Культурный VS этнокультурный VS инокультурный компонент в структуре и семантике фразем русского языка
- Авторы: Хохлина МЛ1
-
Учреждения:
- Астраханский государственный университет
- Выпуск: № 4 (2009)
- Страницы: 46-51
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10014
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье разводятся понятия культурного, этнокультурного и инокультурного компонента в формальной и семантической структурах единиц русской фраземики, а также показаны возможные варианты соотношения данных компонентов.
Ключевые слова
Об авторах
М Л Хохлина
Астраханский государственный университетКафедра современного русского языка; Астраханский государственный университет
Список литературы
- Берков В.П. Большой словарь крылатых слов русского языка. - М.: Русские словари: Астрель: АСТ, 2000.
- Золотых Л.Г. Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики. - Астрахань: Астраханский университет, 2007.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспект. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
- Фразеологический словарь современного русского литературного языка: в 2 т. / Под ред. А.Н. Тихонова. - М.: Флинта: Наука, 2004.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского литературного языка - М.: Высшая школа, 1985.