Оппозиция «интертекст - интротекст» в контексте преподавания русского языка как иностранного

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена понятиям интертекста и интротекста в общелингвистическом аспекте, трудностям их восприятия и интерпретации.

Об авторах

Н Д Афанасьева

Московский государственный институт международных отношений(университет) МИД РФ

Кафедра русского языка для иностранных учащихся; Московский государственный институт международных отношений(университет) МИД РФ

М В Беляков

Московский государственный институт международных отношений(университет) МИД РФ

Кафедра русского языка для иностранных учащихся; Московский государственный институт международных отношений(университет) МИД РФ

Список литературы

  1. Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dualogue et le roman // Critique. - № 239. - Avril 1967.
  2. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1989.
  3. Ильин И.И. Интертекстуальность // Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. - М., 1999.
  4. Арнольд И.В. Объективность, субъективность и предвзятость в интерпретации художественного текста // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. - СПб.: СПбГУ, 1999.
  5. Лотман Ю.М. Текст и полиглотизм культуры // Лотман Ю.М. Избранные статьи. В 3 т. - Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллинн: Александра, 1992.
  6. Краткий русско-английский фразеологический словарь. - СПб., 1999.

© Афанасьева Н.Д., Беляков М.В., 2009

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах