СРАВНИТЕЛЬНАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ. ВОЗМОЖНОСТИ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Обложка

Аннотация


В статье впервые представлен уникальный материал сопоставления описания слова ВРЕМЯ в разных авторских словарях, созданных по одной модели, - это идиоглоссарий Достоевского и этноидиоглоссарий Ч. Айтматова. Не существует еще текстовой базы данных всех произведений Ч. Айтматова, не существует этноидиоглоссарий, но прекрасно разработанная структура словарной статьи в идиоглоссарии Достоевского дает возможность, во-первых, создать подобную словарную статью по отдельному произведению другого автора; во-вторых, дает возможность увидеть особенности авторской интенции и его творческой мастерской, даже если творчество разных писателей принадлежит разному времени; в-третьих, дает возможность увидеть широкий лингвокультурный и исторический контекст писательского кругозора. Для сравнения языка двух писателей в данной статье выбраны наиболее содержательные, интересные и пригодные для сопоставления на неполном материале параметры: это частотность слова - существенный показатель для идиоглоссы; это система контекстных значений - дефиниции, - дающая представление о полноте значения слова; это фразеологизмы, имеющие устойчивую форму; это афоризмы - важные показатели типа авторского мышления; это ассоциативные поля, выявленные из словарного контекста идиоглоссы; это фигуры речи, показывающие уровень владения языком и широту прецедентных текстов. Не представлены словники идиоглосс, так как не имеет смысла сравнивать словник одного произведения и максимально полный словник всех произведений двух авторов. Для сравнения выбраны два автора - русскоязычный и билингв, пишущий на русском и киргизском языках, и это бепрецедентная возможность увидеть творческие и лингвистические особенности каждого на основе русского языка. Такое сопоставление содержит в себе неограниченные перспективы. При словарном описании языка писателя выявляемая «картина мира» каждого из них не зависит от субъективной оценки исследователя, но открывает истину.


Елена Анатольевна Осокина

Лицо (автор) для связи с редакцией.
ruslang@ruslang.ru
ФАНО ФГБУН Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук ул. Волхонка, 18/2, Москва, Россия, 119019

кандидат филологических наук, научный сотрудник ФАНО ФГБУН Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук; научные интересы: лексикография

  • Отечественные лексикографы XVIII-XX вв. / Под ред. Г.А. Богатовой. М.: Наука, 2000.
  • Русская авторская лексикография XIX-XX веков. М.: Азбуковник, 2003. C. 42.
  • Шестакова Л.Л. Русская авторская лексикография: теория, история, современность. М.: Языки славянской культуры, 2011.
  • Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; главный редактор чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. А-В. М.: АЗБУКОВНИК, 2008. С. 870-909. Г-З. М.: АЗБУКОВНИК, 2010. И-М. М.: АЗБУКОВНИК, 2012.
  • Касымалиев Б.Ж., Касымалиева К.Э. Лексикографическое представление авторской картины мира // Языки. Народы. Культуры. Материалы научно-практической конференции. Москва, 27-28 октября 2016 г. М.: РУДН, 2016. С. 57- 67.
  • Касымалиева К.Э. Ассоциативное текстовое поле этнокультурной идиоглоссы «конь-иноходец» в повести «Прощай, Гульсары!» Ч. Айтматова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка, Семиотика. Семантика. 2016. № 3. С. 36-43.
  • Касымалиева К.Э. Этнокультурная идиоглосса ГОРЫ в авторской языковой картине мира Чингиза Айтматова // Вопросы психолингвистики. 2017. № 2 (32). С. 150-158.
  • Чулкина Н.Л., Касымалиева К.Э. Текстовое ассоциативное поле этнокультурной идиоглоссы «Игра» (на материале повести Ч. Айтматова «Прощай, Гульсары!» // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. М., 2016. № 3(15). С. 55-67.
  • Чулкина Н.Л., Касымалиева К.Э. Идиоглоссарий как тип словаря писателя // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. № 3. С. 141-145.
  • Баранов А.Н. Основы фразеологии. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. С. 4.
  • Шайкевич А.Я., Андрющенко В.М., Ребецкая Н.А. Статистический словарь языка Достоевского. М., 2003. С. 515.
  • [Электронный ресурс] Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день..» // www.litmir.me/ br/?b=50366&p=1 (дата обращения: 07.03.2018).
  • Словарь литературоведческих терминов. Редакторы-составители Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974.
  • [Электронный ресурс] Словарь литературных терминов // Словари и энциклопедии на Академике: http://literary_terms.academic.ru (дата обращения: 15.02.2018).
  • [Электронный ресурс] Википедия. Фигура речи // Словари и энциклопедии на Академике: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1164892 (дата обращения: 23.03.2018).
  • Осокина Е.А. Фигуры речи в комментарии словарной статьи идиоглоссария Достоевского // Материалы Всероссийской научной конференции «Слово. Словарь. Словесность: Литературный язык вчера и сегодня (к 300-летию со дня рождения М.В. Ломоносова)». Санкт-Петербург, РГПУ им. А.И. Герцена. 16-17 ноября 2011 г. СПб.: САГА, 2012. С. 95-101.
  • Русский язык. Энциклопедия. Изд-е 2-е, переработанное и дополненное. Глав. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997.
  • Осокина Е.А. Параллелизм: риторика или поэтика, проза или стих, особый прием или система? // «Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира». Коллективная монография / Российская академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова; под общей редакцией Е.А. Осокиной. М.: ЛЕКСРУС, 2014.

Просмотры

Аннотация - 38

PDF (Russian) - 24


© Осокина Е.А., 2018

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.