Особенности создания национально-ориентированного пособия по специальности «гид-переводчик» для вьетнамской аудитории

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Данная статья имеет целью проанализировать пособие по русскому языку для студентов-филологов 4 курса специальности «гид-переводчик», написанное совместным российско-вьетнамским коллективом.

Об авторах

Е В Скяева

Российский центр науки и культуры в Ханое

Российский центр науки и культуры в Ханое

Н Г Карапетян

Российский университет дружбы народов

Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов

Список литературы

  1. Пассов Е.И. Сорок лет спустя, или Сто и одна методическая идея. - Глосса-пресс, 2006.
  2. Щукин А.Н. История преподавания русского языка как иностранного в очерках и извлечениях: Учебное пособие для вузов <http://www.bolero.ru/books/9785981110436.html>. - М., 2005.

© Скяева Е.В., Карапетян Н.Г., 2009

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах