Difficulties in demonyms (gentilic) translation from Spanish to Russian
- Authors: Zhuravleva NY1
-
Affiliations:
- Peoples' Friendship University of Russia
- Issue: No 3 (2012)
- Pages: 41-48
- Section: Articles
- URL: https://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9530
Cite item
Full Text
Abstract
The article deals with the analysis of Russian and Spanish gentilic correlations and distinguishes the peculiarities that are to be observed while teaching and translating gentilics from Spanish to Russian.
About the authors
N Y Zhuravleva
Peoples' Friendship University of Russia
Email: juravleva357@yandex.ru
Кафедра иностранных языков филологического факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia
References
- Gramática descriptiva de la lengua española (GDLE) colección Nebrija y Bello de la Real Academia Española. Ignacio Bosque y Violeta Demonte, con preámbulo de Fernando Lázaro Carreter 1999, editorial Espasa.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М., 2002.
- Alemán C. El carácter de los apodos colectivos. - La Prensa - el Diario de los nicaraguenses. - 16.05.2004.
- Nombres geográficos de Mexico. Convención nacional de geografía, Sistema Nacional de Información Estadística y Geográfica, 2003.