<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Journal of Linguistics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Journal of Linguistics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Russian Journal of Linguistics</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2687-0088</issn><issn publication-format="electronic">2686-8024</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20170</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-9182-2018-22-4-874-894</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>STUDIES IN CULTURAL SEMANTICS AND PRAGMATICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>КУЛЬТУРНАЯ СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="zh"><subject>文化语义学和语用学</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Ethnocultural Potential of Voice Forms and Its Discourse Actualization</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Этнокультурный потенциал залоговых форм и его дискурсная актуализация</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kozlova</surname><given-names>Lyubov A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Козлова</surname><given-names>Любовь Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">full professor of the Altai State Pedagogical University</bio><bio xml:lang="ru">доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Алтайского государственного педагогического университета</bio><email>lyubovkozlova@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Altai State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Алтайский государственный педагогический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Studies in cultural semantics and pragmatics:  for Anna Wierzbicka’s anniversary</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Культурная семантика и прагматика: к юбилею Анны Вежбицкой</issue-title><fpage>874</fpage><lpage>894</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-12-20"><day>20</day><month>12</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Kozlova L.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Козлова Л.А.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="zh">Copyright ©; 2018, Kozlova L.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kozlova L.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Козлова Л.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="zh">Kozlova L.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20170">https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/20170</self-uri><abstract xml:lang="en">The article belongs to the field of ethnogrammar, a branch of linguistics founded by Anna Wierzbicka, and the main goal of which is the reconstruction of cultural specificity on the basis of grammatical analysis. The analysis of grammar in the ethnocultural aspect enables us to reveal the ethnocultural factors which might have served as the backbone of certain grammatical categories or might explain the grammatical changes happening here and now. The aim of the article is the analysis of the category of voice in the ethnocultural aspect and elucidation of the ethnological factors which determine the choice of voice forms in various types of discourse. The choice of this category as the object of study is determined by the fact that it presents one of the most culture-sensitive categories and it reflects most fully the specificity of the nation’s mentality, its cultural values as well as the specificity of communication ethnostyle. The author shows the evolution of views on the essence of the category of voice in the context of changing paradigms of scientific knowledge, presents the essence of voice relations viewed from the functional and cognitive-discursive points of view and attempts to elucidate the ethnocultural factors which determine the choice of both categorical and noncategorial voice forms in various types of discourse. One of these factors is the ‘doing’ type of Anglo culture, and especially American culture in which a human being is presented as an active agent, a creator of his/her destiny and it finds reflection in the language consciousness and in the language units, including the choice of voice forms. Among other important factors which determine the necessity and expediency of using the passive constructions the author points out the following:a deliberate wish not to point out the agent of the action in accordance with the politeness principle;an attempt to avoid responsibility for one’s actions; 3) the intention to impart a generalizing meaning to one’s own opinion by disguising it as a general rule. All this enables the author to make a conclusion about the significance of discourse culture for the realization of voice forms as well as about the discourse variability of voice functions.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Данная статья относится к области этнограмматики, основателем которой по праву является Анна Вежбицкая, впервые высказавшая мысль о том, что не только лексикон, но и грамматика языка принимает активное участие в детальной репрезентации тех концептов, которые имеют особую значимость для определенного лингвокультурного сообщества. Исходя из этого основная задача этнограмматики состоит в реконструкции специфики культуры на основе анализа грамматических явлений и выявлении способов кодирования культурно-специфического семантического содержания в грамматике языка. Анализ фактов грамматики в данном ракурсе позволяет выявить этнокультурные факторы, которые могли лежать в основании формирования некоторых грамматических категорий, а также объяснить изменения в грамматике языка, которые происходят сегодня. В задачи статьи входит анализ средств выражения залоговых значений в этнокультурном ракурсе и выявление факторов этнокультурного характера, которые влияют на их выбор в различных видах дискурса. Выбор категории залога в качестве объекта исследования обусловлен тем, что, по мнению многих исследователей, она относится к числу наиболее культурно-чувствительных и отражает особенности менталитета нации, культурные ценности и специфику этностиля коммуникации. В статье показана эволюция взглядов на сущность категории залога в контексте меняющихся парадигм научного знания, изложена сущность залоговых отношений с позиции функционального и когнитивногодискурсивного подходов и сделана попытка выявления этнокультурных факторов, которые обусловливают выбор категориальных и некатегориальных залоговых форм в разных видах дискурса. К числу таких факторов относится деятельностный характер англоязычной культуры, в котором человеку отводится роль деятеля, творца своей судьбы, что находит свое отражение в особой значимости концепта АГЕНТИВНОСТЬ и во многом определяет выбор залоговых форм. В числе факторов, обусловливающих необходимость и целесообразность использования пассивных конструкций, выделяются следующие: 1) намеренное желание не называть деятеля в соответствии с принципом вежливости; 2) попытка уйти от ответственности за свои действия; 3) стремление придать генерализованный смысл своему личному мнению, выдавая его за общепринятое. И хотя названные функции пассивного залога характерны не только для англоязычного дискурса, в них, как показано на конкретном фактическом материале статьи, также находят свое отражение культурные ценности и особенности англоязычного стиля коммуникации.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>ethnogrammar</kwd><kwd>ethnocultural potential</kwd><kwd>the English language</kwd><kwd>voice</kwd><kwd>functional-semantic field</kwd><kwd>discourse variability</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этнограмматика</kwd><kwd>этнокультурный потенциал</kwd><kwd>английский язык</kwd><kwd>залог</kwd><kwd>функционально-семантическое поле</kwd><kwd>дискурсная вариативность</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. [Arutyunova, N.D. (1998). Yazik i mir cheloveka. Moscow, Yazyki russkoi kul’tury (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Бондарко А.В. К теории поля в грамматике - залог и залоговость (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 20-35. [Bondarko, A.V. (1972) K teorii polya v grammatike - zalog i zalogovost. Voprosi yazikoznaniya, 3, 20-35 (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики. На материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. [Bondarko, A.V. (2002) Teoriya znacheniya v sisteme funktsional’noi grammatiki. Na materiale russkogo yazika. Mos-cow, Yazyki slavyanskoi kul’tury (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Виноградов В.А. Классификационные типы в движении // Res Linguistica: сборник статей к 60-летию профессора В. П. Нерознака. М.: Academia, 1999. С. 420-423. [Vinogra¬dov, V.A. (1999) Klassifikatsionnye tipy v dvizhenii Res Linguistica: sbornik statei k 60-letiyu professora V.P. Neroznaka. Moscow, Academia, 420-423 (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. С. 54-68. [Gak, V.G. (2000) Yazyk kak forma samovyrazheniya naroda. Yazyk kak sredstvo translyatsii kul’tury. Moscow: Nauka, 54-68. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. Под ред. и с предисл. д-ра филол. н., проф. Г.В. Рамишвили. 2-е изд. М.: Прогресс, 2000. [Humboldt, W. von (2000) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu. Moscow: Progress. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Гуреев В.А. Изменение канона грамматического описания // Горизонты современной лингви¬стики. Традиции и новаторство. Сборник в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 225-238. [Gureev, V.A. (2009) Izmenenie kanona grammatich-eskogo opisaniya Gorizonty sovremennoi lingvistiki. Traditsii i novatorstvo. Sbornik v chest’ E.S. Kubryakovoi. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury, 225-238. (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Джиоева А.А. Синтаксизация имени и номинативность английского языка. М.: MAAL, 1995. [Dzhioeva, A.A. (1995) Sintaksizatsiya imeni i nominativnost’ angliiskogo yazyka. Moscow, MAAL. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкозна¬ния РАН, 1993. С. 51-59. [Zimnyaya, I.A. (1993) Sposob formirovaniya i formulirovaniya mysli kak real’nost’ yazykovogo soznaniya Yazyk i soznanie: paradoksal’naya ratsional’nost’. Moscow: In-stitut yazykoznaniya RAN, 51-59. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Зубкова Л.Г. Языковое содержание и языковая картина мира (к постановке вопроса) // Язы¬ковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Материалы международной научно-практической конференции. В 2-х т. Бийск, 1998. Т. 1. С. 205-210. [Zubkova, L.G. (1998) Yazykovoe soderzhanie i yazykovaya kartina mira (k postanovke voprosa). Yazykovaya kartina mira: lingvisticheskii i kul’turologicheskii aspekty. Materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. V 2-kh t. Biisk. T. 1, 205-210. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Ирисханова О.К. Концептуальный анализ и процессы дефокусирования // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. Сборник научных трудов. М.: Эйдос, 2007. [Iriskhanova, O. K. (2007) Kontseptual’nyi analiz i protsessy defokusirovaniya Kontseptual’nyi analiz yazyka: sovremennye napravleniya issledovaniya. Sbornik nauchnykh trudov. Moscow, Eidos (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. [Karasik, V.I. (2002) Yazykovoi krug: lichnost’, kontsepty, diskurs. Volgograd: Peremena. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Князев Ю. П. Грамматическая семантика. Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007. [Knyazev, Yu.P. (2007). Grammaticheskaya semantika. Russkii yazik v typologicheskoi perspective. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur. (in Russ.])</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Копыленко М.М. Социальное и этническое в языке (очерк взаимодействия) // Облик слова: сборник статей. РАН. Институт русского языка. М.: 1997. С. 354-359. [Kopylenko, M.M. (1997) Sotsial’noe i etnicheskoe v yazyke (ocherk vzaimodeistviya) // Oblik slova: sbornik statei. Moscow: RAN. Institut russkogo yazyka, 354-359. (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Медведева Л.М. Части речи и залог. Киев: Вища школа, 1983. [Medvedeva, L.M. (1983) Chasti rechi i zalog. Kiev: Vishcha shkola (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. [Mustajoki, A.(2006). Teoriya funktsio¬nal’nogo sintaksisa: ot semanticheskikh struktur k yazykovym sredstvam. Moscow: Yaziki slavyanskoi kul’tury (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. [Nikolaeva, T.M. (2000) Ot zvuka k tekstu. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Озюменко В.И. Выражение эмоций грамматическими средствами в английском дискурсе. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. № 1. С. 126-143. [Ozyumenko V. (2015). Grammatical means of expressing emotions in English discourse. Russian Journal of Linguistics, 1, 126-143. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд. 2-е, исправленное. М.: Едиториал УРСС, 2003. [Plungyan, V.A. (2003) Obshchaya morfologiya: Vvedenie v problematiku: Uchebnoe posobie. 2 ed-n. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Режабек Е.Я. Культурные границы языкового сознания. О вписанности грамматических кате¬горий в эволюцию культуры // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 3. С. 28-43. [Rejabeck, E.J. (2006). Culture Limits of Language Consciousness. The Inclu-siveness of Gram¬matic Categories in Evolution of Culture. Is-sues of Cognitive Linguistics, 28-43 (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. Пер. с англ. М.: Прогресс-Универс, 1993. [Sapir, Edward (1993) Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul’turologii. Moscow: Progress-Univers. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2000. [Testelets, Ya.G. (2000) Vvedenie v obshchii sintaksis. Moscow: RGGU. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Уланова С.Б. От грамматической семантики к грамматике дискурса // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. № 4. C. 833-843. [Ulanova, S. (2017). From Grammatical Semantics to Grammar of Discourse. Russian Journal of Linguistics, 21 (4), 833-843. DOI: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-833-843. (In Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Холодович В.В. Залог. Определение. Исчисление // Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1979. С. 277-292. [Kholodovich, V.V. (1979). Zalog. Opredelenie. Ischislenie. In Problemy grammaticheskoi teorii. Leningrad: Nauka, Leningrad¬skoe otdelenie, 1979, 277-292. (in Russ.)]</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Baron, Denis (1989). Declining Grammar and Other Essays on the English Vocabulary. National Council of Teachers. Urbana, Illiniois.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Berk, Lynn M. (1999). English Syntax. From Word to Discourse. Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Biber, Doglas; Johansson, Stig; Leech, Jeoffrey; Conrad, Susan; Finegan, Edward (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, Essex: Pearson Education Ltd.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Bolinger, Dwight (1980). Language - the Loaded Weapon. The Use and Abuse of Language Today. London, NewYork: Longman.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Cooper, William E., Ross, John Robert (1975). World Order. Grossman, R.E., San, L.J., Vance, T.J. (eds.) Papers from the parasession on functionalism. Chicago, Chicago Linguistic Society, 63-111.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Dirren, Rene, Verspoor, Marjolijn (1998). Cognitive Explorations of Language and Linguistics. (Cognitive Linguistics in Practice). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin Publishing Company.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Givon, Talmy (1984). Syntax. A Functional-Typological Introduction. Volume I. Amsterdam / Phila¬delphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Givon, Talmy (1995). Functionalism and Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Gladkova, Anna and Larina, Tatiana (2018). Anna Wierzbicka, Words and The World. Russian Journal of Linguistics, 22 (3), 499-520. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-3-499-520.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Goddard, Cliff (2004). Ethnosyntax, Ethnopragmatics, Sign-functions, and Culture. Ethnosyntax. Explorations in Grammar and Culture. Ed. By N.L. Enfield. Oxford University Press, 52-73.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Grimshaw, Jane (1990). Argument Structure. Cambridge, Ma. The MIT Press.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Halliday, Michael (1994). An Introduction to Functional Grammar. 2-nd ed-n. Lnd., E. Arnold.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Enfield, Nick, F. (2004). Ethnosyntax: Introduction. Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture. Oxford University Press, 1-30.</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Kies, Daniel (1992). The Uses of Passivity: Suppressing Agency in “Nineteen Eighty-Four”. Advances in Systemic Linguistics. London, New York.: Pinter Publishers, 229-250.</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Langacker, Ronald. W. (1997). The Conceptual Basis of Cognitive Semantics. Language and Con¬ceptualization. Ed. by Jan Nuyts and Eric Pederson. Cambridge University Press, 229-252.</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana (2015). Culture-Specific Communicative Styles as a Framework for Interpreting Linguistic and Cultural Idiosyncrasies. International Review of Pragmatics, Volume 7, number 5. Special Issue: Communicative Styles and Genres, 195-215.</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana, Arto Mustajoki, and Ekaterina Protassova (2017). Dimensions of Russian culture and mind. In Katja Lehtisaari and Arto Mustajoki (eds.) Philosophical and cultural interpre-tations of Russian modernisation. Series: Studies in Contemporary Russia. London/New York: Routledge, 7-19.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Larina, Tatiana V., Ozyumenko, Vladimir I., Kurteš, Svetlana. I-identity vs we-identity in language and discourse: Anglo-Slavonic perspectives Lodz Papers in Pragmatics. Vol. 13, issue 1, 2017, 109-128.</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Leech, Geoffrey; Larina, Tatiana (2014). Politeness: East and West. Russian Journal of Linguistics, 4, 9-34.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Legendre, Geraldine; Raymond, William; Smolensky, Paul (1993). An Optimality-theoretic Typology of Case and Grammatical Voice Systems. Proceedings of the 19th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. Ed. by Joshua S. Guenter, Barbara A. Kaiser, and Cheryl Zoll. Berkeley: University of California, Berkeley Linguistics Society.</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Palmer, Gary B. (1996). Towards a Theory of Cultural Linguistics. Austin, University of Texas Press.</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Pinker, Steven (2015). The Sense of Style. The Thinking Person’s Guide to Writing in the 21st Century. Penguin Books.</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Prince, Alan &amp; Smolensky, Paul (1993). Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative Grammar. Rutgers University Center for Cognitive Science.</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>Sapir, Edward (1949). Language. An Introduction to the Study of Speech. New York: Harcourt, Brace &amp; World, Inc.</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Visson, Lynn. (2013): Where Russians Go Wrong in Spoken English. Words and Phrases in the Context of Two Cultures. R.VAlent. Moscow.</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>Wierzbicka Anna (1988). The Semantics of Grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Wierzbicka Anna (1992). Semantics, Culture and Cognition. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (1997). Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Wierzbicka, Anna (2006). English. Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
