Archetype as a Way of Understanding the Surrounding World by an Ethnocultural Linguistic Personality
- Authors: Shogenova M.C.1
-
Affiliations:
- Kh.M. Berbekov Kabardino-Balkarian State University
- Issue: Vol 23, No 1 (2026)
- Pages: 64-75
- Section: Language Processes
- URL: https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/50682
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-897X-2026-23-1-64-75
- EDN: https://elibrary.ru/GGIBXT
- ID: 50682
Cite item
Full Text
Abstract
The relevance of this problem stems from scholarly interest in examining and understanding the specific linguistic consciousness of the titular peoples of Kabardino-Balkaria, who possess a unique and distinctive culture. The aim of this study is to identify and describe the worldview characteristics of the ethnocultural linguistic identity of Kabardians and Balkars through the prism of archetypal representations integrated into the foundation of their collective unconscious. The subject of this study is the archetypal representations in the linguistic consciousness of Kabardians and Balkars, represented in proverbs, phraseological units, and literary texts. This study examines the system of values and worldviews that shape the identity of the Kabardian and Balkar peoples, embodied in the archetypes of “Tau Adet” (Balkarian) (“Mountain Custom”) and “Adyghe Khabze” (Kabarian) (“Adyghe Customs"). The study identified key archetypes relevant to Kabardian and Balkarian culture. Particular attention is paid to the Khabze archetype (Kabardin) and the Highlander archetype (Balkarian). Specifically, it is noted that Khabze is a crucial cognitive component of the Kabardian people’s linguistic landscape, regulating ethical norms, moral values, customs, and rituals. It is emphasized that the Khabze archetype encompasses a variety of images (Mother, Warrior (Hero), Elder, Guest, Sage, etc.), which affirm the unique characteristics and preferences of the Kabardian people. It is emphasized that the transformation of archetypal representations of Khabze in modern consciousness and the desemantization of ethnocultural meaning influence the development trends of the cultural space. An analysis of linguistic representations of the Highlander archetype suggests that it is a powerful symbol synthesizing the historical experience, ethnocultural, and moral principles of the Balkar people. The archetypal synchronicity of the concepts of Namys (honor and dignity), Konak (guest), Söz (faithfulness to a promise), Mountain, and Stone with the Highlander archetype is actualized. It is revealed that the Kabardian and Balkarian archetypes examined possess a rich reservoir of cultural knowledge, traditions, and ideas, embodying a cultural code that shapes the worldview and behavior of representatives of the titular peoples of Kabardino-Balkaria. It is shown that an emphasis on archetypes enables speakers of language and culture not only to maintain their stable and significant role in the consciousness of the ethnocultural linguistic personality but also to consider the dynamics of transformation in the modern communicative space.
Full Text
Введение Несмотря на уникальные и оригинальные свойства и признаки каждой этнической культуры, главной ценностью, доминирующим признаком, важ- ным идентифицирующим средством этничности, характерным показателем принадлежности человека к определенному этнокультурному сообществу яв- ляется язык. Будучи средством отражения духовной части жизнедеятельности народа, в нем как культурном явлении находит реализацию философская система жизни народа, его морально-нравственные позиции и взгляды, сово- купность их мыслей, чувств, представлений и т.п. Этническая культура вопло- щается в народной философии, устном творчестве, художественной литера- туре, традициях, в которых запечатлевается идеологический путь этноса при помощи языка. Именно в языке надежно хранятся значимые для этноса куль- турные единицы, отражающие духовные ценности народа. Языковая личность приобретает определенные знания и опыт, трансформирует их в этнические константы, которые формируют картину мира, включая и языковую картину мира. Значимую роль в ее создании играют архетипы как образы, выступаю- щие частью коллективного бессознательного и раскрывающие структуру человеческой психики. Они обусловливают особый способ восприятия, эмо- циональное проживание и поведенческие реакции на разные жизненные со- бытия. Архетипы становятся объектом осознания в процессе формирования личности, зрелой самооценки, гармонизации межличностных отношений и преодолении сложных периодов. Согласно теории К.Г. Юнга, в психической структуре личности выделяют три компонента: эго, личное бессознательное и коллективное бессознательное, из которых Эго - сознательная часть лич- ности, тогда как личное бессознательное включает индивидуальные пережи- вания, а коллективное бессознательное включает в себя «…все духовное наследие человеческой эволюции, возродившееся в структуре мозга каждого индивидуума» [1. С. 115], то есть будучи универсальным слоем психики, содержащим архетипы и общие паттерны поведения, унаследованные лично- стью от предшественников и проявляющиеся у всех представителей этноса. А каждое знание - это результат осмысления явлений и процессов действи- тельности, который развивает человеческую культуру. Коллективное бессо- знательное выступает неотъемлемой составляющей структуры личности, регулирует специфику ее мышления, ценностные ориентации и установки. Социальный опыт, в котором формируются и развиваются уникальные харак- теристики конкретного народа, воплощается в этнокультурных архетипах как базовых прообразах, детерминирующих специфику мироощущения. Архе- типы создаются на основе опыта предков, связаны с культурной традицией, предопределяют поведение и нормы, ценности и верования личности, служат основой для создания мифов, легенд, сказок, религиозных учений, смысловая нагрузка которых формирует культурную идентичность. Архетип - фундаментальный элемент в процессе осмысления окружа- ющей действительности этнокультурной языковой личностью, предопреде- ляет структурный вектор ее развития, определяет самосознание, мотивацию и межличностные отношения, а его актуализация - «…это не только возвра- щение к архаическим качествам духовности, но и проекция в будущее, ибо этнокультурные архетипы выражают как опыт прошлого, так и стремление к будущему, мечту народа» [2. С. 18]. Цель исследования - рассмотрение архетипа как способа осмысления мира этнокультурной языковой личностью, объект изучения - языковая лич- ность, предмет - архетипические представления в языковом сознании кабар- динцев и балкарцев. Теоретическую основу статьи составили труды К.Г. Юнга [1], который в рамках психоаналитической парадигмы предложил первоначальный анализ архетипа, исследования отечественных лингвистов, в частности Ю.С. Степа- нова, в исследованиях которого концепт - культурно-ментально-языковое образование, сгусток культуры в человеческом сознании [3]; В.И. Карасика, который ввел в научный обиход термин «архетипический концепт» [4]; А. Веж- бицкой, в трудах которой рассмотрены семантические универсалии, «есте- ственный язык» для описания культурных смыслов) [5], а также исследовате- лей архетипа в области кавказоведения З.А. Кучуковой [6], Л.Ф. Хараевой [7], И.И. Маремшаовой [8], М.А. Хакуашевой [9], А.Д. Тлеуж [10], А.Т. Шорта- нова [11]. Эмпирическим материалом послужили пословицы и фразеологизмы ка- бардинского и балкарского народов, художественные произведения кабардин- ских и балкарских писателей К. Мечиева, К. Кулиева, С. Мафедзева. Обсуждение Архетипы - это элементы культуры, которые формируют константы ду- ховной жизни этноса. Как утверждает Н.П. Монина, они «…проходят „крас- ной нитью“ по вертикали культуры (от момента ее зарождения до современ- ного состояния) и по ее горизонтали (эксплицируясь во все виды и формы народного творчества и искусства)» [12. С. 291]. Вербальные единицы, в ко- торых воплощены прообразы, являются весьма важными для любого этноса. В речевых продуктах, созданных языковой личностью, они выступают клю- чевыми механизмами традиционной самооценки, национально-культурного самопредставления, так как репрезентируют неповторимые, оригинальные черты, свойства, характеристики мировоззрения, ценностно-смысловые об- разы этнического коллектива. Архетипы «…знаменуют собой начало форми- рования ментальной базы культуры», понимаемой как «факт преобразования человеком мира естественного (природного) в культурный» [13. С. 82]. Архе- типы, репрезентируя универсальные паттерны мышления и поведения, детер- минируют формирование коллективной идентичности. Заложенные в основу этнической культуры, они «создают общие символы и образы, которые про- никают в искусство, религию, литературу и другие сферы культуры… прони- зывают традиции и обычаи общества… задают рамки для повседневной жизни, включая обряды, праздники, обычаи… [14. С. 53]. Архетипические представления, зафиксированные в языке, безусловно, не являются чем-то неизменным. Они в зависимости от образа жизни, соци- альной деятельности людей могут претерпевать воздействие внешних, внут- ренних факторов, утрачивать некоторые свойства, трансформироваться. Подоб- ные тенденции обусловливает явление, связанное с утратой первоначального значения, коннотации, коррелирующие с культурными традициями, то есть десемантизацией этнокультурного смысла. Десемантизация в контексте этни- ческой культуры представляется многоаспектным процессом, обусловленным комплексом факторов и оказывающим влияние на динамику культурного про- странства. Так, по мнению исследователей, «результатом процесса десеман- тизации считается редукция или полная утрата, или приращение этнокультур- ного смысла той или иной вещи или явления, что в свою очередь ведет к трансформации семантики этнокультурного пространства в целом, развитию новых смыслов и форм этнокультуры» [15. С. 342]. Однако ядро культуры народа, совокупность ценностных предпочтений, поведенческих установок в целом остаются незыблемыми, так как обуслов- ливают целостность духовности этноса, что обеспечивает сохранение базо- вых архетипов. Так, в духовной жизни кабардинского и балкарского народов ценностное значение имеет нравственно-духовный опыт, определяющий нормы поведения в разных жизненных ситуациях и выступающий детерми- нантом формирования речевых норм. Данный пласт в истории народа находит свою репрезентацию в архетипе Адыгэ Хабзэ (каб.) («Адыгские обычаи») как одной из самых важных когнитивных составляющих кабардинской языковой картин мира. Будучи существенной социокультурной составляющей, много- мерным, полиаспектным, достаточно сложным, неоднородным культурно- языковым явлением, Хабзэ на протяжении длительного периода развития эт- носа сформировал этнокультурный образ кабардинцев. Сегодня Хабзэ пред- ставляет собой свод правил и законов, охватывающих практически все сто- роны жизни человека: этические нормы, утверждающие правила поведения человека в раз- личных ситуациях (хабзэм тету (каб. - в соответствии с хабзэ), то есть упро- чение того, что, с одной стороны, является нормой в поступках и делах (ар хабзэщ (каб.) - так должно быть), с другой - осуждение действий, которые противоречат принципам хабзэ (ар хабзэкьым, хабзэншэщ (каб.); моральные принципы, основанные на понятиях чести, достоинства, гостеприимства, уважения к старшим и т.д., которые в кабардинской культуре выступают архетипическими базовыми правилами, лежащими в основе эти- кетных предписаний и норм, например, лыгьэ зиlэр щхьэщыгум пыlэ зыщыгь- раlым, хабзэ зезыхьэращ (каб.) - честью, мужеством (достоинством) обла- дает не тот, у кого высокая шапка на голове, а тот, кто следует нормам Хабзэ; хабзэм тету гьэхьэщlэн (каб.) - проявить гостеприимство согласно Хабзэ; хабзэм тету нэхьыжьым пщlэ хуэщlын (каб.) - проявить уважение к стар- шим в соответствии с Хабзэ и т.д.; традиционные нормы взаимоотношений в обществе, правила поведе- ния в семье, роду - архетип Хабзэ регламентирует социальную организацию, поддерживает устоявшиеся традиции и сохраняет культурные ценности (хабзэ зезыхьэм и щхьэр текlыркьым (каб.) - тот, кто соблюдает хабзэ, голову не теряет, то есть способность или умение следовать традициям и правилам Хабзэ оберегает человека, защищает его от ошибок); сохранение обычаев и обрядов (календарные и семейные праздники, похоронные обряды и ритуалы и т.д.) - архетип Хабзэ охватывает все тради- ционные мероприятия и утверждает его обязательность, а потому и значи- мость этнокультуры для представителя народа (хабзэр кьэзыухъурейр ха- бзэншэ мэхъу (каб.) - кто нарушает хабзэ, тот лишается хабзэ, то есть несо- блюдение принципов хабзэ, в том числе и обряды, ритуалы, оценивается в ко- ординате отрицательной оценки; утверждение этнического мировоззрения, то есть определенной си- стемы ценностей и представлений о мире, которая формирует и утверждает идентичность адыгского народа (хабзэр зыхъумэм и цlэр щыlэщ, хабзэр зыгьэкlуэдыжым и щlыналъэр мэкlуэд (каб.), - тот, кто соблюдает принципы хабзэ, навсегда остается в памяти, а тот, кто не соблюдает, теряет родину, народ, свою культуру. Как видно, Хабзэ - это не только свод правил, но и архетип, в котором зафиксированы традиции, обычаи, нравственно-духовный опыт народа, сохра- няющего свою культуру и историю. Интересным представляется и тот факт, что в архетипе Хабзэ выделяются архетипические образы как воплощение специфики мировосприятия и мироощущения кабардинского народа (архетип Воина, архетип Матери, архетип Старшего, архетип Гость, архетип Мудрец и др.). Так, возможно рассмотреть образ воина (лlыхъужь (каб. - зрелый мужчина) - Лlы зэрытым щIыналъэ егьащIэ (каб.) - мужественный чело- век, воин прославляет свою землю. В этом контексте показательным представ- ляется героический нартский эпос, в котором запечатлены культ силы, умение владеть оружием, уважение к военному делу ради защиты родины и поддер- жание социального порядка. Так, герой нартского эпоса, образ воина на коне, в кабардинской культуре представлен как положительный, правильный чело- век с воинским характером: «…нартыжь и щIыкIэу, моуэ иувыкIи Бийм я нэхейкIэ бжьэ къыуатар гъэщIей!»1 (каб.) // как нарт, выйди и выпей назло врагам; «…шагъдий мыгъасэми гъащIэр Шууейхэм Iэсэ ящIыф… Ауэ пху- аIыгъыну уи шхуэIур (каб.)2 // если даже жизнь как необузданный конь, всад- ники смогут ее обуздать…, но смогут ли его удержать»; «… Хуэмыхур алъп ушэсын плъэкIами, дауэ уанэгум Уэ укъимыхуу уисын?»3 (каб.) «Будучи лени- вым, сможешь сесть на коня, но сможешь ли усидеть, когда он вознесет тебя на небо?». Архетипическое содержание образа воина закрепляется в легендах о героях-богатырях как защитниках своих земель, родины, семьи, мужествен- ных и справедливых, верных долгу и своим принципам. В архетипе Хабзэ образ Матери (Анэ (каб.) занимает одно из центральных мест и наделяется насыщенным смысловым культурным содержанием, так как в образе Анэ воплощены образ родителя, символика дома, семьи, храни- тельницы рода, очага, воспитателя поколений, олицетворение мудрости, ми- лосердия и духовности. Образ святой женщины-матери, глубоко укоренив- шийся в кабардинской культуре, наделен целой системой ценностей, опреде- ляющих особенности поведения в обществе, специфику сохранения рода и семьи, а потому уважение и почитание матери (анэ) является одним из клю- чевых принципов Хабзэ (Анэм и макьыр - гьащlэщ (каб.) - голос матери - это жизнь); Анэ зыщымыгъупщэр льы хахуэмэхьу (каб. - тот, кто не забывает мать, становится достойным (мужественным). Таким образом, очевидно то, что архетип Хабзэ является отражением вековых традиций, обычаев, преем- ственности поколений, неразрывно связан с фольклором, языком, литературой. Архетипы, как универсальные модели поведения, пронизывают и нарра- тивы, определяя идейно-тематическое содержание современных произведе- ний. В связи с этим разделяем мысль исследователя М.А. Хакуашевой, по мне- нию которой архетипические матрицы в дальнейшем обретают творческое преломление и продуктивное развитие в художественных произведениях писателей Северного Кавказа [9. С. 344]. Наглядный архетипический образ идеальной женщины создается в притче (хъыбар), о которой читаем в романе С. Мафедзева «Гъыбзэ хуэфащэт» (каб.): «…АтIэ, зыпхъу сиIэти щхьэгъусэу уэстынут». - Уи нэмыс нэхъ лъагэ ухъу, сэ сыпIщхьэгъыншэщ, ар лъэIу сытми». Ар лъэIущ. Си пхъур нэфщ… Си пхъур бзагуэщ… езыр-езыру къыкIуфыркъым. Здэбгъэувым щытыну аращ… Это означает: «Ар тхьэIуху- дэм къыщынэртэкъым, иужькIэ къызэрэщIэкIамкIэ. И лIыр зыхуэмей, абы игу иримыхь имылъагъуу ар нэфт, зыхуэмей зэхимыхыу ар дэгут, Iэсэт, жыIэдаIуэти - хьэр псафэ пхуишэнт, бзэ IэфIти - блэр и гъуэм къришынт. 1 Нарты. Кабардинский эпос. Нальчик : Эль-Фа, 1995. С. 9. 2 Там же. 3 Там же. С. 10. Унагъуэм зиужьынуми, и унагъуэбжэр хуишьыжынуми унэгуащэм зэрелъы- тар абы фIы дыдэу ищIэрт. Абы япэ зыри къэтэджыртэкъым, яужь зыри гъуэлъыжыртэкъым. ЛIыр лIы зыщIыр апхуэдэ щхьэгъусэщ. Жылэм ягъэпуда лIыр фызым къыдехыжыфри, фызым игъэпуда лIыр жылэми къыдахыжы- фыркъым, жаIэ адыгэхэм ижьыж лъандэрэ» 4. История-притча - рассказ о выборе жениха. Отец, который собирается выдать дочь замуж говорит: «Си пхъур нэфщ» - «Моя дочь слепая»; «Си пхъур бзагуэщ» - «Моя дочь немая»; «…езыр-езыру къыкIуфыркъым… Здэбгъэувым щытыну аращ» - «Сама ходить не может… будет стоять там, куда поставишь». В таком мета- форичном образе девушки автор репрезентирует мудрость, послушание до- чери как качества женщины, будущей матери. Система ценностей и представлений о мире, формирующая идентич- ность балкарского народа, зафиксирована в этническом кодексе «Тау Адет» (балк.) - «Горский обычай» как архетип, утверждающий идеал Горца, живу- щего в гармонии с природой, обществом и своими предками. Кодекс «Тау Адет» также основывается на своде правил, которые регулируют взаимоотно- шения в обществе, утверждают традиционные ценности, включающие поня- тия чести, достоинства, уважения к старшим, гостеприимства, транслируют систему норм поведения, передаваемую из поколения в поколение, систему взглядов на мир и т.п. Архетип «Тау Адет» утверждает образ идеального горца, мужественного, честного, уважающего традиции и обычаи прошлого, защищающего честь своей семьи и народа: акъыллы таулу миллетни атын чыгъарыр, акъылсыз таулу бетин жояр (балк.) - мудрый горец прославит свой народ, глупый горец запятнает его честь; горца, приверженного устояв- шимся обычаям, традициям, чтившего память предков: Ёлген атынгы унутма, ёлген жигитингы унутма (балк.) - Не забывай павшего коня, не забывай погибшего джигита. Таким образом, в архетипе Горца утверждается ценность памяти о предках как основа сохранения культуры и традиций; идеальный Горец должен обладать духовной чистотой, следовать моральным принципам, не допускать совершения каких-либо ошибок и пороков (Акъ таш да джерде къара болады (балк.) - И белый камень на земле становится черным), то есть даже достойный человек может совершить плохой поступок, а потому важно соблюдать принципы горца. Архетип Горца также представляется многослойным по коннотации кон- цептом, содержание которого выходит далеко за рамки географического опре- деления, так как в этом образе - сложное сочетание исторического опыта и традиций, этнокультурных ценностей и нравственных принципов. Будучи сложным и многогранным архетипом, он вмещает в себя культурное содержа- ние и других архетипических образов и понятий. Так, это могут быть архетип Намыс (честь и достоинство), архетип Къонакь (гость), архетип таматагъа 4 Мафедзев С.Х. Достойны печальной песни. Нальчик : Эльбрус, 1991. С. 58. (на каб. яз.). сый (уважение к старшим), архетип Сёз (слово, обещание), архетип Камень, архетип Гора и др. Эти архетипы представляют собой важнейшие пласты эт- нокультуры народов Кавказа и являются большим исследовательским матери- алом в этнокультурной парадигме языковой личности. Например, глубокий анализ архетипа Камень представлен в работе З.А. Кучуковой, которая спра- ведливо пишет: «Богатейший спектр архетипических значений камня в кара- чаево-балкарской художественной культуре не поддается до конца научному учёту и систематизации из-за тотальной пронизанности мотивом камня всех уровней горского бытия» [6. С. 153]. Значимым в этом отношении представляется и архетип Гора как могуще- ственное и вечное природное начало в карачаево-балкарской языковой кар- тине мира. В культуре балкарского народа Гора - это не только природное явление, но и особый символ духовных качеств как неотъемлемое свойство балкарского народа. В частности, образ Гора в этнокультурном понимании народа воспитывает терпение, формирует умение достойно переносить тя- готы жизни, стойкость, мужество: Тауларынгча чыдамлылла жашларынг… (балк.): «Как горы устойчивы, нерушимы сыновья»; «Боранла уралла. Къарла жауалла, Таула барына да чыдап туралла. Къыйынла халъкъым, сен да алай чыда Барына да, - къыйынлыкъ кёп дунияда!»5 (балк.); «Бьет буран, идет снег, Но горы выдерживают их. Бедный мой народ, ты тоже так терпи - ведь на земле много трудностей»; «Тау жоллары къоркъуулудула. Жаным, мынды эрликге юйрен!»6 (балк.) // «Дороги в горах страшны. Моя душа, ты здесь учись мужеству». Горы воспринимаются как самое ценное в контексте ро- дины, родных мест: «Къар башларын кёрмей къалсам тауланы, Мени ючюн да иги тенгим кёрсюн, Жалан кёрмесин кёзлери жауланы…»7 (балк.) // «Когда я не увижу снежные вершины, Вместо меня пусть мой хороший друг увидит их, Однако пусть их не увидят глаза врагов». Архетипическое осмысление горы конкретизируется и аксиологической (ценностной) координатой богатый - бедный: «Манга: „Тауларынгсыз жаша да, алтын Къала да ишлербиз, сюербиз сени“, - Деселе, кюлюрме, жюрегим айтыр: „Этмегиз патчах саулай де жерде, Жашау беригиз бийик таула- рымда!.. Къушха ариулукъу не? Батырлъыкъ керек, Алтын угъай, таула керек таулулагъа…“» (балк.)8 // «Если мне скажут: „Поживи без гор, Построим зо- лотой дворец, полюбим мы тебя“, Я засмеюсь, и сердце мое скажет: „Не де- лайте меня правителем всей земли, Дайте жизнь в моих высоких горах… Что нужно орлу? Отвага нужна, Не золото, горы нужны балкарцам“». Из при- 5 Мечиев К.Б. Собрание сочинений : в 2 томах. Т. 2. Нальчик : Эльбрус, 1989. С. 125 (на балк. яз.). 6 Там же. С. 87 (на балк. яз.). 7 Кулиев К.Ш. Собрание сочинений : в 3 томах. Т. 1. Нальчик : Эльбрус, 1981. С. 139 (на балк. яз.). 8 Там же. С. 143 (на балк. яз.). веденных примеров очевидно, что архетипы функционируют в языковом со- знании личности, языковой картине мира человека, служат основой активной интерпретации окружающего мира при помощи языка. Архетипы формируют ассоциации, которые передаются от поколения к поколению. Анализ эмпирического материала показал, что кабардинские и балкарские архетипы отличаются глубоким этнокультурным содержанием, обеспечиваю- щим самобытность, приоритетные жизненные установки народов, а резуль- таты исследования дают основание сформулировать следующие положения: вербализация архетипов актуальна для сохранения трансляции уни- кальных культурных особенностей; актуальный процесс десемантизации обусловливает изменения этно- культурного смысла, однако базовые архетипы сохраняются благодаря устой- чивости ядра этнической культуры; базовые архетипы кабардинского и балкарского народов сосредото- чены в нравственных кодексах «Адыгэ Хабзэ» (каб.) - «Адыгские обычаи» и «Тау Адет» (балк.) - «Горские обычаи», в которых представлена совокуп- ность правил и ценностей, регулирующих нравственное поведение кабардин- цев и балкарцев соответственно; актуализируется архетипическая синхронизация концептов Мать, Воин (герой) Старший, Гость, Мудрец с архетипом Хабзэ, Намыс (честь и достоинство), Конакь (гость), Сёз (верность обещанному слову), Гора, Камень с архетипом Горец, через которые выражаются ключевые аспекты культурной самобытности кабардинцев и балкарцев; архетипы - трансляторы культурных ценностей, в которых заложены установки, формирующие основу культурной идентичности людей через пе- редающиеся из поколения в поколение обряды, обычаи, устное народное творчество, морально-этические кодексы, которые в совокупности влияют на мировоззрение языковой личности. Заключение Архетипы в целом - это укорененные и утвержденные культурные иде- алы, которые отпечатываются в сознании языковой личности, являются доми- нирующими, приоритетными идеями, в которых аккумулируются и транс- лируются особенности мировосприятия и мироощущения народа. Они, безусловно, отражают невидимые, порой еще не осознаваемые, масштабы освоения окружающего природного мира человеком. Будучи первичным куль- турным слоем, они закладывают константные модели, которые предопреде- ляют духовную культуру этноса и обнаруживаются, прежде всего, «…в дис- курсивных практиках, что свидетельствует о способности носителей языка как субъектов культуры языка и культуры воспроизводить в речевой деятельности знания, принадлежащие разным эпохам миропознания, „оживляя“ их актуальность в контексте современного времени» [13. С. 45]. Язык аккумулирует культурные слои, которые возникают в процессе познания и осмысления че- ловеком окружающего мира, а архетипические элементы играют основопола- гающую роль в формировании этнического аспекта. Несмотря на то, что они несут в себе печать архаичности, многие утверждающиеся в них ценности и представления актуальны в современности, в определенной степени проеци- руют идеальные, желаемые признаки, важные компоненты для сохранения своеобразия, уникальности этнической культуры, репрезентированной в языке, поддерживают этническую идентичность. Следовательно, обращение к элементам архетипического этнического осмысления мира в духовной куль- туре обусловливает его существенность в структуре языковой личности.About the authors
Marina Ch. Shogenova
Kh.M. Berbekov Kabardino-Balkarian State University
Author for correspondence.
Email: shog-marina@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-4873-7795
Candidate of Philology, Associate Professor at the Department of Russian Language and General Linguistics
173 Chernyshevskogo St, Nalchik, 360004, Russian FederationReferences
- Jung, K.G. 1994. Collected works. Psychology of the unconscious. Translated by M.V. Saparov. Moscow: Canon publ. (In Russ.).
- Danilova, A.I. 2021. “Cultural archetype: on the question of defining the concept.” Cultural studies, art criticism and philology: current issues. Materials of the All-Russian scientific and practical conference with international participation. Edited by E.V. Fomin. Cheboksary, pp. 17–19. (In Russ.).
- Stepanov, Yu.S. 1997. Constants. Dictionary of Russian Culture. Research experience. Moscow: Languages of Russian Culture, 1997. 824 p. (In Russ.).
- Karasik, V.I. 2003. “Archetypal concepts in communication.” Direct and indirect communication. Saratov, pp 39–52. (In Russ.).
- Vezhbitskaya, A. 1999. Semantic universals and language description. Translated by A.D. Shme-lev, T.V. Bulygina. Moscow: Languages of Russian Culture publ. (In Russ.).
- Kuchukova, Z.A. 2017. “Actualization of archetypal meanings of ‘stone’ in Karachay-Balkarian folklore.” Bulletin of the KIN of the RAS, vol. 31, iss. 3, pp. 152–161. (In Russ.).
- Kharaeva, L.F., and Z.A. Kuchukova. 2018. Gender and ethnogender (based on Kabardian women’s prose). Nalchik: Print Center Publishing House. (In Russ.).
- Maremshayeva, I.I. 2004. “Archetypes of Caucasian mentality in interethnic dialogue.” Caucasus through the prism of millennia. Paradigms of culture. Materials of the First International Scientific and practical Conference. May 10–13, Nalchik, 2004, pp. 125–127. (In Russ.).
- Hakuasheva, M.A. 2007. Literary archetypes in the artistic works of Adyghe writers. Nalchik: Institute of Humanitarian Studies of the Government of the CBD and KBSC RAS. (In Russ.). https://doi.org/h10.25178/nit.2025.2.16
- Tleuzh, A.D. 2007. Ethnocultural archetypes of the Adyghe people: the experience of philosophical and cultural understanding: abstract of the dissertation for the degree of Doctor of Philosophy: 24.00.01.Krasnodar. (In Russ.).
- Shortanov, A.T. 1974. “The Nart epic of the Adygs.” In Sleds. The Adyghe heroic epic. Translated by A.I. Aliyeva. Moscow: The Main Editorial Office of Oriental Literature, pp. 8–35. (In Russ.).
- Monina, N.P. 2011. “Cultural archetype: modern approaches to understanding the phenomenon.” The world of Science, culture, and Education, no. 2, pp. 289–291. (In Russ.).
- Zykova, I.V. 2011. Culture as an information system: spiritual, mental, and material-symbolic. Moscow: Librocom publ. (In Russ.).
- Itkulova, L.A., A.V. Lukyanov, and M.A. Pushkareva. 2023. “Cultural impulses in the context of ethnocultural archetypes in the worldview of the people.” Society: philosophy, history, culture, no. 12, pp. 48–55. (In Russ.). https://doi.org/10.24158/fik.2023.12.5
- Bakhtikireeva, U.M., and S.K. Bashieva. 2025. “The ethnocultural meaning of the artifacts of the Karachay-Balkarian wedding: the processes of desemantization and increment.” New Research of Tuva, no. 2, pp. 339–353. (In Russ.). https://doi.org/h10.25178/nit.2025.2.16
Supplementary files










