Национальная самоидентификация аргументации и усвоения неологизмов-заимствований в китайском и русском публицистическом дискурсе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена анализу влияния национальной самоидентификации в усвоении наиболее употребляемых в китайском и русском публицистическом дискурсе слов-заимствований.

Об авторах

- Фу Цзе

Российский университет дружбы народов

Email: fj5359@gmail.com
Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет

Список литературы

  1. Бердяев Н.А. Судьба России. Самосознание. — М.: ЭКСМО, 2007.
  2. Герасимова И.А. Теория и практика аргументации. — М.: Российская академия наук: Институт философии, 2001.
  3. Ивин А.А., Никифоров А.Л. Словарь по логике. — М.: Туманит: ВЛАДОС, 1997.
  4. Ван Ли. История лескики китайского языка. — Изд-во коммерческой печати, 1993.
  5. Чжан Цзюй Си. Сравнительное исследование журналистических функций Китая и России. — Изд-во Социальная научная академия Китая, 2010.
  6. Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца ХХ столетия (1985—1995). — М., 1996.
  7. Иванова Е.Ю. Конструкции экспрессивного синтаксиса в современном болгарском языке. — СПб.: СПбГУ, 1999.

© Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах