Аналитико-имитативный подход при постановке и коррекции русского произношения иностранцев

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена описанию ведущей роли сознательного подхода при постановке и коррекции русского произношения иностранцев. Описана также возможность использования приемов имитации на этапе постановки произношения.

Об авторах

Елена Васильевна Сорокина

Российский университет дружбы народов

Email: kafedra_rudn@mail.ru
Кафедра русского языка № 1 Факультет русского языка и общеобразовательных дисциплин

Список литературы

  1. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) // Вопросы фонетики и обучение произношению / Под ред. А.А. Леонтьева и Н.И. Самойловой. — М., 1975. — С. 5—61.
  2. Воронин Л.Г., Богданова И.И., Бурлаков Ю.А. Становление речевых навыков при обучении иностранному языку // Новые исследования в педагогических науках. — М.: Педагогика, 1966. — Вып. 6. — С. 132—138.
  3. Крылова Н.Г. Методика управления процессом формирования иноязычных артикуляций: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. — М., 1981.
  4. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Известия Акад. пед. наук РСФСР. — М., 1946. — Вып. 7. — С. 3—40.
  5. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. — М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во, 1940.
  6. Тунгусова Г.И. Корректировочные стратегии в методической модели непрерывного совершенствования слухопроизносительных навыков. — Иркутск: Изд-во Иркутского университета, 1999.

© Сорокина Е.В., 2013

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах