Пути самоидентификации лирического субъекта Р. Бухараева (на материале цикла «Венок дикорастущих сонетов»)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Цикла формируется отношениями лирического героя и сверхсубъектов особого типа - персонифицированных образов чужой культуры. В статье описываются основные способы преодоления границы между «своим» и «чужим»: рутинное/креативное общение на венгерском языке, выполняющее заместительную функцию. Творчество наделяется мифологическими чертами и обнаруживает взаимно однозначные соответствия природы и человека, «своего» и «чужого», молчания и слова, строчек сонета и цветов в букете.

Об авторах

Венера Рудалевна Аминева

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Email: amineva1000@list.ru
доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Казанского (Приволжского) федерального университета, ведущий научный сотрудник Институт мировой литературы им. М. Горького РАН Республика Татарстан, 420008, Казань, ул. Кремлевская, 18

Ландыш Нургаяновна Юзмухаметова

Казанский (Приволжский) федеральный университет

Email: land_yz@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков социально-гуманитарного направления Института международных отношений Казанского (Приволжского) федерального университета Республика Татарстан, 420008, Казань, ул. Кремлевская, 18

Список литературы

  1. Bukharayev, R.R. 2011. Selected Works: Book of Verses. Kazan: Magarif - Wakyt. 415 p. Print.
  2. Bukharayev, R. 2001. Infinite Train: Chosen Verses and Poems. Kazan: Magarif. 319 p. Print.
  3. Bondarenko, V.A. 2011. Slavic Stock to a Turkic Savage. Kazan: Magarif - Wakyt: 373-389. Print.
  4. Ibragimov, M.I. 2016. “Chronotope and Identity (on the example of a cycle of verses of Ravil Bukharayev “The Kazan Snow”)”. Literature at school. 6: 41-43. Print.
  5. Bukharayeva, L. Hungarian Measurement of Creativity of Ravil Bukharayev, Web. //http://kazanjournal.ru/pages/item/5129-buharaev (Date of the address: 01.06.2018).
  6. Lozhkova, A.V. 2012. “Sonnet as a Lyric Genre”. Ural philological journal. 6: 5-18. Print.
  7. Ostankovich, A.V. 2008. “Genre Specifics, Principles and Regularities of Cyclic Communication of Sonnets”. Journal of the Stavropol State University. 5: 39-44. Print.
  8. Talysbayeva, Zh.Zh. 2015. “About the Nature of Transformations of a Wreath of Sonnets in Poetry of the 20-21st centuries”. The Siberian philological journal. 1: 133-139. Print.
  9. Tlostanova, M.V. 2004. Post-Soviet Literature and Esthetics of a Transculture. To Live Never, to Write from Nowhere. Moscow: URRS. 2004. 416 p. Print.
  10. Bakhtikireeva, U.M. 2005. Art Bilingual and Features of the Russian Art Text of the Writer Bilingual. ADD philol. sciences. Moscow. 35 p. Print.
  11. Bhabha, H. 1994. The Location of Culture. New York. 408 p. Print.
  12. Berry, Е., and M. Epstein. 1999. Transcultural Experiments: Russian and American Models of Creative Communication. New York: St. Martin’s Press, 340 p. Print.
  13. Korman, B.O. 2006. Chosen Works. Theory of Literature. Izhevsk: Institute of computer researches. 552 p. Print.
  14. Broytman, S.N. 2001. Historical Poetics. Study Guide. Moscow: Russian State Humanitarian University. 320 p. Print.
  15. Khan, A. 2001. Poetic Universe. Analysis of the Poem of B. Pasternak “Definition of poetry”: Preliminary Results to the Analysis of the Cycle “Engagement in Philosophy”. Studia Russica. 19: 169-188. Print.
  16. Yarantsev, V. “…We will make out the friend in the light of God”. Web. //http://www.sibogni.ru/ content/buharaev-ravil-kazanskie-snega-stihi-kazan-magarif-2004 (Date of the address: 01.06.2018)

© Аминева В.Р., Юзмухаметова Л.Н., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах