От межкультурной коммуникации к транскультурному литературному творчеству (на примере русско-американской художественной литературы)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Настоящая статья посвящена вопросам изучения современной русско-американской художественной литературы с межкультурной и транскультурной точек зрения. Особое внимание уделяется транслингвальным особенностям и транскультурным изменениям, происходящим с современными авторами-транслингвами. Исследование в первую очередь направлено на изучение языковых средств, используемых писателями для передачи русской культуры средствами английского языка, а также транскультурных изменений, которые стали неизбежными для писателей и определили их новую культурную идентичность.

Об авторах

Екатерина Сергеевна Лебедева

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Автор, ответственный за переписку.
Email: chaton17@mail.ru
старший преподаватель кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения Российская Федерация, 119192, Москва, Ломоносовский пр., 31/1

Список литературы

  1. Proshina, Z.G. 2017. Translingualism and its application. RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices 14 (2): 155-170. doi: https://doi.org/10.22363/2312-8011-2017-142-155-170
  2. Guilherme, M., and G. Dietz. 2015. Difference in diversity: multiple perspectives on multicultural, intercultural, and transcultural conceptual complexities//Journal of Multicultural Discourses 10 (1): 1-21. doi: http://dx.doi.org/10.1080/17447143.2015.1015539
  3. Zhukova, I.N., and M.G. Lebedko, Z.G. Proshina, N.G. Yuzefovitch. 2013. Slovar terminov mezhkulturnoi kommunikatsii [Terminological Dictionary of Intercultural Communication]. Moscow: FLINTA: Nauka publ. Print. (in Russ.)
  4. Bennett, M. 2013. Ethnocentrism/Xenophobia. Entry in: C. Cortes (Ed.) Multicultural America: A multimedia encyclopedia. New York: Sage. Print.
  5. Kecskes, I. 2018. How does intercultural communication differ from intra-cultural communication? Curtis, Andy and Roland Sussex (eds.) Intercultural Communication in Asia: Education, Language and Values. Cham: Springer. 115-135. doi https://doi.org/10.1007/978-3-319-69995-0_7
  6. Rosado, C. 1996. Toward a Definition of Multiculturalism, 1996. Publ. Web https://www.academia.edu/777187/Toward_a_Definition_of_Multiculturalism
  7. Baker, W. 2020. Exploring intercultural and transcultural communication in ELT. The Center for EFL Journal 6: 1-10. doi: https://doi.org/10.15045/ELF_0060101
  8. Nordin, I.G., and J. Hansen, C.Z. Llena. 2013. Transcultural Identities in Contemporary Literature. Amsterdam - New York: Rodopi. Print.
  9. Pennycook, A. 2007. Global Englishes and Transcultural Flows. New York: Routledge.
  10. Welsch, W. 1999. Transculturality-The Puzzling Form of Cultures Today, in: M. Featherstone, S. Lash (Eds.), Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage: 194-213. doi: http://dx.doi.org/10.4135/9781446218723.n11
  11. Ting-Toomey, S. 1999. Communicating Across Cultures. New York: Guilford.
  12. Canagarajah, S. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York: Routledge. Print.
  13. Pennycook, A. 2008. Translingual English. Australian Review of Applied Linguistics 31(3): 301-309 doi: https://doi.org/10.2104/aral0830.
  14. Hudson, R.A. 1996. Sociolinguistics, 2nd edition. Cambridge University Press.
  15. Reyn, I. 2008. What happened to Anna K. New York: Touchstone. Print.
  16. Krasikov, S. 2009. One more year. New York: SPIEGEL & GRAU. Print.
  17. Wanner, A. 2019. Triple Identities: Russian-Speaking Jews as German, American, and Israeli Writers. In Z. Gitelman (Ed.) The New Jewish Diaspora. New Brunswick: Rutgers University Press: 286-298. doi: https://doi.org/10.36019/9780813576312-021
  18. Vapnyar, L. 2007. Memoirs of a Muse. New York: Vintage. Print.
  19. Grushin, O. 2007. The Dream life of Sukhanov. New York: Penguin. Print.
  20. Grushin, O. 2016. Forty Rooms. New York: G.P. Putnam’s sons. Print.
  21. Bhatia, T.K., and W.C. Ritchie. 2004. The Handbook of Bilingualism. New Jersey: Blackwell Publishing. Print.
  22. Mikheyev, D. 1987.The Soviet Mentality. Political Psychology 8(4): 491-523. doi: https://doi.org/10.2307/3790919

© Лебедева Е.С., 2022

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах