Эквивалентность перевода: когнтивно-культурные факторы двуязычной опосредованной коммуникации
- Авторы: Быкова И.А.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 3 (2012)
- Страницы: 13-20
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/2135
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье исследуется проблема обеспечения эквивалентности в переводе и адекватности интерпретации смысла в иноязычном дискурсе с учетом когнитивно-культурных факторов двуязычной опосредованной коммуникации.
Ключевые слова
Об авторах
Ирина Александровна Быкова
Российский университет дружбы народов
Email: iabykova5@rambler.ru <mailto:iabykova5@rambler.ru>
Кафедра иностранных языков № 1; Российский университет дружбы народов
Список литературы
- Быкова И.А. Когнитивные аспекты перевода фоновой лексики испанского языка // Сборник научных трудов МГЛУ «Коммуникативная лингвистика». - М.: «РЕМА», Московский лингвистический университет, 1997. - С. 72-78.
- Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М.: Наука, 1984. - М.: Изд-во ЛКИ/URSS, 2007.
- Кубрякова Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура. Материалы 3-й международной конференции. - Тамбов, 2001. - Ч. I. - С. 8-11.
- Нотина Е.А. Фоновые знания переводчика в аспекте когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистических исследований // Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». - 2004. - № 1. - С. 23-31.
- Нотина Е.А. Общий и сопоставительный анализ языкового оформления структурно-композиционной организации научной статьи // Вестник РУДН. Серия «Иностранные языки». - 2004. - № 1. - С. 123-128.
- Нотина Е.А. Специфика взаимодействия концептуальных систем коммуникантов в условиях опосредованной межъязыковой/межкультурной коммуникации» // Университетское переводоведение. - Вып. 10: Материалы Х международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». - СПб.: Факультет филологии и искусств СпбГУ, 2009. - С. 399-404.
- Трубецкой Н.С. Вавилонская башня и смешение языков // Вавилонская башня: Слово. Текст. Культура. - М.: МГЛУ, 2002. - С. 11-25.
- Casagrande J.B. The Ends of Translation // International Journal of American Linguistics. - 1954. - Vol. XX. - #4. - P. 487-499.