подготовки, направленных на освоение РЯ, разных направлений русистики и методики преподавания РКИ, а также на освоение языка и культуры (традиции, обычаи, нравы, особенности национального поведения) конкретной страны ШОС или языка-посредника; расширением сети Университета ШОС[64].

В плане формирования нормативной базы целесообразно включить в содержание языковой политики концептуальные основы, направления деятельности и мероприятия, связанные с продвижением РЯиК через институты многосторонней дипломатии, прежде всего — ШОС и БРИКС+. Необходимо совершенствовать и расширять деятельность МОРЯ, АНО «Евразия» в сторону более активного и прозрачного в информационном и финансовом плане взаимодействия с госструктурами, образовательными учреждениями, международными организациями и межгосударственными объединениями (ШОС, БРИКС+, АСЕАН), что будет способствовать распространению РЯ в мире.

Заключение

В постсоветское время политика продвижения РЯиК за рубежом фактически претерпевала период стагнации: агентство «Россотрудничество» как преемник «Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (1925 г.), «Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами» (1958 г.), «Росзарубежцентра» (1994 г.) возобновило свою деятельность лишь в 2008 г.; Фонд «Русский мир» был основан в 2007 г. Между тем другие государства (Великобритания, Германия, Франция и т.д.) активно развивали культурную дипломатию. В период с 2015 г. по настоящее время в России была создана основательная правовая база, которая определяет систему механизмов для поддержки и распространения РЯиК за рубежом, устанав-ливает нормативы (количественные и финансовые) для подготовки кадров и проведения мероприятий, нацеленных на укрепление позиций и продвижение РЯ в мире. Подготовлена почва для сотрудничества с институтами многосторонней дипломатии (ШОС, БРИКС, СНГ, АТЭС, АСЕАН и др.) в первую очередь через создание МОРЯ и АНО «Евразия». Реализуется комп-лекс масштабных и разных по формату мероприятий в России и за рубежом, направленных на обучение РЯ и популяризацию русской культуры в иностранной аудитории.

Очевидно, что проводимая работа может корректироваться в зависимости от разных факторов: складывающейся геополитической ситуации, трансформации международных организаций и объединений, в которых Россия является страной-участницей, изменения цифровой среды, затрагивающей систему образования и т.д. Однако подготовленная научная и учебно-методическая база, накапливающиеся сегодня электронные ресурсы в области обучения РКИ обеспечивают высокую жизне- и конкурентоспособность русского среди иных языков мира, усиливают противодействие нарастающей дискредитации России, ее культуры и истории, способствуют созданию позитивного образа России в глобальном информационном пространстве.

 

[1] Статистические данные справочника Etnologue о распространении языков в мире. URL:  https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/ (дата обращения: 03.05.2025).

[2] Там же.

[3] Институт Пушкина представил индекс положения русского языка в современном мире за 2024 г. URL: https://www.pushkin.institute/index-russkogo-yazyka/?ysclid=mbvw0z20hy206236446 (дата обращения: 14.06.2025).

[4] Официальный интернет-портал правовой информации. URL: http://pravo.gov.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).

[5] Информационно-правовой портал Гарант. URL: https://www.garant.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).

[6] Специализированный правовой сервис «Консультант-плюс». URL: https://www.consultant.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).

[7] Официальный сайт Президента Российской Федерации. URL: http://kremlin.ru/  (дата обращения: 03.05.2025).

[8] Официальный сайт Правительства Российской Федерации. URL: http://government.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).

[9] Официальный сайт Министерства Просвещения РФ. URL: https://edu.gov.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).

[10] Официальный сайт Шанхайской организации сотрудничества. URL: https://rus.sectsco.org/ (дата обращения: 03.05.2025).

[11] Интернет-портал Содружества Независимых Государств. URL: https://e-cis.info/ (дата обращения: 03.05.2025).  

[12] Официальный сайт агентства «Россотрудничество». URL: https://rs.gov.ru/ (дата обращения: 03.05.2025).  

[13] Информационный портал фонда «Русский мир». URL: https://russkiymir.ru/ (дата обращения: 03.05.2025). 

[14] Официальный сайт Международной организации преподавателей русского языка и литературы. URL: https://ru.mapryal.org/ (дата обращения: 03.05.2025).

[15] Федеральный закон от 01.06.2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (ред. от 22.04.2024 г.) // Консультант-плюс. URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_ 53749/41ab4b0fddf1ae283a2b167f1092d8324ac01249/ (дата обращения: 03.05.2025).

[16] Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом (утв. Президентом РФ 03.11.2015 г. № Пр-2283). URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_188569/ (дата обращения: 03.05.2025).

[17] Указ Президента РФ «Об утверждении Концепции внешней политики Российской Федерации» от 31.03.2023 г. № 229. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/49090/page/1 (дата обращения: 03.05.2025).

[18] Указ Президента РФ «Об утверждении Концепции гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом (в ред. Указа Президента РФ от 17.10.2022 г. № 747). URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/09/u-611-05_09_2022.pdf (дата обращения: 19.06.2025).

[19] Там же.

[20] Указ Президента РФ «Об утверждении Концепции гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом (в ред. Указа Президента РФ от 17.10.2022 г. № 747). URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/09/u-611-05_09_2022.pdf (дата обращения: 19.06.2025).

[21] Там же.

[22] Договор об учреждении Международной организации по русскому языку от 13.10.2023 г. // Официальный интернет-портал правовой информации. URL: http://publication.pravo.gov.ru/document/0001202407020017?ysclid=mbvy06e22m380557745 (дата обращения: 14.06.2025).

[23] Там же.

[24] Официальный сайт Министерства Просвещения РФ. URL: https://edu.gov.ru/press/9538/sergey-kravcov-sozdanie-evraziyskoy-associacii-podderzhki-russkogo-yazyka-otkroet-novye-vozmozhnosti-dlya-razvitiya-edinogo-obrazovatelnogo-prostranstva-evrazii/ (дата обращения: 14.06.2025).

[25] Распоряжение Министерства Просвещения «Об утверждении ведомственной целевой программы …» Р-60 от 16.05.2019 г. URL:  https://docs.edu.gov.ru/document/945997ac798972c086b17a4e4ec0e126/download/1512/?ysclid=mbvzcg4ztp132629974 (дата обращения: 14.06.2025).

[26] Указ Президента РФ № 400 от 02.07.2021 г. URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/47046 (дата обращения: 14.06.2025).

[27] Распоряжение Правительства РФ от 21.02.2025 г. № 394-р «Об утверждении Стратегии представления на ключевых международных мероприятиях достижений Российской Федерации в различных отраслях экономики и культуры». URL: https://www.garant.ru (дата обращения: 14.06.2025).

[28] Указ Президента РФ «Об утверждении Основ государственной языковой политики РФ» от 28.06.2025 г. URL: https://www.garant.ru/hotlaw/federal/1829972/ (дата обращения: 14.06.2025).

[29] Там же.

[30] Соглашение между правительствами государств-членов ШОС о сотрудничестве в области образования // Бюллетень международных договоров. 2008. № 10. С. 4–7. URL: https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/international_contracts/international_contracts/multilateral_contract/50388/; https://rus.sectsco.org/20060615/1609353.html (дата обращения: 14.06.2025).

[31] Вопрос о статусе РЯ в государствах СНГ обсуждался на Международном конгрессе «Языковая политика стран Содружества независимых государств (СНГ)» (http://asiatv.kg/2023/11/27/v-minske-prohodit-iii-mezhdunarodnyj-kongress-yazykovaya-politika-stran-sng/), Международной конференции «Русский язык — основа интеграционного диалога в регионе СНГ» (https://iacis.ru/meropriyatiya/meropriyatiya_mpa_sng/vtoraya_mezhdunarodnaya_konferentciya_russkij_yazik__osnova_integratcionnogo_dialoga_v_regione_sng) и других масштабных мероприятий.

[32] Концепция внешней политики Российской Федерации (утв. Президентом РФ В.В. Путиным 31.03.2023 г.). URL: https://www.mid.ru/ru/detail-material-page/1860586/ (дата обращения: 14.06.2025).

[33] Указ Президента РФ от 06.09.2008 г. № 1315 «О некоторых вопросах государственного управления в области международного сотрудничества». URL: http://www.kremlin.ru/acts/bank/28020 (дата обращения: 07.05.2025).

[34] География Русских домов // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/kontakty/predstavitelstva-za-rubezhom/represents-with-map (дата обращения: 17.05.2025).

[35] География Русских домов // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/kontakty/predstavitelstva-za-rubezhom/represents-with-map (дата обращения: 17.05.2025).

[36] География Русских домов // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/kontakty/predstavitelstva-za-rubezhom/represents-with-map (дата обращения: 17.05.2025).

[37] Отчет о реализации целей и задач Публичной декларации Россотрудничества в 2022 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/04/otchet-o-realizaczii-publichnoj-deklaraczii-czelej-i-zadach-v-2022-g_.pdf (дата обращения: 07.06.2025).

[38] Международная неделя русского языка «Восток-Запад» // МАПРЯЛ. URL: https://ru.mapryal.org/news/mezhdunarodnaya-nedelya-russkogo-yazika-vostok-zapad (дата обращения: 10.06.2025).

[39] Международная неделя русского языка «Восток-Запад» // Русский мир. URL: https://russkiymir.ru/events/329407/ (дата обращения: 10.06.2025).

[40] «Зашла за сертификатом, а ухожу с чемоданом знаний и умений»... // МАПРЯЛ. URL: https://ru.mapryal.org/news/zashla-za-sertifikatom-a-uhozhu-s-chemodanom-znanij-i-umenij-zavershilas-masshtabnaya-programma-metodicheskih-meropriyatij-dlya-prepodava-telej-russkogo-yazika-za-rubezhom (дата обращения: 07.06.2025); Отчет о реализации целей и задач Публичной

[41]декларации Россотрудничества в 2022 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/04/otchet-o-realizaczii-publichnoj-deklaraczii-czelej-i-zadach-v-2022-g_.pdf (дата обращения: 07.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества 2023 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2023-g/ (дата обращения: 15.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества 2024 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2024-g/ (дата обращения: 15.06.2025).

 Итоги Форума руководителей школ, преподавателей русского языка и предметов на русском языке в Бухаре // Русский дом в Ташкенте. URL: https://uzbekistan.rs.gov.ru/news/itogi-foruma-rukovoditelej-shkol-prepodavatelej-russkogo-yazyka-i-predmetov-na-russkom-yazyke-v-buhare (дата обращения: 09.05.2025).

[42] В Душанбе стартовал форум преподавателей на русском языке // ТАСС. URL: https://tass.ru/obschestvo/22313527 (дата обращения: 16.05.2025).

[43] Педагоги из Азербайджана приняли участие в обучающем курсе Русской Гуманитарной Миссии. URL: https://rhm.agency/news-rhm/pedagogi-iz-azerbajdzhana-prinyali-uchastie-v-obruchayushhem-kurse-russkoj-gumanitarnoj-missii/ (дата обращения: 09.05.2025).

[44] В Киргизии начался форум руководителей русскоязычных школ // ТАСС. URL: https://tass.ru/obschestvo/19168123 (дата обращения: 12.06.2025). Форум «Русский язык — основа развития образовательного пространства России и Таджикистана» прошел в Душанбе // МАПРЯЛ. URL: https://ru.mapryal.org/news/forum-russkij-yazik-osnova-razvitiya-obrazovatelnogo-prostranstva-rossii-i-tadzhikistana-proshel-v-dushanbe (дата обращения: 12.06.2025).

[45] Россотрудничество и ЮУрГУ помогут китайским педагогам освоить инновационные методы обучения русскому языку // RG.RU. URL: https://rg.ru/2024/10/21/rossotrudnichestvo-i-iuurgu-pomogut-kitajskim-pedagogam-osvoit-innovacionnye-metody-obucheniia-russkomu-iazyku.html (дата обращения: 13.06.2025).

[46] Отчет о реализации целей и задач Публичной декларации Россотрудничества в 2022 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/04/otchet-o-realizaczii-publichnoj-deklaraczii-czelej-i-zadach-v-2022-g_.pdf (дата обращения: 07.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества 2023 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2023-g/ (дата обращения: 15.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества 2024 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2024-g/ (дата обращения: 15.06.2025).

[47] Распоряжение от 4.06.2021 г. № З-120 «Об утверждении ведомственной целевой программы «Научно-методическое, методическое и кадровое обеспечение обучения русскому языку и языкам народов Российской Федерации» // Судебные и нормативные акты РФ. URL: https://sudact.ru/law/rasporiazhenie-minprosveshcheniia-rossii-ot-04062021-n-r-120/ (дата обращения: 15.06.2025).

[48] Отчет о реализации целей и задач Публичной декларации Россотрудничества в 2022 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/04/otchet-o-realizaczii-publichnoj-deklaraczii-czelej-i-zadach-v-2022-g_.pdf (дата обращения: 07.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества в 2023 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2023-g/ (дата обращения: 15.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества в 2024 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2024-g// (дата обращения: 15.06.2025).

[49] Русская Гуманитарная Миссия передаст 50 школам Армении учебники на русском языке // Русская гуманитарная миссия. URL: https://rhm.agency/news-rhm/russkaya-gumanitarnaya-missiya-peredast-50-shkolam-armenii-uchebniki-na-russkom-yazyke/ (дата обращения: 15.06.2025).

[50]  Россотрудничество откроет 25 центров дополнительного образования в 15 странах // ТАСС. URL: https://tass.ru/obschestvo/21452135 (дата обращения: 09.05.2025).

[51] «Моя формула успеха»... // Минобрнауки РФ. URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/novosti-podvedomstvennykh-uchrezhdeniy/62651/ (дата обращения: 16.06.2025).

[52] Отчет о реализации целей и задач Публичной декларации Россотрудничества в 2022 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/app/uploads/2023/04/otchet-o-realizaczii-publichnoj-deklaraczii-czelej-i-zadach-v-2022-g_.pdf (дата обращения: 07.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества в 2023 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2023-g/ (дата обращения: 15.06.2025); Доклад о результатах деятельности Россотрудничества в 2024 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2024-g/ (дата обращения: 15.06.2025).

[53] Постановление Правительства РФ от 18.12.2020 г. № 2150 Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации // Правительство России. URL: http://government.ru/docs/all/131611/ (дата обращения: 11.06.2025).

[54] Доклад о результатах деятельности Россотрудничества 2023 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2023-g/ (дата обращения: 15.06.2025).

[55] Возможности российского образования представили на крупнейшей выставке в Китае // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/news/vozmozhnosti-rossijskogo-obrazovaniya-predstavili-na-krupnejshej-vystavke-v-kitae/ (дата обращения: 09.06.2025).

[56] В столице Узбекистана открылась выставка «Российское образование. Ташкент-2023» // ТАСС. URL: https://tass.ru/obschestvo/18815183 (дата обращения: 12.06.2025).

[57] Доклад о результатах деятельности Россотрудничества в 2024 г. // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/doc/doklad-o-rezultatah-deyatelnosti-rossotrudnichestva-2024-g// (дата обращения: 15.06.2025).

[58] Около 60 российских университетов представили на выставке образования в Нью-Дели // Россотрудничество. URL: https://rs.gov.ru/news/okolo-60-rossijskih-universitetov-predstavili-na-vystavke-obrazovaniya-v-nyu-deli/  (дата обращения: 15.06.2025).

[59] Волонтерское движение «За русский!». URL: https://zarusskiy.unn.ru// (дата обращения: 17.06.2025).

[60] Форум «Культура образования» // Российский культурный центр в Пекине. URL: https://clck.ru/3MeiKv (дата обращения: 17.06.2025).

[61] Открытый урок курсов русского языка // Русский дом в Пекине. URL: https://china.rs.gov.ru/news/otkrytyj-urok-kursov-russkogo-yazyka/ (дата обращения: 10.05.2025).

[62]  Неделя русского языка и литературы в Турции // Русский мир. URL: https://russkiymir.ru/events/306969// (дата обращения: 10.05.2025); 18-й Фестиваль русского языка и культуры открылся в Пекине // Русский мир. URL: https://russkiymir.ru/news/324821// (дата обращения: 10.05.2025). Определены имена победителей конкурса «Русский язык в Казахстане — новые горизонты» // МАПРЯЛ. URL: https://ru.mapryal.org/news/opredeleni-imena-pobeditelej-konkursa-russkij-yazik-v-kazahstane-novie-gorizonti (дата обращения: 10.05.2025).

[63] Информационно-аналитическое агентство We Are Social & Meltwater о распространении социальных сетей и мессенджеров в разных странах и регионах. URL: https://datareportal.com/reports/digital-2025-sub-section-top-social-platforms (дата обращения: 27.07.2025).

[64] Университет ШОС : официальный сайт. URL: https://uni-sco.ru/ (дата обращения: 06.07.2025).

×

Об авторах

Елена Вячеславовна Дзюба

Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого

Автор, ответственный за переписку.
Email: dzyuba_ev@spbstu.ru
ORCID iD: 0000-0002-3833-516X
SPIN-код: 6106-5500
Scopus Author ID: 56998786000
ResearcherId: AAJ-5882-2021

доктор филологических наук, профессор, профессор Высшей школы международных отношений, Гуманитарный институт

Российская Федерация, 195251, Санкт-Петербург, ул. Политехническая, д. 29

Екатерина Владимировна Мушенко

Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого

Email: mushenko_ev@spbstu.ru
ORCID iD: 0000-0002-1523-3099
SPIN-код: 2440-9148
Scopus Author ID: 58958987000
ResearcherId: S-4009-2016

старший преподаватель Высшей школы международных отношений, Гуманитарный институт

Российская Федерация, 195251, Санкт-Петербург, ул. Политехническая, д. 29

Список литературы

  1. Азимов Э.Г. Электронные учебники по русскому языку как иностранному: современное состояние и перспективы развития // Русистика. 2020. Т. 18. № 1. С. 39–53. http://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-1-39-53 EDN: LUBJLR
  2. Антонова Ю.А. Национально-психологический портрет китайского студента, изучаю-щего русский язык // Филологический класс. 2022. Т. 27. № 2. С. 161–171. https://doi.org/10.51762/1FK-2022-27-02-16 EDN: ZJWOMV
  3. Арутюнова М.А. Языковая политика и статус русского языка в СССР и государствах постсоветского пространства // Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. 2012. № 1. С. 155–178. EDN: OXEUOT
  4. Богданова А.В. Проблема сохранения русского языка в странах СНГ и Балтии // Россия в глобальном мире. 2018. № 12 (35)–13 (36). С. 5–11. EDN: YGFHVI
  5. Власов М.С., Трофимова У.М., Торопчина О.В., Виноградова Н.Г. Мотивация к изучению русского языка у иностранцев: на примере Таиланда и Мьянмы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика. 2024. Т. 21. № 3. C. 764–786. http://doi.org/10.22363/2313-1683-2024-21-3-764-786 EDN: GPLXFQ
  6. Горбухова М.Ю., Сибирякова С.Н. Укрепление позиций русского языка на территории Евразии // Мир науки, культуры, образования. 2024. № 4 (107). С. 437–440. https://doi.org/10.24412/1991-5497-2024-4107-437-440 EDN: ELAFYI
  7. Данилова Е.А., Ильина С.В., Ильина Е.А., Хрисанова Е.Г. Эмпирическое обоснование организационно-педагогических условий обучения РКИ в общеобразовательных школах Шри-Ланки // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. 2024. № 4 (125). С. 151–160. https://doi.org/10.37972/chgpu.2024.125.4.018 EDN: HYQHNW
  8. Зубцова Е.Р. Россия и Вьетнам: диалог культур состоялся. Что дальше? // Вьетнамские исследования. 2024. Т. 8. № 4. C. 128–133. https://doi.org/10.54631/VS.2024.84-643348 EDN: KIXPJL
  9. Камарова Н.А. Язык как внешнеполитический актор присутствия России на африканском континенте: к вопросу об эффективных каналах продвижения русского языка // Управление образованием: теория и практика. 2024. Т. 14. № 11-1. С. 268–278. https://doi.org/10.25726/v6210-1225-9308-g EDN: JMWLNK
  10. Камышева С.Ю. Индекс положения русского языка в мире – 2023: к Году русского языка в странах СНГ // Русский язык за рубежом. 2023. № 4 (299). С. 86–90. https://doi.org/10.37632/PI.2023.299.4.013 EDN: JWXHMH
  11. Кириллов А.А. Опыт создания центров открытого образования изучения русского языка (на примере Шри-Ланки) // Наукосфера. 2023. № 12 (1). С. 108–111. https://doi.org/10.5281/zenodo.10514383 EDN: WKBSGL
  12. Кузнецова В.В. Продвижение русского языка и культуры в Испании как инструмент «мягкой силы» Российской Федерации // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4. История. Регионоведение. Международные отношения. 2020. Т. 25. № 3. С. 180–191. https://doi.org/10.15688/jvolsu4.2020.3.16 EDN: XHUADI
  13. Купина Н.А. Отмена русской культуры: идеологический маховик в действии // Политическая лингвистика. 2022. № 5 (95). С. 82–90. https://doi.org/10.26170/1999-2629_2022_05_07 EDN: IKVMED
  14. Панарина Д.С. Филиппинские студенты в России // Юго-Восточная Азия: актуальные проблемы развития. 2023. Т. 3. № 2 (59). С. 163–178. https://doi.org/10.31696/2072-8271-2023-3-2-59-163-178 EDN: QZELTF
  15. Степашкина О.И., Загороднева Е.В., Гайдукова И.В., Николаенко И.С., Прибыткова А.А. Продвижение русского языка в Республике Камерун: социально-культурный фон, методология и перспективы : монография. Липецк : Липецкий ГПУ, 2024. 80 с.
  16. Сунь Ю., Яровая Т.Ю. Развитие и продвижение русского языка в Китае: специфика, динами-ка, перспективы // XV конгресс МАПРЯЛ: избранные доклады. СПб. : МАПРЯЛ, 2024. С. 167–172. EDN: MEKJAU
  17. Фунг Т.Н.А., Кащук С.М. История и современность преподавания РКИ во Вьетнаме // Общество: социология, психология, педагогика. 2025. № 2. С. 103–110. https://doi.org/10.24158/spp.2025.2.10 EDN: MLXHJC
  18. Хрисанова Е.Г. Организация образовательной деятельности на русском языке в системе образования Шри-Ланки // Национальная ассоциация ученых. 2023. № 96. С. 42–46.
  19. Хусаинова С.С. Русский язык как инструмент мягкой силы евразийской интеграции // Россия в глобальном мире. 2025. Т. 28. № 2. С. 111–123. https://doi.org/10.48612/rg/RGW.28.2.8 EDN: RDMZXS
  20. Чжан В., Веснина Л.Е. Онлайн-обучение практической грамматике русского языка в вузе Китая в условиях эпидемии // Русистика. 2020. Т. 18. № 4. C. 383–408. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-4-383-408 EDN: QPXXPU
  21. Якушкина Т.В. Зачем итальянцы и русские изучают языки друг друга, или Культура как мотив в изучении иностранных языков // Вестник Череповецкого государственного университета. 2022. № 6 (111). С. 212–228. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2022-6-111-18 EDN: JUSGXC
  22. Ян К., Дзюба Е.В. Современные тенденции обучения русскому языку в Китае // Филологический класс. 2022. Т. 27. № 2. С. 122–125. https://doi.org/10.51762/1FK-2022-27-02-11 EDN: DJAJNY
  23. Strelchuk E.N., Kozhevnikova M.N., Borchenko V.S. Blended Learning in Russian Higher Education: The Evolution of the Term in Science and Practice // Educational Process: International Journal. 2023. Vol. 12. No. 1. Pp. 97–116. https://doi.org/10.22521/edupij.2023.121.6 EDN: PWVVAY
  24. Weber G. The world’s 10 most influential languages // Language Monthly. 1997. No. 3.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Дзюба Е.В., Мушенко Е.В., 2025

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.