ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАТОЙКОНИМОВ НА МАТЕРИАЛЕ ПАРАГВАЙСКОГО И УРУГВАЙСКОГО НАЦИОНАЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
- Авторы: Радович М1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 1 (2016)
- Страницы: 108-118
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13486
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В настоящей работе анализируются парагвайские и уругвайские катойконимы во взаимосвязи с такой развивающейся дисциплиной, как лингвистическая география. Деноминативные имена прилагательные, которые при приобретении значения существительных именуются катойконимами, напрямую связаны с топонимикой, которая может отражать географические, исторические и культурологические особенности местности и занимает особо важное место в лексикологии любого языка. В работе приводится описание топонимических понятий и морфологического образования катойконимов посредством суффиксации, а также перечисляются как наиболее распространенные, так и менее используемые суффиксы. Помимо того, автором рассматривается картина продуктивности суффиков для образования катойконимов в двух исследуемых странах - результаты показывают, что в Парагвае наиболее употребительным суффиксом оказался -eño, в то время как в Уругвае первое место по распространенности занимает -ense.
Список литературы
- Астапова Н.О. Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации. Барнаул, 2007. 256 c.
- Атлас мира / глав. ред. Я.А. Топчиян. М.: Федеральная служба геодезии и картографии России, 1997. 71 с.
- Брутян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Ереван: Луйс, 1968. 167 с.
- Виноградов В.С. Лексикология испанского языка: учебник. 2-е изд, испр. и доп. М.: Высш.шк., 2003. 244 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 452 с.
- Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи: Тезисы конференции: Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, Филологический факультет, 20-21 ноября 2008 г. М.: МАКС Пресс, 2008. 145 с.
- Радович М. Лингвистический анализ катойконимов на материале аргентинского и чилийского национальных вариантов испанского языка // Журнал X Международной научно-практической конференции Современные исследования социальных проблем. г. Красноярск, Научно-исследовательский центр, 2014. С. 12-29.
- Радович М. Особенности парагвайской топонимики // Научный калейдоскоп: материалы II студенческой конференции в рамках фестиваля науки на филологическом факультете. М.: РУДН, 2014. С. 258-262.
- Радович М. Семантика и стилистика катойконимов на материале южноамериканских национальных вариантов испанского языка // Иберо-романистика в современном мире: научная парадигма и актуальные задачи: Материалы VII Международной конференции, Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: МАКС Пресс, 2014. С. 96-97.
- Сударь Г.С. Топонимическое прозвище // Вопросы иберо-романского языкознания: сб. статей. Вып. 8. Материалы конференции (Москва 2008). М.: МГУ им. М.В. Ломоносова. 2010. С. 230-236.
- Сударь Г.С. Топоним в составе испанской фразеологии / Г.С. Сударь // Актуальные проблемы современной иберо-романистики (лингвистика, литературоведение, культурология). М.: Гнозис, 2004. С. 72-78.
- Фирсова Н.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. учеб. пособие. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 352 с.
- Чеснокова О.С. Основы лексикологии испанского языка: учеб. пособие. М.: РУДН, 2008. 79 с.
- Bosque I.V. Demonte. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 2000. pág. 4623.
- Casares Julio. Apéndice de nombres gentilicios, parte integrante del Diccionario Ideológico de la Lengua Española, 1a edición, cuarta tirada (Editorial Gustavo Gili, S. A., Barcelona, 1954.)
- Deletang Luis F. “Contribución al estudio de nuestra toponimia: I Pilcomayo, Paraguay, Guapay”, Imprenta de la Universidad, Facultad de Filosofía y Letras, Publicación del Instituto de Investigaciones Históricas, Número XXIX, Buenos Aires, 1926, 86 pp.
- Diccionario de la Lengua Española - (Vigésima segunda edición de la Real Academia Española). www.drae.es
- García Mouton Pilar. Sobre geografía lingüística del español de América, RFE, 1992.
- Harald Thun, Carlos E. Forte, Adolfo Elizaincín. El Atlas Lingüístico Diatópico y Diastrático del Uruguay (ADDU). Presentación de un proyecto, Ibero-Romania, 30, 1983, págs. 26-62.
- Lang Mervyn F. Formación de palabras en español. Madrid: Ediciones Cátedra, 1990.
- Lope Blanch, Juan M. El español de América, Madrid: Eds. Alcalá, 1968.
- Lope Blanch, Juan M. (dir.), Atlas Lingüístico de México, México D.F., El Colegio de México-FCE, 1990, 120 mapas
- Machová, Jindřiška. Análisis geográfico y formal de los gentilicios en español, Masarykova Univerzita, Brno 2009.
- Rona J.P. Aspectos metodológicos de la Dialectología Hispanoamericana.Montevideo: Univ. de la República, 1958.
- http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/maslova/02.php