The Сurrent State of the Theory of Linguocultural Types

Cover Page

Cite item

Abstract

The review article specifies and summarises modern approaches to the description and modelling of linguocultural types: it gives brief information about the emergence of the theory of linguocultural types and the main stages of its development, presents the main features of linguocultural types formulated by Vladimir. I. Karasik and Olga. A. Dmitrieva. The author’s card index of of linguocultural types was compiled with the help of continuous sampling from the number of researchers’ studies on this theory. The card index is totalling about 300 units. The most representative examples are used as illustrative material for the article. Using the descriptive-analytical method, the article demonstrates the current approaches to typologisation and classification of modelled and described linguocultural types, and substantiates the need for systematisation and parameterisation of existing types. Two main approaches to the modelling of linguocultural types are presented and main types of sources are commented on, on the materials of which linguocultural types can be modelled and described.

About the authors

Elena M. Dubrovskaya

Novosibirsk State Technical University

Author for correspondence.
Email: schitat.do.sta@gmail.com
ORCID iD: 0000-0001-5239-8995
SPIN-code: 9821-8529

PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Philology, Faculty of Humanities Education

20, Prospekt K. Marksa, Novosibirsk, Russian Federation, 630073

References

  1. Karasik, V.I. & Dmitrieva, O.A. (2005). Linguocultural type: to the definition of the concept. Axiological linguistics: linguocultural types: Collection of scientific works. Volgograd: Paradigma. pp. 5—25. (In Russ.).
  2. Dmitrieva, O.A. (2007). Linguocultural types of Russia and France in the XIX century: a monograph. Volgograd: Peremena. (In Russ.).
  3. Karasik, V.I. (2002). Language circle: personality, concepts, discourse. Volgograd: Peremena. (In Russ.).
  4. Dmitrieva, O.A. (2006). Linguocultural type from the position of cultural values. Izv. Volgograd State Pedagogical University. Ser.: Social and economic sciences and art, 2 (15), 29—35. (In Russ.).
  5. Dubrovskaya, E.M. (2019). Linguocultural type: dynamics and transformation (on the example of “bohemian man”): monograph. Novosibirsk: NSTU publ. (In Russ.).
  6. Dubrovskaya, E.M. (2020). Types and quasi-types: on the development of the theory of linguocultural types. Pushkin Readings — 2020. Artistic strategies of classical and new literature: genre, author, text: proceedings of the 25th international scientific conference. St. Petersburg: Pushkin LSU. pp. 344—350. (In Russ.).
  7. Dubrovskaya, E.M. (2021). Dictionary of linguocultural types: on defining the boundaries of a dictionary entry. Lexicography of the digital age: proceedings of the International Symposium. Tomsk: TSU publ. pp. 394—397. (In Russ.).
  8. Karasik, V.I. (2006). Linguocultural type “English weirdo”. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
  9. Karasik, V.I. (2009). Language keys. Moscow: Gnosis. (In Russ.).
  10. Reznik, V.A. (2015). Content, volume and structure of the linguocultural type “British Lord” in synchronicity and diachrony [dissertation]. Samara. (In Russ.).
  11. Berelkovskaya, O.I. (2016). Towards the classification of linguocultural types (on the example of linguocultural type “villain” / “anti-hero” in the Anglo-Saxon saga “Beowulf”). Theory and practice of linguistic description of spoken speech, 30, 33—38. (In Russ.).
  12. Slyshkin, G.G. (2004). Linguocultural concepts and meta-concepts [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).
  13. Bosschaeva, N.Ts. (2008). Linguocultural type “Kalmyk aristocrat”. Ethnocultural conceptology and modern directions of linguistics: materials of the permanent seminar. Elista: Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov publ. pp. 68—73. (In Russ.).
  14. Bulanov, P.G. (2010). Linguocultural type Uncle Tom in African-American discourse. Bulletin of Chelyabinsk State Pedagogical University, 8, 264–271. (In Russ.).
  15. Volkova, Ya.А. & Skrypnikova, M.A. (2016). Linguocultural type “Janitor”. Borders of Cognition, 2(45), 147–152. (In Russ.).
  16. Voroshilova, M.B. (2008). Linguocultural type of a rocker (on the material of anecdotes). Linguoculturology, 2, 65–72. (In Russ.).
  17. Volnukhina, N.V. (2014). Linguocultural type “volunteer”: to the question of study. Nauka. Education. Personality, 2, 83–87. (In Russ.).
  18. Lutovinova, O.V. (2008). Linguocultural type “Gamer”. In: Anthropological linguistics: Collection of scientific papers. Volgograd: Kollege. pp. 23–30. (In Russ.).
  19. Karasik, V.I. (2006). Linguocultural type “Russian intellectual”. In: Axiological linguistics: linguocultural types: a collection of scientific works. Moscow: Gnosis. pp. 25–61. (In Russ.).
  20. Solovieva, A.Yu. (2014). Linguocultural type “Mother of the family” in D.G. Lawrence’s novel “Sons and Lovers”. Innovations in Science, 35, 118–124. (In Russ.).
  21. Dmitrieva, O.A. (2017). Linguocultural type “Superstitious person”. In: Modern problems of linguistics and linguodidactics: interdisciplinary approach in the humanities: Proceedings of the VII International Scientific and Practical Conference, Volgograd, 10–12 May 2017. Volgograd: Volgograd State University publ. pp. 77–82. (In Russ.).
  22. Akimova, E.N. (2013). Linguocultural type “Turgenev’s girl” in I.S. Turgenev’s novel “Rudin”. In: I.S. Turgenev: Russian and National Literatures: Proceedings of the International Scientific and Practical Conference on the 195th anniversary of the birth of I.S. Turgenev. Yerevan: Lusabats Publ. pp. 34–41. (In Russ.).
  23. Vasilieva, O.V. (2008). The associative field of the linguocultural type “Lamer” in the modern information space. Linguoculturology, 2, 47–52. (In Russ.).
  24. Zmiyova, I.V. (2010). Linguocultural type of broker: structural features of the concept. The Journal of V.N. Karazin Kharkiv National University, 930, 10–16. (In Russ.).
  25. Yenina, L.A. (2007). Linguocultural type “British Prime Minister” as a subject of linguistic study. Bulletin of Chuvash University, 4, 152–155. (In Russ.).
  26. Murzinova, I.A. (2009). Linguocultural type “British Queen” [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).
  27. Shkotova, A.S. (2014). Young magician as a fictional linguocultural type. Izvestia Volgograd State Pedagogical University, 10(95), 46–50. (In Russ.).
  28. Chumachenko, V.I. (2020). Linguocultural type of Old Russian prince (on the material of hagiographic texts). In: Proceedings of the Scientific Session. Volgograd: Volgograd State University publ. pp. 449–453. (In Russ.).
  29. Lappo, M.A. (2014). Discourse of identity and national self-consciousness (“Russian European” Andrei Tarkovsky). Linguokulturology, 8, 121–125. (In Russ.).
  30. Shcheglova, I.V. (2018). Communicative passport of linguocultural type “Astrakhan speaker of Nogai and Russian languages of the young generation”. Philology. Theory & Practice, 12–2(90), 402–406. (In Russ.).
  31. Derevyanskaya, V.V. (2008). Linguocultural type “British colonial servant [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).
  32. Dmitrieva, O.A. (2006). Passport linguocultural type “Decembrists”. In: Linguistic picture of the world: linguistic and cultural aspects: Proceedings of the III International Scientific and Practical Conference. Biysk: V.M. Shukshin Altai State Humanitarian and Pedagogical University publ. pp. 131–136. (In Russ.).
  33. Yushko, O.Yu. (2011). The conceptual field of the linguocultural type “Hero”. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 1(13), 184–189. (In Russ.).
  34. Shcheglova, I.V. (2015). Problems of determining the definitional characteristics of the linguocultural type “Poor man”. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, 2(97), 152–155. (In Russ.).
  35. Glushkova, N.M. (2014). The significance of the gender aspect for the linguocultural type “Friend” in Spanish-language modern literature. Lingua Mobilis, 5(51), 13–21. (In Russ.).
  36. Goreglyad, E.N. (2019). Toponymic means of creating a linguistic and cultural type “Vitebsk” in a regional journalistic text. Onomastics in Smolensk and Vitebsk: problems and prospects of research, 7, 81–88. (In Russ.).
  37. Derevyago, A.N. (2016). Toponymic component of the creation of the linguistic and cultural type of St. Petersburg in the poetry of I. Brodsky. In: Regional onomastics: problems and prospects of research: collection of scientific. Articles. Vitebsk: VSU named after P.M. Masherov. pp. 233–235. (In Russ.).
  38. Murzinova, I.A. (2021). Criteria for classification of linguistic and cultural types. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University, 6(159), 114–117. (In Russ.).
  39. Golomazova, M.V. (2022). Stages and approaches to modeling linguistic and cultural types. In: Days of Science of NSTU-2022: Materials of the scientific student conference (results of scientific work of students for 202–2022). Novosibirsk: Novosibirsk State Technical University publ. pp. 213–216. (In Russ.).
  40. Kazakova, A.I. (2014). Features of the formation of phraseological semantics in the discursive space of Russian cinema [dissertation]. Astrakhan. (In Russ.).
  41. Stephen, P. (2014). The Discourse of Pictures: I conicity and Film Studies. University of California Press, 47(1), 16–28.
  42. Shcheglova, I.V. (2015). Evolution of value characteristics of the linguocultural type “Official” in the minds of the younger generation of native speakers of the Russian language. In: Changing communication in a changing world: IX International Scientific and Practical Conference, collection of articles. Volgograd. pp. 129–132. (In Russ.).
  43. Desyukevich, O.I. (2017). Linguocultural type “Belarusian partisan”. In: Media linguistics: Materials of the II International Scientific and Practical Conference. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University publ. pp. 57–59. (In Russ.).
  44. Didkovskaya, V.G. (2014). Linguocultural type “journalist” in the dictionary and mass literature. Problems of history, philology, culture, 3(45), 110–112. (In Russ.).
  45. Zyulina, O.V. (2014). Linguocultural type “Englishman” in Russian culture (experience of ideographic description). Problems of history, philology, culture, 3(45), 112–114. (In Russ.).
  46. Zheltukhina, M.R. (2016). Mediadiscourse. Volgograd: Volgograd State Socio-Pedagogical University publ. pp. 292–296. (In Russ.).
  47. Khorosheva, N.V. (2013). Representation of the linguocultural type “Immigrant” in the media discourse of France and Russia. Perm University Herald. Russian and Foreign Philology, 4(24), 116–120. (In Russ.).
  48. Donskova, L.A. (2019). Linguocultural type “aesthete” in English linguoculture”. Epomen, 27, 130–141. (In Russ.).
  49. Shchipitsina, L.Yu. (2009). Genres of computer-mediated communication. Arkhangelsk: Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov publ. (In Russ.).
  50. Slyshkin, G.G. (1999). Linguocultural concepts of precedent texts [dissertation]. Volgograd. (In Russ.).

Copyright (c) 2024 Dubrovskaya E.M.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies